PROLIX profile picture

PROLIX

I am here for Networking

About Me

Créatrice de l'ART POSITIVISME!!! ;oD ART POSITIVISM creator!!! ;oD
    Je suis... Artiste, Autodidacte, Amoureuse, Boule d'énergie officielle, Rebelle, Rêveuse, Introvertie, et puis après, et puis après...I am... Artist, Autodidact, In love, Official Energy Bowl, Rebel, Dreamer, Introvert, and so after, and so after!...
    PURE BIO D'UNE AUTODIDACTE!!!Née en banlieue nord parisienne le 26/12/1976, à 19h17, tchou tchou!!! ;o) PROLIX, aka Audrey LAFONTAINE-LEPRETRE, est une petite fille timide, réservée, rêveuse, et... bourrée de complexes... Si si!!! ;o)Born in Parisian northern suburbs 12/26/1976, at 19h17, tchou tchou!!! ;o) PROLIX, aka Audrey LAFONTAINE-LEPRETRE, is a small timid, reserved girl, dreamer, and... faggot of complexes... If if!!! ;o)A 4 ans, elle sait déjà ce qu'elle veut : écouter Mozart dont elle reconnaît la musique un peu près partout (elle a eu son premier 33 tours à 6 ans), Madonna & Michael Jackson quelques temps après, et dessiner comme Walt Disney!!! ;oD C'est pas compliqué, quand même!!! ;o)At 4 y. old, she already knows what she wants : listen to Mozart that she recognizes the music everywhere or so (she had her first 33 tours disc at 6 years old), Madonna & Michael Jackson some time after, and to draw like Walt Disney!!! ;oD It isn't so complicated, but so!!! ;o)Issue du milieu ouvrier et fière de l'être, c'est son grand-père maternel, Mr Roger LAFONTAINE, qui va s'occuper d'elle, lui apprendre à dessiner (lui-même autodidacte), et sa grand-mère allemande Mme Charlotte LAFONTAINE Kleinfeld (qui a sauvé plusieurs vies avec son mari pendant la 2°G.M.), lorsque sa mère travaille et passe un tas de concours pour monter en grade, afin de lui offrir un meilleur avenir. Il décède à ses 13 ans, après une longue maladie pulmonaire due au TABAC. Elle en gardera des séquelles (le tabagisme passif) : asthme, allergies... sans avoir fumé de sa vie.Exit of the workman area and proud to be it, it is her maternal grandfather, Mr. Roger LAFONTAINE, who will take care himself of her, teach her how to draw (itself self-educated), and her German grandmother Mrs. Charlotte LAFONTAINE Kleinfeld (which saved several lifes with her husband during the W.W.2.), when her mother works and passes a heap of contest to go up in rank, in order to offer a better future to her. He dies at her 13 years, after a long pulmonary disease due to the TOBACCO. It will keep of them after-effects (passive nicotinism): asthma, allergies... without to have smoked of her life.Elevée par une mère célibataire dans la "zone", comme les gens disent (Arnouville-lès-Gonesse), dans un collège entouré de très gros navions (Roissy-Charles-de Gaulle, 1 navion toutes les minutes, et la fête du Bourget tous les 2 ans...) qui la feront rentrer sous la table pendant les premiers mois de leur installation, à force de lui faire très très mal aux noreilles (ah, le double-vitrage... ça n'existait pas, ça n'existait pas!!! Le mur du son, si!), la fillette n'a qu'un but : s'en aller.Raised by an unmarried mother in the "zone", as people say (Arnouville-lès-Gonesse), in a college surrounded of very large pla-planes (Roissy-Charles-de Gaulle, 1 pla-plane every minute, and celebration of Le Bourget every 2 years...) who will make it return under the table during the first months of their installation, by make her very very badly with the ea-ears (ah, the double-glazing... that did not exist, that did not exist!!! The wall of the sound, if!), the young girl has only one goal: from to go away.Déterminée, elle dessine. Elle rêve de devenir styliste de mode-cosmonaute-magicienne-chanteuse de rock. ;oD Elle regarde par sa fenêtre pendant des années en regardant tous ces gros navions, et se dit qu'un jour, elle aussi, elle s'en ira de là. Vers un endroit où il y a autre chose que des gros navions, des immeubles, du béton et ces gros nuages tout gris qui lui bouffent la vue et le bleu du