Musica, arte, natura, cultura.Mucic, arts, nature, culture.
musicisti, artisti e persone che amino e rispettino la Natura, e la considerino come principale fonte di vita e bellezza.Who I'd like to meet:Musicians, artists and people that love and respect Nature, believers of the idea that it is the principal source for life and beauty.
si grazie!Yes thanks!
la considero un contenitore colmo di merda.. utilizzo quindi questo spazio per ringraziare tutti coloro che mi stanno aiutando a realizzare questo progetto: Gianni Chianese, John Ryan, Gennaro Morra, Luciano Bonetti, Rossella Montòlo, Enzo Maresca, Daniela Carelli, Peppe Bottiglieri, Roberto Cervone, Patricia De Oliveira, Gennaro Pasquariello, Brunella Selo, Antonio principe, Fausto Mesolella e tutti gli artisti che hanno aderito a questa iniziativa, dei quali pubblicherò presto una lista insieme al progetto della prima manifestazione in programma, alla quale daremo vita, si spera, ad inizio ottobre.I consider it as a container full of garbage. I would like to use this space also to thank those that are helping me in this project: Gianni Chianese, John Ryan, Gennaro Morra, Luciano Bonetti, Rossella Montòlo, Enzo Maresca, Daniela Carelli, Peppe Bottiglieri, Roberto Cervone, Patricia De Oliveira, Gennaro Pasquariello, Brunella Selo, Antonio principe, Fausto Mesolella and all the artists that adhere to this initiative, of which I will soon publish a list together with the project for the first meeting which will hopefully be held in early October.
chiunque abbia il coraggio di alzare la testa, e guardare il mondo con gli occhi disincantati di un bambino.All those that have the courage to raise their heads and look at the world with the eyes of a disenchanted child.