Justice in China profile picture

Justice in China

justiceinchina

About Me


Human rights are universal; they do not end at borders. Members of the International Federation for Justice in China "(IFJC)" unite in their common purpose to further the fundamental rights and dignity of all in China, to express our common humanity, and to be the voice for those who cannot speak for themselves—a voice for the oppressed and for victims of conflict and injustice.
The IFJC brings together non-governmental organizations, associations, and individuals.
The IFJC primarily seeks to expose acts of persecution by the Chinese communist regime that violate human rights and China’s own constitution.
Many people around the world are deeply concerned about the lack of improvement in the human rights situation in China. Despite explicit promises made by Chinese government officials in 2001, the regime has not taken serious steps to expand basic rights and freedom.
The IFJC seeks to uphold and enforce fundamental human rights in China, to hold the Chinese regime to its promise to improve human rights, and to safeguard and guarantee the dignity of all lives.
We focus on China because the communist regime has lost its moral compass; it has placed itself as the highest power, as the arbiter of right and wrong: To agree with the Chinese Communist Party (CCP) is right. By this warped definition, placing anything before the Party, including a higher power, truth, or even justice is wrong. Thus the CCP has placed itself in a position where it cannot correct itself. It needs external input to do so.
The IFJC seeks to make the best use of information that has been skilfully obtained and systematically verified. This information is important, not only to sensitize national and international society, but also to support the work of victims and advocates of human rights on the ground.
Respect for freedom of expression and creation is essential. Unfortunately in China, the growing mobilization of civil society for human rights has been met with an intense repression of those seeking justice. The IFJC supports and protects the defenders of human rights and justice and mobilizes the international community to recognize their significance.
The IFJC uses all mechanisms at the regional, national, and international levels that can fight against the impunity of the CCP in order to secure the victims’ rights to truth, justice, and reparation. The IFJC partners with the media to help the world’s people understand the truth of the situation and speaks to governments and NGOs in order to save the victims.
The IFJC has its headquarters in Paris. The Declaration of the “Fédération Internationale pour la Justice en Chine” (in English “International Federation for Justice in China”) was filed in Paris in accordance with the provisions of Article 5 of the Act of 1 July 1901, and Article 1 of its implementing decree of 16 August 1901.

CAMPAIGN MILLION OF SIGNATURE TO STOP THE PERSECUTION OF FALUN GONG BEFORE THE OLYMPICS, PLEASE SIGN THE PETITON, CLIC ON THE IMAGE BELOW


And old man who practices Falun Gong standing for his believes with Truthfulness/Compassion/Tolerance, (Tienanmen square.)

My Interests

PEKIN 2008/BEIJING 2008

In July 1999, the Chinese government placed a ban on Falun Gong and its 100 million practitioners. Since then, millions of Falun Gong practitioners have faced serious violations of their human rights. Hundreds of thousands of people have already been detained in Chinese prisons and labor camps because they practice Falun Gong. Thousands have been tortured to death; tens of thousands are undergoing torture and are at risk of a custodial execution. There are many cases of "disappearances" of Falun Gong practitioners. Currently, no one knows the true toll of lives lost or persons subjected to extreme torture due to the crackdown against Falun Gong in China, but preliminary data indicates that this is one of the most devastating events in modern history.« les Jeux Olympiques représentent les plus nobles éléments de l'humanité - le régime chinois représente l'opposé. La flamme olympique est censée être une balise lumineuse brillant sur des aspirations élevées de l'humanité dans le monde ; et c'est une parodie que cette flamme soit accueillie par un régime qui est le plus mauvais représentant des droits de l'homme.»

/Dana Rohrabacher/ (membre du sous-comité des affaires étrangères sur les droits de l'homme de la Chambre des Représentants américaine)
Rohrabacher proclame:

« en 1936, l'Allemagne nazie a accueilli les Jeux Olympiques donnant à Hitler une occasion mondiale de présenter sa propagande fasciste. Il était inadmissible de soutenir ce rendez-vous olympique comme il est inadmissible que les Etats-Unis soutiennent cet événement prestigieux de 2008 qui sera représenté par un régime également fasciste. »

I'd like to meet:



