RENE DEVIA profile picture

RENE DEVIA

MOVING TO SAN ANTONIO TX mspmb allowScriptAcces

About Me

In the years 1964 and 1965 I began to shape myself fervently as a musician, with the desire to reach great goals, and I showed that I had a great love for music that I began playing on the tiple (a 12-metal-stringed instrument that has its roots in Colombia, the Spanish guitar, and the Venezuelan cuatro. In 1966 I formed a group of young musicians to start performing the regional music of the plains of Colombia and Venezuela. It was called Los Vaqueros (the cowboys).In 1968 I moved to Bogota, Colombia, and shortly thereafter I made a record with a company named Sello Vergara. It was called Cantares Llaneros (Songs of the Plains). Later Sony offered me a contract and published six of my albums, which became popular very quickly. This gave me the opportunity to travel to Europe two times, where I stayed for about a five year period.I learned a great deal at the side of great musicians, who gave me so much good advice. As a result, I changed my musical style so as to be able to play international music. Today after so many years of persisting throughout easy times and hard times, I recognize that I still have the energy to "reach the other shore of the river." I am very thankful to my noble wife, Lydia, who has helped me to puruse my career, giving me unconditional love and support.SPANISH René Devia tiene mas de 35 años de vida artística profesional que incluyen la grabación de 10 discos de larga duración con la firma CBS/Sony Internacional En sus viajes a través de diecisiete países, Rene ha deleitado a miles de seguidores con sus interpretaciones de queridos temas oriundos y de sus propias composiciones, como arpista y como cantante. Su música tiene un estilo único y vigoroso que crece a través de los años. Por los anos 64 y 65 ya empezaba a pefilarme como un músico inquietó y con ganas de alcanzar grandes metas ya que demonstraba tener ese interés y amor por la música con la que me inicie tocando el tiple, la guitarra, y el cuatro venezolano al mismo tiempo que hacia mis propias composiciones musicales. Dos anos mas tarde me doy cuenta que el instrumento que mas me gustaba era el arpa lo cual marcaria un destino y una etapa en mi vida profesional, al integrar un grupo de músicos adolescentes e iniciarnos con la música regional de Los Llanos Colombianos y Venezolanos. Unos anos mas tarde me radique en la ciudad de Bogotá y el sello discográfico Sony, me ofrece un contrato y publican 6 albums LP logrando gran popularidad rápidamente pero una oportunidad para ir a Europa se presenta y me ausente de mi país por mas de 5 anos en dos oportunidades. Fue mucho lo que aprendí al lado de grandes músicos que me ofrecieron tantos consejos por lo cual cambie un poco el estilo al entrar a la musica internacional. Hoy día después de tantos anos de persistencia saboreando tragos dulces y amargos veo que todavía me quedan fuerzas para llegar a la otra orilla del río.Hoy siento una enorme satisfacción el poder entregar a ustedes que tanto se merecen por el apoyo que me han brindado con sus aplausos y voces de aliento. Esta nueva producción que es como un manjar a los oídos lo cual estoy seguro me abrirá puertas para poder llegar mas a toda esa genta bella que cree en mi trabajo y así encender una luz mas de esperanza, amor, y alegría para tantos que la necesitan especialmente en estos tiempos de turbulencia y confusión que vive el mundo.Gracias también a mi noble esposa quien me ha ayudado a conducir mi carrera apoyandome en forma incondicional.
Free Myspace Layouts by MyspaceLayoutSpy.com
Harp Myspace Layouts
I WILL BE MOVING TO SAN ANTONIO TEXAS AT THE EN OF AUGUST / A FINALES DE AGOSTO ME MUDARE PARA LA CIUDAD DE SAN ANTONIO TEXAS

My Interests

Music:

Member Since: 9/7/2006
Band Website: renedevia.net/
Band Members:
Influences: ALL THE GREAT MUSICIANS FROM LOS LLANOS IN COLOMBIA AND VENEZUELA. I HAVE TO MENTION ARTISTS WHO MADE AN IMPRESSION IN MY LIVE NOT ONLY AS A MUSICIAN BUT ALSO AS AN ARTIST SUCH AS JUAN VICENTE TORREALBA; DEFINITELY LUIS ARIEL REY, HECTOR PAUL AND DAVID PARALES, DELIA ZAPATA OLIVELLA AND JACINTO JARAMILLO ALSO JUAN HARVEY CAICEDO AND ARNULFO BRICEÑO THEY ALL WERE NOT ONLY INFLUENTIAL BUT GREAT FRIENDS. IN VENEZUELA I HAD THE CHANCE TO WORK WITH JOSE ROMERO BELLO AND SIMON DIAZ. BUT THERE HAS BEEN A GREAT DEAL OF MUSICIANS NOT IN COLOMBIA, BUT IN THE YEARS THAT I TRAVELED AND LIVED IN EUROPE, SUCH AS NICOLAS CABALLERO WHO IS CONSIDERED THE BEST HARP PLAYER IN SOUTH AMERICA AND WHOM I HAD THE OPORTUNITY TO WORK WITH IN SPAIN. FACCIO SANTILLAN FROM ARGENTINA ALSO PACO DE LUCIA ... GOD THERE ARE SO MANY PEOPLE
Record Label: unsigned
Type of Label: None