jet turino profile picture

jet turino

bassplayer - composer - producer

About Me

Since the early 1980ies, the list of activities of the bass-player and electro musician includes more than 500 live gigs all over Europe, numerous sessions and studio recordings for various projects. In 1999, Jet Turino composed the music for the theatre production «qualantum» and accompanied the piece as a solo musician on the following tour through Switzerland. After this, Jet Turino formed colectivo, a project for the co-operation of different artists from the visual and musical field. With this dynamic collective, several projects in the areas of music, theatre and socio-culture followed. Jet Turino has also continued to perform intensively as a solo musician, playing live with electronic bass, sequencer, and loop-machines.
press reviews

(...) Jet Turino spielt Elektrobass, produziert Sounds mit Computer und Geräten, lanciert Workshops, mastert CDs, stellt Sessions auf die Beine und Knüpft Fäden zwischen Musikern und Musikerinnen, Kunstschaffenden und Veranstaltern. Sein eigenes Basspiel hat Jet Turino zunehmend mit Loops und Elektronik verschmolzen. Das Instrument wird zu einem Steuergerät, das harte Breakbeats kickt, filigrane Soundbilder zeichnet, Feedbacks generiert, in gitarristische Höhen steigt oder wie eine Maschine durch den Dschungel fährt. (...)
Portrait Kulturkalender Luzern, März 2004
KlangZeit -Luzerner Musiker setzen das Museum Bellpark subtil unter Strom: Eine Performance mit Live-Elektronik.
Alle paar Monate nehmen Musikschaffende das Museum Bellpark in Beschlag, um in der Reihe «KlangZeit» ihr akkustisches Schaffen dem Publikum nahe zu bringen. Diesmal liegt der Schwerpunkt im Austausch von Instrumenten und einer elektronischen Station. Die Musiker Marcel Stalder, Jet Turino und Urban Lienert (alle Elektro-Bass) befinden sich je in einem separaten Raum. Im Gang ist die elektronische Station positioniert, die von Marie-Cécile Reber bedient wird. Sie ist mit allen Musikern verbunden, nimmt die Live-Klänge auf, verarbeitet sie und schickt sie per Lautsprecher in wechselnden Konstellationen wieder in die Räume zurück. (...) In diesem Austausch entstehen in jedem Raum eine Livesituation mit einem Musiker, aber auch neu dazu kommende Sequenzen aus dem Lautsprecher.
Apero LNN, 22. April 2004
jet turino/Krankenzimmer204
Mit den zwei Jungs um «colectivo» wird die Cargo Bar zum experimentellen Soundlabor. Mit Hilfe allerlei Loop- und Effektgeräten werden Klangwelten erzeugt, die irgendwo zwischen Industrie und Ambiente gratwandern - da werden drum 'n' bass und big beats gemischt mit raren, träumerischen Melodien und harte Industriesounds treffen auf schwebend jazzige Harmonien. Eine der spannendsten Soundtueftlervereinigungen in der Schweiz!
BaZ, Mai 2003
Jet Turino «koppelt seinen Bass mit Sounds und Loops ab Maschinen und generiert damit einige erstaunlich organische Elektro-Trips. Von atmosphärisch-schwebenden Klangfeldern bis zu monochrom groovenden Soundwällen reicht die Ausdruckspalette seiner Live-Experimente.»
Pirmin Bossart, Apero LNN, 24. April 2003
«Der Bass wummert blechern in die hektischen Rhythmen der Drummaschine, monoton stampfend. Eine abgefahrene, verzerrte Gitarre gesellt sich jaulend dazu. Breakbeatige Perkussions- und Basskaskaden – fast tanzbar - fahren dazwischen. „medina industrial“ heisst das erste Stück auf der CD „live at cargo“ und lässt schon die musikalische Bandbreite des Albums erahnen: Balladen, Popsongs, Elektro und D’n’B mit jazzy Einflüssen. Die CD ist ein Mitschnitt eines Soloauftritts des Luzerner e-Bassisten und Elektromusikers Jesús „jet“ Turiño in der Basler Cargobar. Turino verfremdet mit seinen Effektgeräten die live eingespielten Bassloops, verwebt sie zu satten Beats und federnden Grooves, vermengt sie mit den Rhythmen und Patterns seiner Drummaschine und bettet seine Soli auf diesen Teppich. realjesus’ Musik fliesst, pocht und atmet – intim und engagiert.»
Urs Näf, Luzerner Kulturkalender, Februar 2003
« ... Multiinstrumentalist Jet Turino überzeugt mit feinfühligen Sounds.»
Charles P. Schum, LNN, 9. Juli 2001
Jet Turino «komponiert Bass-Loopings, produziert gewissene Fragmente vor und spielt live darüber, nimmt Stimmungen auf, interpretiert das Märchen, schafft neue Athmosphären, untermalt Rezitation, leitet über zu Schauspiel, Dias und schafft den Boden für die Bewegungsperformance.»
Susanna Stalder, arte jena, Dezember 1999
Jet Turino has worked with renowned musical artists such as Atún, Pelayo Fdez. Arrizabalaga, Tsukiko Amakawa, Dieter Amman, Bruno Amstad, Ivo Bättig, Markus Breuss, Christian Bucher, Claudia Bucher, Io Casino, Beat Föllmi, Raffaele Franco, Sämi Gallati, jotta, Urban Lienert, Matu, Jojo Mayer, Dominik Meier, M3i3nb3rg3r, David Murray, Victor Nubla, Hanspeter Pfammater, Krankenzimmer204, Marie-Cecilé Reber, Jan Schacher, Simon B, Martin Schütz, Fredy Studer, Ton, Tunafish, Seraina Wuethrich and Anet Zemp in several projects.

My Interests

Music:

Member Since: 8/30/2006
Band Website: turino.net
Band Members: Jet Turino has worked with renowned musical artists such as Atún, Pelayo Fdez. Arrizabalaga, Tsukiko Amakawa, Dieter Amman, Bruno Amstad, Ivo Bättig, Markus Breuss, Christian Bucher, Claudia Bucher, Io Casino, Beat Föllmi, Raffaele Franco, Sämi Gallati, jotta, Urban Lienert, Matu, Jojo Mayer, Dominik Meier, M3i3nb3rg3r, David Murray, Victor Nubla, Hanspeter Pfammater, Krankenzimmer204, Marie-Cecilé Reber, Jan Schacher, Simon B, Martin Schütz, Fredy Studer, Ton, Tunafish, Seraina Wuethrich and Anet Zemp in several projects.
Influences: me myself and i
Sounds Like:
Record Label: plate records
Type of Label: Indie

My Blog

Birthday and a nice gift

My 40th birthday is getting closer and so I've prepared an nice gift: You can download for free an old track recorded back in 1999 at the legendary boa. Its one of my oldest tracks called marisol and ...
Posted by jet turino on Tue, 12 Dec 2006 09:18:00 PST

new projects

My language dilemma seems to be a great problem: I know my English is not the best .. but what should I do? My Spanish friends try to convince me to write in Spanish and the Swiss prefer it in German....
Posted by jet turino on Wed, 08 Nov 2006 03:56:00 PST

summer days

After a relaxed summer on Seriphos listening under water to Greek speed boats I returned to Switzerland. Caught a cold, forgot to sing under the shower (my singing coach Anet will kill me) and also tr...
Posted by jet turino on Wed, 30 Aug 2006 12:31:00 PST