CLIC ON THE IMAGE TO HELP TO STOP THE PERSECUTION OF FALUN GONG IN CHINA BEFORE THE OLYMPICS

基于人权无国界的普世价值 ,为了尊重和捍卫中国人民的基本权益,为了 每个人的尊严能得以保障,从人道主义出发, 为在非正义的压迫中无辜遭受迫害而又无法表 达的人们代言,正义中国国际联盟因此宣告成 立。
正义中国国际联盟由国际非政府组织、协会和 个人联合组成。
联盟的首要职责就是揭露中共无视世界人权宣 言、不断践踏普世人权的迫害行径。
国际世界对中国缺乏人权的状况极其关注,尽 管中共官员们早已作出改善人权的承诺,但是 中共政权并没有对改善中国人民基本权力和自 由采取有效举措。
正义中国国际联盟将努力支持敦促改善中国的 基本人权,监督中国政府履行其对改善人权、 保障所有中国人尊严的承诺。
我们聚焦中国,因为中共已失去其道德底线: 中共政权将自身置于最高权力位置而成为评判 好坏的仲裁:和中共思想行为保持一致就是正 确,否则就是错误。这个荒谬的基点使中共看 似全能、超越一切。在此基点下,国人对真相 和正义的渴求变成中共禁忌的错误。因此中共 已将自己置于不能自我矫正的境地,而只有外 部力量才能促使其改变。
正义中国国际联盟将最大限度地使用经过考证 核实的可靠信息,这些信息的重要性不仅可以 对国内和国际舆论起到作用,同时也是对在中 国本土的无辜受害者和人权捍卫者的支持。
尊重言论自由和思想自由是人权的基础。不幸 的是,在中国为维护公民权利的和平抗争日益 增长,却遭到了当权者的武力镇压。正义中国 国际联盟支持、保护人权的捍卫者们,并促使 国际社会能认识到他们的作用。
为确保民众的知情权和寻求正义及赔偿的权利 ,正义中国国际联盟将充分利用地区、国家乃 至国际力量来抗争这一切不公正的行径,正义 中国国际联盟与各国媒体密切合作,帮助世界 人民了解真相,为拯救受害者向各国政府和国 际非政府组织呼吁。
正义中国国际联盟总部设在法国巴黎,为法国 政府注册团体组织,受法国一九零一年七月一 日法例第五款和一九零一年八月十六日补充条 例的第一款及相关国际法保护。

Dear cherished Chinese people....

CLIC ON THE PICTURE

请签名声援反迫害 制止正在中国发生的虐杀

中国曾经在1988å¹´10月4日签订了联合国1984å¹´12æœ ˆ10日通过的《禁止酷刑和其它残忍、不人道或 有辱人格的待遇或处罚公约》,内容为反对酷 刑折磨及其它各类形式的虐待与非人道的罪行 ;也在1992å¹´3月2日签署了联合国1989å¹´11月20æ—¥ç š„儿童权利国际公约;2004年在其宪法中也加入 相关法律,明确表示公民人权受国家的尊重和 保护。然而现实中国许多令人不安的事实完全 违反了这些条文。

从1949å¹´è‡³ä»Šï¼Œä¸­å›½å…±äº§å…šåœ¨åŽ†æ¬¡æ‰€è°“é©å‘½åŠæ” ¿æ²»è¿åŠ¨ä¸­ï¼Œé€ æˆäº†å…«åƒä¸‡äººéžæ­£å¸¸æ­»äº¡ã€‚ä¸­å… ±é€šè¿‡é˜¶çº§æ–—äº‰æœ‰è®¡åˆ’åˆ†é˜¶æ®µåœ°å± æ€å¼‚å·±ã€ç¾¤ä½ “灭绝,其滔天罪行早已罄竹难书:

土地改革划分出两千万个地主、富农、“反革 命”和“破坏分子”,而后加以迫害,地主阶 层最终被灭口铲除。
工商业改革强行铲除了资产阶级。当时的上海 市长陈毅,每天都要问“今天又有多少空降兵 ”,意指当天又有多少资本家跳楼自杀。
据不完全统计,中共早在二十世纪五十年代就 已至少迫害了三百万宗教信仰者和地下教会成 员。 反右运动中,中共一开始假装鼓励人们表达真 实想法,并保证不追究但却最终食言。这种出 尔反尔的欺诈行为,使五十四万人被打成了右 派,其中二十七万人丢掉工作,二十三万人被 扣上“右倾主义分子”或“反党”、“反社会 主义”的帽子惨遭迫害。
“大跃进”时期制订的荒谬政策,如“达到亩 产7.5万吨”、“钢产翻倍”、“十年超英十五 年赶美”……直接导致了一场席卷全国的大饥 荒,夺走了数以百万计的生命。
据保守估计,在中国“文化大革命”期间,非 正常死亡人数达到七百七十三万。由此可见, 死亡人数最多的时期并不是战乱时期而是和平 时期,即始于毛泽东当政的1968年。
1989年六·四天安门事件震惊中外,数千名学生 、知识分子和民众被屠杀。然而他们所谓的罪 名却是要求共产党进行改革。面对手无寸铁和 平示威的学生,中共政权仍然动用了机枪和坦 克向他们开火。
中共前党魁江泽民从1999å¹´7月开始发动军、警㠀ç‰¹åŠ¡ã€å¤–äº¤åŠæ‰€æœ‰ç”µå°ã€ç”µè§†å°ã€æŠ¥çº¸åª’ä½“ç š„å¯¹æ— è¾œçš„æ³•è½®åŠŸå­¦å‘˜è‚‰ä½“ä¸Šã€ç»æµŽä¸Šã€ç²¾ç¥žä ¸Šçš„æ®‹é…·è¿«å®³ç›´æŽ¥å¯¼è‡´äº†æ— æ•°æ³•è½®åŠŸå­¦å‘˜è¢«æ‰“æ ­»æ‰“ä¼¤ã€æ•°åä¸‡äººè¢«éžæ³•åˆ¤åˆ‘ã€åŠ³æ•™ã€å¦»ç¦»å­æ •£ã€æµç¦»å¤±æ‰€ï¼Œäº¿ä¸‡æ³•è½®åŠŸå­¦å‘˜çš„å®¶å±žã€äº²æœ‹å ¥½å‹å’ŒåŒäº‹å—到不同程度的株连与洗脑。