ciel.Determined, she draws. She dreams to become designer of mode-cosmonaut-magician-singer of rock'n'roll. ;oD She looks by her window during years by looking at all these large pla-planes, and thinks that one day, her too, it from will go away from there. Towards a place where there is another thing that the large ones pla-planes, of the buildings, the concrete and these large very gray clouds which puff out the sight and the blue of the sky.Passionnée de mode, de "tendances", elle regarde à la télé les défilés de mode (Jean-Paul Gaultier...), regarde tous les magazines de mode qui lui tombe sous la main, et dessine, dessine, dessine, sans relâche...Impassioned mode, "tendencies", she watches television the fashion parades (Jean-Paul Gaultier...), looks at all the magazines of mode which fall to her under the hand, and draws, draws, draws, without slackening...15 ans : l'âge de tous les projets, l'âge de toutes les insouciances, l'âge de toutes les audaces, l'âge de toutes les libertés... Elle tombe malade, redouble sa seconde, prend plusieurs kilos, s'isole. Au bout de presque 2 ans d'examens médicaux, elle apprend qu'elle est épileptique (52 formes de maladies, la sienne ne représente que 2% de la population). Elle doit prendre un traitement médical à vie, doit s'imposer une hygiène de vie stricte.15 years: the age of all the projects, the age of all unconcern, the age of all the audacities, the age of all freedoms... She falls sick, redoubles her second, takes several kilos, is insulated. At the end of almost 2 years of medical examinations, she learns that she's epileptic (52 forms of diseases, her accounts for only 2% of the population). She must take a medical life treatment, must be essential a hygiene of strict life.N'ayant pas assez d'argent pour lui payer des études artistiques, c'est avec regret que sa mère doit lui annoncer qu'elle devra étudier autre chose, pour "trouver un travail". Après un passage éclair à la fac, elle étudie le commerce, à contre-coeur, obtient son diplôme.Not having enough money to pay her artistic studies, it is with regret that her mother must announce to her that it will have to study another thing, "to find a work". After a passage flash at the university, she studies the trade, with back-plate, obtains its diploma.Pendant 6 ans, elle sera emploi-jeune, aide-éducatrice pour animer des ateliers d'arts plastiques pour les enfants d'Arnouville et de Sarcelles (ateliers scrapbooking américain, dessin, arts platiques, journal, écriture...).During 6 years, she will be an art assistant educator to animate workshops of visual arts for the children of Arnouville and Sarcelles (workshops : American scrapbooking, drawing, arts, making a newspaper, writing...).La décoration intérieure et extérieure du Collège Jean Moulin d'Arnouville ont été créé par elle, en 2 fois, à l'âge de 15 (Plafond de cantine "Spirale") et 23 ans environ (restructuration totale).Decoration interior and external of the College Jean Moulin of Arnouville were created by her, in 2 times, at the age of 15 (Ceiling :"Spiral" of the canteen) and approximately 23 years (total reorganization).1999 : Rencontre Colonel Moutarde (dessinatrice de bande dessinée), lors d'une animation B.D. qu'elle organise pour les élèves du C.E.S. J. MOULIN d'Arnouville.1999 : Meets Colonel Moutarde (Comic Strips Illustrator), at a comic strips event she creates for the pupils of the J. MOULIN high school from Arnouville.1999 : Première publication dans la presse avec de l'art postal (collages). S'ensuivra près de 50 publications presse, en France et aux USA (TF1, France 3, France Bleu...).1999: First publication in the press with postal art (collages). Will follow nearly 50 publications presses, in France and in the USA (TF1, France 3, France Bleu...).1999 : Découvre Florine Asch et les carnets de voyage. Correspond pendant quelques années avec elle (art postal). Lors d'un des vernissages de Florine Asch auquel Prolix est invitée, elle