The Trovas D´Amigo galaico-Portuguese are a group of music specialized in the Galacian-Portuguese medieval repertoire .
What move us is a great aesthetic and historical interest for this specific era. The melodies from this time are full of images and poetry that continue to be very contemporary on their message.
The repertoire is constituted basically by Cantigas de Santa Maria and Cantigas de Amigo (the most important European sources of medieval music). These two sources over all provide a huge amount of magnificent melodies and lyrics.
The instruments that we use are close replicas of those used at the time by our direct ancestor, the northwestern people of the peninsula, whose language was used in the peninsular courts in singing and poems, the Galician-Portuguese, a language of “trovadoresâ€! (the Galician-Portuguese also known as galego-português or galaico-português in Portuguese and as galego-portugués or galaico-portugués in Galician was a West Iberian Romance language spoken in the Middle Ages, in the northwest area of the Iberian Peninsula. It was spoken at first from the Bay of Biscay to the Douro River, but it expanded South with the Christian Reconquest. It is the common ancestor of modern Galician and Portuguese. The language was used for literary purposes from the final years of the 12th century until roughly the middle of the 14th century in what are now Spain and Portugal and was, almost without exception, the only language used for the composition of lyric poetry)
Os Trovas D´Amigo são um grupo de música especializado no repertório
medieval galaico-português.
Move-nos um grande interesse estético e
histórico por esta época especÃfica. São melodias plenas de imagens e
poesia que continuam actuais na sua mensagem.
O repertório é
constituÃdo assim basicamente por Cantigas de Santa Maria e Cantigas
de Amigo (as mais importantes fontes europeias de música medieval).
Estas duas fontes proporcionam um inesgotável manancial de temas,
sendo sobretudo para nós difÃcil escolher quais as que mais nos tocam
num particular momento.
Os instrumentos que utilizamos são réplicas
fiéis daqueles que seriam utilizados na época pelos nossos directos
antepassados, o povo do noroeste da penÃnsula, cuja lÃngua
era utilizada nas cortes peninsulares em cantares e poemas, o
galaico-português, uma lÃngua de trovadores!