中共的专制统治和纳粹、苏维埃的统治无异, 大范围迫害打压持不同政见或敢于披露真相的 群体。如今被其划分为异议者的群体是:民运 人士、台独人士、西藏僧侣、维吾尔回教徒、 地下教会、法轮功学员……他们被强行抓捕或 劳教,饱受了常人难以想象的酷刑折磨、精神 摧残和政治压迫。
自2006å¹´3æœˆï¼Œæˆ‘ä»¬å¼€å§‹äº†è§£åˆ°ï¼Œåœ¨å…¨å›½çš„åŒ»é™¢é ‡Œéƒ½ç›‘ç¦ç€ä¸€ä¸ªç¾¤ä½“ï¼Œå…¶ä¸­ç»å¤§å¤šæ•°æ˜¯æ³•è½®åŠŸå ­¦å‘˜ã€‚ä¸€æ—¦åŒ»é™¢æ¥äº†éœ€è¦åšå™¨å®˜ç§»æ¤æ‰‹æœ¯çš„ç—…æ ‚£ï¼Œè¿™äº›æ³•è½®åŠŸå­¦å‘˜ä¾¿é¢ä¸´ç€è¢«æ´»ä½“æ‘˜é™¤å™¨å®˜ç š„å±é™©ï¼Œè¢«æ‘˜é™¤å™¨å®˜çš„äººåœ¨ä¾ç„¶å­˜æ´»çš„æƒ…å†µä¸‹ï ¼Œè¢«æŠ•è¿›ç„šå°¸ç‚‰ï¼Œæ¯å°¸ç­è¿¹ã€‚å ‚å ‚ä¸€å›½æ”¿åºœç”¨å ¦‚æ­¤è¡€è…¥å‘é„™æ¶æ¯’çš„æ‰‹æ®µè°‹è´¢å®³å‘½ï¼Œå¤§åšäººä½“å ™¨å®˜äº¤æ˜“ï¼Œè¢«è¥¿æ–¹å›½é™…äººæƒç»„ç»‡ç§°ä¹‹ä¸ºè¿™ä¸ªæ˜Ÿç ƒä¸Šä»Žæœªæœ‰è¿‡çš„邪恶。

我们揭露并谴责中共犯下的迫害罪行!
面对中共对中国人民犯下的种种屠杀和滔天罪 行,我们不能袖手旁观,让这一切罪恶毫无顾 忌地继续下去。这就是为什么我们支持退出中 共的人士,并鼓励更多的人退出中国共产党及 其附属组织(共青团,少先队),以实际行动 向中共的独裁暴政说“不”。
请了解这些事实真相,认清中共的真实面目。 希望您签名声援支持,一起来维护社会公正, 努力建立起一个正义的中国。

20080604-Flushing New York

Television:



"If there is no human dignity or human rights, then there can be no real Olympics. For the sake of China and for the sake of the Olympics, defend human rights"
Human rights activist, Hu Jia

Free human rights activist Hu Jia

Books:

www.en.epochtimes.com
www.lagrandeepoque.comour website: www.ifjc.org/

Heroes:

To support us don't forget to sign the petition on line/

Pour nous soutenir, n'oubliez pas de signer la pétition en ligne:

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

NORSK

РУССКИЙ

POLSKI

ROMÂNÀ

日本語

한국어

Eλληνικά

ภาษาไทย

VIÊT NAM

My Blog

Sword Dance.

...
Posted by Justice in China on Fri, 06 Jun 2008 10:52:00 PST

Shake the world the movie

Juste clic on the picture to be on the right page and see the movie, with subtitles in german, english, and many other......
Posted by Justice in China on Fri, 02 May 2008 06:54:00 PST

Mission de la IFJC

Puisque les droits de l’Homme sont universels, ils ne s’arrêtent pas aux frontières d’un pays. Les membres de la Fédération Internationale pour la Justice en Chine (FIJC) s’uni...
Posted by Justice in China on Tue, 18 Mar 2008 07:30:00 PST

How to help.

You can also sign our IFJC official petition: en français in english auf Deutsch españoljapanese chinese...
Posted by Justice in China on Sat, 16 Feb 2008 03:53:00 PST