croise Kenzo.1999 : Discover Florine Asch & travel logs. Exchange mails during some years with her (mail art). During one vernissage of Florine Asch where Prolix is invited, she crosses Kenzo.2000 : Elle rencontre son fiancé, sur internet, qui la persuade de réaliser ses rêves d'artiste, et l'encourage de toutes ses forces, pour ne rien regretter... A côté de sa vie professionnelle et de ses recherches d'emploi, elle continue donc comme elle le peut la réalisation de ses rêves, avec les moyens du bord...2000: She meets her engaged, on Internet, which persuades her to carry out her dreams of artist, and encourages her of all its forces, anything to regret... Concurrently to its professional life and of its research of employment, she thus continues as she can the realization of her dreams, with the means of the edge...25 ans après leur installation en banlieue, elle part pour la Normandie. Plus de gros navions. Plus de bruits pour l'empêcher de dormir. Plus de gros nuages tout gris pour lui bouffer la vue, pour lui bouffer les poumons... Le ciel, elle le voit en entier, à perte de vue... Les nuages sont blancs. Ya même du vrai soleil tout jaune qui brille pour de vrai!!! Ya même du vrai "air" qui sent bon pour de vrai!!! ;oD25 years after their installation in suburbs, she leaves for Normandy. More the large one pla-planes. More noises to prevent her from sleeping. More large very gray clouds to puff out the sight to her, to puff out the lungs to her... The sky, she sees it in entirety, as far as the eye can see... The clouds are white. Ya even of the true very yellow sun which shines for truth!!! Ya even of the true "air" which smells good for truth!!! ;oDSa vie ressemble aux dessins qui lui sortaient de la tête, quand elle était gosse, et de toute façon, maintenant, c'est tout ce qui compte... ;oDHer life resembles the drawings which left to her the head, when she was kid, and in any event, now, it is all that counts...;oD2006 : Création de son blog "THE FRENCH TOUCH", lancé en français et en anglais, appelé ainsi à la suite du surnom donné affectueusement à Prolix par les internautes américains. Blog lu actuellement depuis 88 pays du monde (sur 223).2006: Creation of her blog "THE FRENCH TOUCH", launched in French and English, thus called following the nickname given affectionately to Prolix by the American Net surfers. Blog currently read since 88 countries of the world (on 223).2006 : BEN VAUTIER, "...aime bien son art...", et le trouve "...poétique...". Il la surnomme "la boule d'énergie"!!!2006: BEN VAUTIER, "... likes his art...", and finds it "...poetic...". He calls her "the ball of energy"!!!2006/2007 : Ses camarades de classe lui enseignent les arts de la reliure, une enseignante de Tolbiac les arts de la dorure (une semaine de cours pour s'initier).2006/2007: Her comrades of class teach arts of the binding to her, a teacher of Tolbiac School, arts of gilding (initiation workshops week).En 2007, des magazines américains qualifient son travail de pétillant, d'original, de "vrai", et de percutant... Des internautes américains qualifient son travail de "Mac Do Art"...In 2007, American magazines qualify its work of sparkling, original, true, and pop... American Net surfers qualify his work of "Mac Do Art"...2007 : Le mouvement qu'elle créé, l'ART POSITIVISME, est inauguré à l'Office du Tourisme de Beaumesnil le 13 juillet. C'est le succès!!! Le public accueil cette initiative avec beaucoup d'enthousiasme!!!2007: The movement that she created, ART POSITIVISM, is inaugurated with the Tourism Office of Beaumesnil on July 13. It is success!!! The public reception this initiative with much of enthusiasm!!!2008 : EN ROUTE POUR DE NOUVELLES AVENTURES!!! ;oD2008: ON THE WAY FOR NEW ADVENTURES!!! ;oD
    PAS A VENDRE - NOT FOR SALE : PRESSBOOK {ThE fReNcH tOuCh} BLOG LE POSITIVISME (art) BLOGA VENDRE - FOR SALE : CAFEPRESS BOUTIQUE "THE FRENCH TOUCH" ETSY BOUTIQUE "THE FRENCH TOUCH"C.V. - RESUME : Ici - Here

