Raul Barboza profile picture

Raul Barboza

Raul Barboza

About Me

Nuevo album "Dos Orillas"
NOUVEAU SPECTACLE "ENTRE DEUX RIVES" AVEC L'ALTER QUINTET
Que se passe-t-il quand un des plus grands créateurs de la musique populaire sud-américaine rencontre l’esprit créateur de cinq jeunes musiciens qui tentent de révolutionner en toute irrévérence la longue et sage tradition des musiques de chambre ?
Que se passe-t-il donc quand Raul Barboza, qui a trouvé la synthèse de toute une culture faite de métissages et d’une profonde écoute de la nature, s’aventure à immerger sa musique et sa sensibilité dans le cocktail rythmique et joyeux de l’Alter Quintet ?
Voilà la question et voici la proposition : une rencontre entre Raul Barboza, accordéoniste de renom, issu de la culture Guarani et l’Alter Quintet, composé de jeunes musiciens virtuoses, de formation classique, ouverts sur les musiques improvisées. Une rencontre pour une création : une aventure musicale qui entraîne le public au coeur d’une oeuvre originale.
« Entre deux Rives » est un spectacle qui, partant de deux propositions musicales occupant chacune leur espace, compose sur scène une musique commune par le biais de l’improvisation : deux mondes qui trouvent, sur la trame complice qui les constitue, la texture d’une expression inédite et profonde.

cliquez ici pour acheter les disques et DVD de Raul Barboza


Chamamé
... Chaque fois que sortent de mon accordéon les notes d’une mélodie, ce n’est pas seulement d’une mélodie dont il s’agit. C’est comme s’il s’agissait du début d’une histoire, un silence est comme une respiration, un repos... un accord peut exprimer un sentiment d’amour ou de peur. De mes ancêtres j’ai appris à faire en sorte que l’accordéon devienne la continuation de mon esprit qui n’utiliserait pas la parole comme moyen d’expression. De mes ancêtres j’ai aussi appris à écouter les diverses voix de la nature : le chant des oiseaux, le galop des animaux, le souffle du vent... Tout cela est «La Vie» qui se montre à nous avec ses joies et ses tristesses, la faim et l’injustice, le luxe et la pauvreté. Chaque fois que je fais sortir de mon accordéon une mélodie, mon désir est de raconter une histoire vraie...”
Raúl Barboza
...Je ne sais absolument rien du chamamé, j’ai seulement entendu Raúl Barboza le jouer et j’en arrive à la conclusion que, comme dans toute musique, quand elle est très bien jouée – c’est le cas de Raúl Barboza – il n’y a pas besoin de la connaître. Je serais incapable de jouer un chamamé, d’abord il faut être né dans cette région d’Argentine et ensuite il faut être né Barboza pour avoir cet incroyable "swing" correntino, comme Cocomarola, Santa Ana et maintenant Raúl Barboza. C’est normal, Rául n’est pas un commerçant comme la plupart de ceux qui jouent un chamamé ancien et médiocre. C’est un lutteur et il mérite mon estime et mon admiration.
Astor PIAZZOLLA N.Y. 87
Raul Barboza est né à Buenos-Aires en 1938. Ses parents sont d'origine indienne guarani (nord-est de l'Argentine). Aux confins du Brésil, de l'Uruguay et du Paraguay, dans la province de Corrientes, les musiques des Indiens et des Blancs se sont mélangées : les influences africaines, les polkas, mazurkas et valses apportées par les immigrés européens, les rythmes de la nature, des animaux, du vent, de l'eau ont produit à la fin du XIXe siècle le chamamé (prononcez tchamamé). Une musique gaie, virevoltante et pourtant pleine de nostalgie.
Tout petit, c'est ce que lui joue son père, Adolfo, ouvrier, chef d'orchestre et guitariste. Mais ce n'est pas la guitare qui l'attire dès son enfance, ni le bandonéon, mais l'accordéon diatonique qu'il apprend à sept ans. A la fin des années 40, il joue déjà dans des concerts dans l'orchestre de son père. Il enregistre aussi à la radio, découvrant le jazz, Gardel et la musique européenne. En 1964, Barboza sort sous son nom un premier album, suivi par d'autres : il improvise une musique imagée.
En 1987, il se produit aux Trottoirs de Buenos Aires à Paris - temple incontesté du tango - où il avait été recommandé par Astor Piazzolla. Il se fixe alors à Paris où il rencontre Richard Galliano, Marcel Azzola, Jo Privat, Daniel Colin, Marc Perrone…
En 1992 paraît le premier album "français" Raul Barboza avec son grand classique Kilometro 11. Il sera suivi de Villa Nueva , La Tierra sin Mal, Anthologie (2000).
Raul Barboza n'est pas seulement l'accordéoniste roi du chamamé., c'est aussi une personnalité très attachante : croyant aux esprits qui le protègent - ceux de ses parents et de ses amis disparus - fidèle aux rythmes de la nature, des animaux, de la forêt, créateur de formes nouvelles, c'est un homme à la fois fort et doux, d'une générosité légendaire.


Myspace Layouts - Myspace Editor - Image Hosting

My Interests

Music:

Member Since: 9/22/2007
Band Website: mapage.noos.fr/raulbarboza//
Band Members:From his accordion emerge the clamour of crowds, the singings of birds, the roar of storms. Raúl Barboza obtains this wealth of talent from his Guarani Indian culture. This culture has a name, a name of dance : Chamamé ! Solo, duo or trio. New Cd & DVD « En vivo en la Argentina ». …Each time notes come out of my accordion, it is not only a melody, but it is like the beginning of a tale, a moment of silence is like taking a breath of air. From my ancestors I learnt how to make the accordion an extension of my spirit, which does not need words to express itself. I also learnt from my ancestors how to listen to the voices of nature - the singing of birds, the galloping of animals, the whispering wind. All that is ‘Life’ which appears before us with its joy and sadness, hunger and injustice, luxury and poverty. Each time I play a tune on my accordion, I want to tell a true story. Raúl Barboza

"Confidences de Nacre" con el Alter Quintet en Angoulême
Influences: ...Cada vez que salen de mi acordeón las notas de una melodía, no se trata solamente de una melodía. Es como si se tratara del comienzo de una historia. Un silencio es como una respiración, un descanso... Un acorde puede expresar un sentimiento de amor o de miedo. De mis ancestros, yo he aprendido a hacer que el acordeón se convierta en la continuación de mi espíritu, que no utiliza la palabra como medio de expresión. También de mis ancestros aprendí a escuchar las diversas voces de la naturaleza: el canto de los pájaros, el galope de animales, el soplido del viento.... Todo esto es "La Vida" que se nos muestra con sus alegrías y sus tristezas, el hambre y la injusticia, el lujo y la pobreza. Cada vez que yo hago salir de mi acordeón una melodía, mi deseo es contar una verdadera historia ...”

Con Juanjo Dominguez

"Cadencias" con el Alter Quintet
Sounds Like:
"Tren Expreso" en vivo en Buenos Aires en 2007 con Horacio Castillo y Alfonso Pacin
Record Label: La Lichere - Fremeaux & Asocies
Type of Label: Indie