Music:
Member Since: 9/2/2007
Band Members:
 
辻-Tsuji  
å°å·-Ogawa  
å‰ç”°-Maeda  
安藤-Andou
 
柴田-Shibata  
伊藤-ItoBirthday
Tsuji April 3 brook August 19 Maeda January 10 Shibata April 17 Ando March 16 Ito April 4 of the member
Influences:
- - -the two-string Yakumo koto - - - of Mr. "intangible cultural asset" Shinkin Yamamokoto.
The Nishiki-no-miya Society for Preservation of the Yakumo-goto Tradition now consists of six members, all being ladies: Ms’s Tsuji, Ogawa, Maeda, Ando, Shibata, and Ito. They are inspired and moved by the performance on the yakumo-goto by Shinkin Yamamoto (1903-1986), an authority recognized as an intangible cultural asset. Since our members are of diverse generations, their tastes for music are likewise various, ranging from classical music to rock and Japanese pop. Whereas we have been indifferent to Japanese classical music, we are now developing our musical activity. By a curious turn of fate, all of us participate in this activity with the credo that “art is the mother of religion.â€
---â€ç„¡å½¢æ–‡åŒ–財â€å±±æœ¬éœ‡ç´æ°ã®å…«é›²ç´--- 
ç§é”ã€ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼6人ã¯ã€å…¨ã年代ãŒé•ã„ã¾ã™ã€
‚音楽ã®å¥½ã¿ã¯ã€ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ãã‚Œãžã‚Œãƒãƒƒã‚¯ã€ã‚
¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒƒã‚¯ã€J-POPãªã©å¥½ã¿ã¯ã‹ãªã‚Šãƒãƒ©ãƒãƒ©
ã§ã™ã€‚
邦楽系å¤å…¸éŸ³æ¥½ã¨ã¯ã€å…¨ãç„¡ç¸ã ã£ãŸ6人ã¯ã€
「芸術ã¯å®—æ•™ã®æ¯ãªã‚Šã€ã¨ã„ã†ä¿¡æ¡ã‚’下ã«å…
¨å“¡å‚åŠ ã«è‡³ã‚‹ã¨ã„ã†ä¸æ€è°ãªç¸ã§éŸ³æ¥½æ´»å‹•ã‚
’ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
 
Sounds Like:
The sound produced by the yakumo-goto is categorized into Japanese classical music, traditional music, Shinto music, and music for healing. 
Another name of yakumo-goto is “Izumo-goto.†Since it has two strings, it is also called “nigen-kin†or a horizontal harp with two chords. An instrument called “ame-no-nugoto,†which means a beautiful and fine-looking koto of the celestial realm, appears in Kojiki (edited in 712) or the Legendary Stories of old Japan. According to one account, the yakumo-goto originates from this ame-no-nugoto.
Kotonushi Nakayama (1803-1880), the founder of the tradition, invented the yakumo-goto, after he visited the Grand Shrine of Izumo and was inspired there in 1821. He composed the first tune, humming the tanka or 31-syllable Japanese poem by Susano’o-no-mikoto, a heroic figure:
While I slew the Eight-headed Dragon, eight-fold fences are still being built all over the world and numerous clouds are boiling up. I will surely get rid of these fences and clean these clouds.
Shinkin Yamamoto (1903-1986), the seventh successor of the tradition inaugurated by Kotonushi Nakayama, was recognized as a living national treasure. We promised, with a favored pupil of Shinkin Yamamoto, to pass on to coming generations the yakumo-goto tunes and songs. We are now taking strict lessons with this pupil and determined to continue our activity.
Since the yakumo-goto has originally been treated as a sacred instrument to be performed in a Shinto shrine, it has not been widely known to the public and now is said to disappear in twenty years. It is an intangible cultural asset which endures in obscurity and is on the verge of extinction. Because of the graying of yakumo-goto players, the number of successors becomes increasingly scarce. Because of the graying of manufacturers of yakumo-goto, the inheritance of its craftsmanship becomes increasingly difficult. Moreover, the supply of components of the instrument is not easy. We are now facing these difficulties.
Many yakumo-goto tunes offer contrast to tunes for a conventional koto with thirteen chords. They range from a delicate and calm tune to a dynamic and dramatic one. The yakumo-goto can be compared to a bass guitar placed horizontally. Considerable skill is required for the player. Some tunes are purely instrumental, and others have vocal parts, expressing classical scenes in Japan. The way of singing with the yakumo-goto is quite unique, though similar to vocalization in shigin or recitation of a Chinese poem. In a sense, this instrument can be said to be “an unknown quantity.†The tunes on our web site, “Mt. Kamuji†and “The River Isuzu,†are related to Ise in Mie Prefecture. Although they are slightly long, we would like you to listen to and enjoy them. We plan to expand our local activity to the whole country. If our activity can contribute something to your plan for an event, please do not hesitate to get contact with us.
