cicerone dice che l'età vola;
ma io se sapessi aggiungerei qualcosa al "volare":
nessuna rondine, nessun airone vola
come volano i giorni della nostra vita.
negli uccelli possiamo valutare i movimenti delle ali,
lo spazio che percorrono, il progredire,
l'avvicinarsi alla meta:
li scorgiamo quando sono al momento di arrivare.
ma in noi...
non vediamo nulla assolutamente, se non d'essere già arrivati,
senza che ce lo aspettassimo,
stupiti.
(francesco petrarca)
(cicerone says that time flies
but if I could I'd say something more than just "fly":
no swallow, no heron flies as our life's days do.
in birds we can view the wings flaps, the space they cover,
their progress. the approaching to destination:
we can get a glimpse of them arriving.
but as for us... we can't see anything at all but to be just arrived,
without expecting it,
astonished)