My Interests

    Art Mail Art Paint Painting Books Bookbinding Write Poem Poetry Crafts Watercolour Pop Art Art Journal Collage Computer Digital Draw Drawing Sketches Fashion Trends Create Design Comic Strip Cinema Photography Music Paper Art Reading Quiet Atmosphere Laughing Making jokes Cooking Nature Animals Countryside...

I'd like to meet:

    Intelligent people = Des gens intelligents Altruists = Des gens altruistes People able to listen = Des gens capables d'écouter People able to understand without judging, criticizing, hurting people freely... bla, bla, bla... = Des gens capables de comprendre sans juger, critiquer, blesser les autres gratuitement... Open-Minded people = Des gens ouverts d'esprit People opened to other people = Des gens ouverts aux autres People with spirit = Des gens avec de l'esprit People with culture = Des gens cultivés Generous people = Des gens généreux People full of life = Des gens plein de vie POSITIVE PEOPLE = Des gens POSITIFS Real souls = De vraies âmes

Music:

    Madonna Mylène FARMER Tokyo Hotel Rihanna Mika The Killers Anastacia James BLUNT Georges MICHAEL Kylie MINOGUE Michael JACKSON MOTOWN A-Ha The Weather Girls See my friends for other musicians!...

Movies:

    Bridget Jones diary Pirates of Carribean DISCO Bienvenue chez les ch'tis! Indiana Jones Le flic de Beverly Hills Ghostbusters Gremlins L'histoire sans fin Harry Potter

Television:

    CSI NCIS Magnum Miss Marple MASH Simon & Simon Les têtes brûlées Punky Brewster L'homme qui tombe à pic Wonder Woman Drôles de dames Hercule Poirot Mac Gyver Deux flics à Miami L'amour du risque Superminds L'homme de l'Atlantide K2000 Tonnerre Mécanique 21 Jump Street Supercopter Agence tous risques Shérif, fais-moi peur Mission casse-cou Arabesque Albator Barbapapa Les Bisounours Caliméro Capitaine Flam Cobra Cosmocats Goldorak Jayce & les conquérants de la lumière Maya l'abeille Les Minipouss' Nicky Larson Les Schtroumpfs Signé Cat's eyes

Books:

    LIVRES-BOOKS : Agatha CHRISTIE Patricia CORNWELL Taschen Books with images Cook Books Travel Logs Art Books Comic Strips : XIII Mafalda Les Schtroumpfs Astérix & Obélix ARTISTES : Peter Beard Florine Asch Titouan Lamazou Delacroix Roy Lichtenstein Ben Robert Doisneau Brassaï

Heroes:

My maternal grandpa, RIP (the everyday heroes...)

My Blog

PROLIX & LE POSITIVISME, LART : ZE STORY!!! ;oD

* PURE BIO D'UNE AUTODIDACTE!!!* Née en banlieue nord parisienne le 26/12/1976, à 19h17, tchou tchou!!! ;o) PROLIX, aka Audrey LAFONTAINE-LEPRETRE, est une petite fille timide, réservée, rêveuse, et.....
Posted by PROLIX on Mon, 02 Jun 2008 03:58:00 PST

La fête de la peinture, Eure, Normandie, France (Paint fest)

Je me présente à nouveau, Audrey ou Prolix comme vous voulez,à la recherche d'un emploi depuis plus de 3 ans et demi,136 de Q.I. d'après les quelques tests que j'ai fait,profil littéraire,art, artisan...
Posted by PROLIX on Thu, 29 May 2008 01:41:00 PST

Comment des gens nous parlent-How some people talk us

Je me présente à nouveau, Audrey ou Prolix comme vous voulez,à la recherche d'un emploi depuis plus de 3 ans et demi,136 de Q.I. d'après les quelques tests que j'ai fait,profil littéraire,art, artisan...
Posted by PROLIX on Wed, 28 May 2008 04:21:00 PST

Les formations professionnelles adultes -Adult professionnal training

Hier soir, avec mon fiancé, nous avons fait plus de 45 kilomètres aller environ,la même chose au retour,(le maximum de distance kilométrique qu'il nous est possible de faire à l'heure actuelle, au vu ...
Posted by PROLIX on Tue, 27 May 2008 04:08:00 PST

Nous cherchons du travail-Were seeking for a job

Nous sommes le 26 mai 2008.6 jours ont passé, depuis les 36 candidatures spontanées envoyées à plusieurs entreprises différentes,par e-mail,pour que mon fiancé puisse trouver un nouvel emploi après le...
Posted by PROLIX on Mon, 26 May 2008 03:11:00 PST

Dur dur dêtre demandeur demploi!!! Hard hard to be a job seeker!!!

Bonjour,Hier, c'était mon entretien mensuel, pour chercher un emploi.Yesterday, it was my monthly maintenance, to seek an employment.En me réveillant le matin, j'étais malade. Cela fait déjà plusieurs...
Posted by PROLIX on Fri, 23 May 2008 01:11:00 PST

500 FRIENDS - AMIS MYSPACE!!!

MERCI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Youpiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!Le monde est en train de changer.Nous sommes tous UN.The world is changing. We all are ONE.PROLIXArtiste POP HOP HOP!!! Pas d'emploi depuis 3 ...
Posted by PROLIX on Wed, 21 May 2008 04:44:00 PST

Artisanat, loisirs créatifs, culture, emploi, travail, chômage, professionnalisation de lart??

Voilà, à 31 ans, environ tout ce que je peux/sais/suis capable de faire dans la vie sans l'avoir appris dans une école :(aucun emploi en vue pour le moment, même à mi-temps, aucune réponse positive à ...
Posted by PROLIX on Tue, 20 May 2008 05:50:00 PST

Lépilepsie, la rougeole, les vaccins - Epilepsy, measles, vaccines

Bonjour!La semaine dernière, j'ai entendu dire à la télévision (si j'ai bien compris) que des vaccins contre la rougeole avaient causé chez certaines personnes des maladies neurologiques, et que donc ...
Posted by PROLIX on Mon, 19 May 2008 12:57:00 PST

La famille-The family

Voici ce que ma famille fait au quotidien, sans aucune aide extérieure : Here what my family does everyday, without any external help: - ma mère héberge, nourrit, aide, soutient moralement, lave ...
Posted by PROLIX on Sun, 18 May 2008 06:36:00 PST