----日本ã®å¤å…¸éŸ³æ¥½ã€ä¼çµ±éŸ³æ¥½ã€ç™’ã—系音楽--
--
八雲ç´ã¯ã€æœ¬ä½“ã«äºŒæœ¬ã®çµƒã‚’張る為ã€æ¥½å™¨ã®
ä¸ã§ã¯â€äºŒå¼¦ç´â€ã«å±žã—ã¾ã™ã€‚別åã‚’â€å‡ºé›²
ç´â€ã¨ã„ã„ã¾ã™ã€‚ãã®èµ·æºã¯ç¥žä»£ã®æ™‚代ã«ã¾
ã§é¡ã‚Šã¾ã™ã€‚
「å¤äº‹è¨˜ã€ã«ã¯ã€ã€Œã“ã®å¤§ç¥žâ€é ˆä½ä¹‹ç”·å‘½â€
ã®é«ªã‚’æ¡ã‚Šã¦ã€å…¶ã®å®¤ã®æ¤½ã”ã¨ã«çµã„è‘—ã‘ã¦
ã€äº”百引ãã®çŸ³ã‚’å…¶ã®å®¤ã®ã¨ã«å–ã‚Šå¡žã¸ã¦ã€
ãã®å¦»é ˆä¸–ç†æ¯˜å£²ã‚’è² ã²ã¦ã€å³ã¡å…¶ã®å¤§ç¥žã®
生太刀ã¨ç”Ÿå¼“矢ã¨åˆå…¶ã®å¤©ã®è©”ç´ã‚’å–ã‚ŠæŒã¡
ã¦ã€é€ƒã’出ã§ã¾ã™ã˜ã«ã€å…¶ã®å¤©ã®è©”ç´ã€æœ¨ã«
払れã¦åœ°å‹•é³´ã‚Šãã€ã¨ã‚ã‚Šã€ã“ã®ã€Œå¤©ã®è©”ç´
ã€ã“ã「八雲ç´ã®èµ·æºã€ã¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚
é ˆä½ä¹‹ç”·å‘½ãŒå…«ä¿£å¤§è›‡ã‚’退治ã—ãŸå¾Œã«è© ã¾ã‚Œ
ãŸæŒã€Œå…«é›²ç«‹ã¤ã€€å‡ºé›²å…«é‡åž£ã€€å¦»éš ã¿ã«ã€€å…«
é‡åž£ä½œã‚‹ã€€ãã®å…«é‡åž£ã‚’ã€ã‚’å£ãšã•ã¿ãªãŒã‚‰
ã€å…«é›²ç´ã®æœ€åˆã®æ›²ã‚’作ã£ãŸã¨ä¼ãˆã‚‰ã‚Œã¦ã„
ã¾ã™ã€‚
---八雲ç´ãŒä½œã‚‰ã‚ŒãŸç†ç”±---
åˆä»£ä¸å±±ç´ä¸»æ°â€1803-1880â€ã¯ã€1821å¹´ã«å‡ºé›²å¤
§ç¤¾ã«å‚æ‹ã—ãŸæŠ˜ã«ã€ç¥žæ„ã‚’å¾—ã¦å…«é›²ç´ã‚’創æ¡
ˆã—ãŸã¨ä¼ãˆã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚彼より7代目ã«ã‚ã
Ÿã‚‹äººé–“国å®ã€å±±æœ¬æ°â€1903-1986â€ã®æ„›å¼Ÿåã¾ã
§ç¶šã曲ã¨å”„ã‚’ç§é”ã¯ã€ä¸æ€è°ãªç¸ã®å°Žãã«ã
‚ˆã‚Šå½¼ã®æ„›å¼Ÿåよりã€ã€Œå¾Œä¸–ã«ä¼ãˆã¦ã‚†ãã€ç
´„æŸã‚’ã—ã€åŽ³ã—ã„æ•™ãˆã‚’å—ã‘ãªãŒã‚‰ã€ä»Šæ¤å‡¦ã
«ã€ŒéŒ¦ä¹‹å®®ãƒ»å…«é›²ç´ä¿å˜ä¼æ‰¿â€é›…â€ã®ä¼šã€ã¨ã
—ã¦ã€ç§é”ãŒç«‹ã¡ä¸ŠãŒã‚Šã¾ã—ãŸã€‚
八雲ç´ã¯ã€â€å¾¡ç¥žå‰æ¥½å™¨â€ã€Œç¥žæ§˜ã ã‘ã«è´ã‹
ã›ã‚‹æ¥½å™¨ã€ã¨ã„ã†æ‰±ã„ã§ç¥žè–視ã•ã‚ŒãŸç‚ºã€ä¸–
é–“ã«ã¯ã€æ®†ã©çŸ¥ã‚‰ã‚Œã‚‹äº‹ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ
。ãã®çµæžœã€ãŸãã•ã‚“ã®å•é¡Œã‚‚抱ãˆã‚‹äº‹ã«ãª
ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ â€å¥è€…ã®é«˜é½¢åŒ–ã§å¼•ã継ãã‚‚ã®
ãŒã„ãªã„。楽器を作ã£ã¦ã„ã‚‹è·äººã‚‚高齢化ã—
ã€æŠ€è¡“を引継ãŽãŒå‡ºæ¥ãªã„。楽器ã®éƒ¨å“ã®èª¿
é”ãŒå›°é›£â€ãªã©ã€‚20年後ã«ã¯ã€æ™‚代ã®ä¸ã«åŸ‹ã
‚‚れ滅ã³è¡Œã無形文化財ã§ã™ã€‚皆様ã®å¾¡ç†è§£ã
¨å¾¡æ”¯æ´ã‚’何å’ã€å®œã—ããŠé¡˜ã„申ã—上ã’ã¾ã™ã
€‚
八雲ç´ã¯ã€ä¸€èˆ¬ã§çŸ¥ã‚‰ã‚Œã‚‹â€ç®â€ã¨ã¯å¯¾ç…§çš„
ãªä½œå“ãŒå¤šã„ã§ã™ã€‚ã€ç¹Šç´°ã§é™ã‹ãªæ›²ãŒã‚ã‚Œ
ã°ã€ãƒ€ã‚¤ãƒŠãƒŸãƒƒã‚¯ãªãƒ‰ãƒ©ãƒžæ€§ã®ã‚る曲もã‚ã‚Š
ã¾ã™ã€‚ãã®ä½œå“性ã®ç‚ºã« å¼¾ãå´ã¯ã€ãã‚Œãªã‚Šã®æ¼”å¥æŠ€è¡“ã‚’å¿…è¦ã¨ã•ã‚Œ
ã¾ã™ã€‚å¼¾ãæ–¹ã¨ã—ã¦ã‚‚ã£ã¨ã‚‚è¿‘ã„ã®ãŒãƒ™ãƒ¼ã‚¹
ギター。ãれを横ã«ã—ãŸã‚ˆã†ãªæ¥½å™¨ã§ã™ã€‚曲
ã ã‘ã§ã¯ãªãã€å”„ã‚‚ã‚ã‚Šã€æ™‚ã«ã¯å¼¾ã語りã§
日本ã®å¤å…¸çš„世界を表ã™ã“ã¨ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚唄
ã¯ã€è©©åŸã®ç™ºå£°æ³•ã«è¿‘ã„ã®ã§ã™ãŒæ¼”æŒã¨ã‚‚謡
曲ã¨ã‚‚é•ã†ç‹¬ç‰¹ã®ç¯€å›žã—ã‚’ã—ãªãŒã‚‰è© ã„ã¾ã™
。日本ã®æ¥½å™¨ã®ä¸ã§ã¯ã€ã¾ã ã¾ã 未知数ãªæ¥½
器ã¨ã„ãˆã¾ã™ã€‚
 「神路山ã€ã€ã€Œäº”å鈴å·ã€å…±ã«ä¸‰é‡çœŒã®ã€Œ
伊勢地方ã€ã€ã€Œä¼Šå‹¢ç¥žå®®ã€ã«å› む曲ã§ã™ã€‚å°‘
々ã€é•·ã„曲ã§ã™ãŒæ˜¯éžã€è´ã„ã¦ä¸‹ã•ã„。
---ç¾åœ¨ã®æ´»å‹•çŠ¶æ³---
錦之宮ã¨ã„ã†ç¥žç¤¾ã§æ¯Žæœˆã€åŸ·ã‚Šè¡Œã‚ã‚Œã¦ã„ã‚‹
「月次ç¥ã€ã¸ã®å‚åŠ ã€éŒ¦ä¹‹å®®ã«é–¢ã‚ã‚Šã®ã‚ã‚‹
神社ã§ã®ã€Œå¥‰ç´æ¼”å¥ã€ã€è°é‡Žç”ºä¸»å‚¬ã®ã€ŒèŠ¸è¡“
ç¥ã€åŠã³ã€Œæ–°æ˜¥é‚¦æ¥½ã®é›†ã„ã€ã¨æ´»å‹•ç¯„囲ãŒé™
られã¦ãŠã‚Šã¾ã™ã€‚今後ã¯ã€ã€Œå¥‰ç´æ¼”å¥ã€ã‚’ä¸
心ã«å…¨å›½ã¸éŸ³æ¥½æ´»å‹•ã‚’広ã’ã¦è¡Œã予定ã§ã™ã€‚
イベントç‰ã‚’ä¼ç”»ã—ã¦ã„る皆様ã€ã”ä¾é ¼ã€ãŠ
å¾…ã¡ã—ã¦ãŠã‚Šã¾ã™ã€‚
News
Imploring Support to Preparation for Founding the Nishiki-no-miya Foundation..:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /
Sekai-keirin Nishiki-no-miya, a Japanese name for "The Shrine of Brocade for the Divine Plan of the World Government," is the organization which takes over the ambition of Onisaburo Deguchi (1871-1948) and acts toward the realization of the earthly paradise: Onisaburo Deguchi devoted his entire life to his sacred mission of building the everlasting ideal world where all humankind and creatures live peacefully and joyfully.
Nishiki-no-miya holds the beliefs that all things in this world, from human beings down, are the self-manifestation of the One above, that the world's diverse religions and teachings originate from this one supreme Deity, and that human beings are children of God. With these beliefs and without religious sectarianism, we have continued our activities all over ..:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /Japan for several decades, and put together a large number of cooperators to accumulate steadily the results of activities.
A sign of the time is in chaos. Throughout the world, environmental destruction causes disasters, war and terrorism cause starvation and famine, and economic differentials increase. Human beings forget awareness of their true nature as "children of God" and become coldhearted. This results in incessant racial discrimination, violence, outrage, cruelty and slaughter.
We hold up the following objectives and vigorously promote our activities for universal charity for all mankind and creatures:
1. Support of those who suffer from starvation, famine and disasters, and handicapped people
2. Preservation of intangible cultural assets, support of activities of traditional arts, and promotion of intercultural exchange
3. Support of activities of rearing guide dogs and hearing-ear ones
4. Support of one parent families and people in the low-income brackets, and of activities to protect and bring up orphans and ill-treated children
5. Support of activities to eradicate cancer, AIDS, hepatitis, and cerebrospinal fluid diminution disease
6. Support of researches and development of environmental protection and next-generation energies
7. Activities of building up the ecological, self-sufficient system of economy in cooperation with relevant companies.
We are now making preparation to provide organic vegetables to those who suffer from famine and starvation, by re-cultivating fallow fields. And we are promoting our activity of preserving the yakumo-goto, or the horizontal harp with two chords which is recorded in the oldest document of Japanese history, and of livening up the Japanese martial arts, judo, kendo and aikido. Moreover, we are making up a network which helps people in the law-income brackets and debtors who are unable to repay multiple creditors to start on the road to a new life
We do not take blindly a negative and critical attitude toward the social situation of today, but express gratitude to the situation in which we are and respect to predecessors' wisdom and effort. We continue our activities with thought that to spare no effort to create better situation on the basis of predecessors' achievements is the very just rule to build "the everlasting ideal world in which all mankind and creatures live harmoniously and joyfully."
We hope that we will promote our activities with many supporters and pass on to the next generation the supporters' benevolence. For this purpose, we consolidate our cooperation and push on toward the establishment of the foundation.
As the initial step toward this goal, we just set up The Preparatory Secretariat for Founding the Nishiki-no-miya Foundation.
We humbly implore that those who can support our activities make a benevolent donation to the Preparatory Secretariat, in order to realize "the everlasting ideal world in which all mankind and creatures live harmoniously and joyfully."
We humbly implore everybody to give understanding, support and cooperation to our activities.
July 2006
The Preparatory Secretariat for Founding the Nishiki-no-miya Foundation243-6 Fukumura
Komono-cho, Mie-Prefecture
510-1240 JAPAN
(TEL & FAX) 059-394-1993
Bank Account
Nishiki-no-miya Zaidan Zaidan-kikin-jimukyoku (The Preparatory Secretariat for Founding the Nichiki-no-miya Foundation)
Saving Account 2353311
Komono Branch, Daisan Bank
Keiko Tsuji (Ms.)
Representative of Nishiki-no-miya
(E-mail) [email protected]
Record Label: unsigned
Type of Label: None