Myspace Layouts at Pimp-My-Profile.com / Black&table - Image Hosting
Myspace Layouts at Pimp-My-Profile.com / Black&table - Image Hosting
LA STRUTTURA
Spettacolare costruzione adagiata al centro dell’omonimo promontorio e abbracciata dalla rigogliosa macchia mediterranea, proprio in corrispondenza dello “ Scoglio dell’Ulivoâ€, emblema indiscusso della Calabria. Di fronte a noi tutto cio’ che i nostri occhi possano desiderare. Un mare di un colore cosi’ intenso da sembrare un dipinto, la Sicilia, Vulcano, Stromboli, il resto delle Isole Eolie il tutto reso indimenticabile dai riflessi del tramonto. Capo Sperone e’ stato realizzato in modo da integrarsi perfettamente alla natura circostante, il suo stile riprende quello del tipico villaggio mediterraneo, con terrazze degradanti sul mare. L’ospitalità è anche quella mediterranea, con il genuino calore della gente di Calabria che sara’ a completa disposizione per seguire al meglio la vostra permanenza e per garantirvi sempre un servizio efficiente nel massimo del comfort e del relax. Tutti gli alloggi sono interamente realizzati in tufo e dotati di ampia terrazza privata dove potrete deliziarvi dell’atmosfera unica , intima e riservata, tipicamente mediterranea. Un’antica cascina del 1800 con la sua immensa terrazza panoramica e’ stata adibita a ristorante dove gli ospiti della struttura possono gustare le prelibatezze dei piatti tipici della cucina calabrese e greca.
THE STRUCTURE
Wonderful construction in the middle of the same-named promontory and circled by the luxuriant mediterranian nature, just near the “Scoglio dell’Ulivoâ€. In front of us, all that our eyes will be imagine. Asea of a colour as intense as it seams a picture, Sicilia, Vulcano, Stromboli, the rest of the Isole Eolie all of that made unforgettable by the sunset reflexes. Capo Sperone was made in completely integration whit the nature, its style is that of the tipical Mediterranean village. The ospitality is also Mediterranean, whith the genuine cordiality of the people of Calabria which will be at your complete disposal to guarantee an always efficient service whith the maximum confort and relax. All accomodation are completely built whith tuff and provided of private and panoramic terrace. An old house of the 1800 whith its immense panoramic terrace has been adpted as restaurant where you can enjoy the tipical and delicious disches of our cuisine.
GLI ALLOGGI
Il resort offre due tipologie di alloggio: le camere e i mini-appartamenti.
Le camere, tutte vista mare, sono comode, spaziose e dotate di ampia terrazza.
Arredate con mobili artigianali e rifinite nei particolari con i toni dell’azzurro,enfatizzano la caratteristica luce e le tonalita’ del mare di Calabria.
I mini-appartamenti, presentano le medesime caratteristiche delle camere ma sono provvisti di due ambienti, uno dei quali con angolo cottura dotato di ogni confort.
ACCOMODATION
Resort offers two types of accomodation: rooms and little apartments.
Rooms are confortable and provided whith wide terrace.
Furnished whith hand-made furniture and completed bydetails whith blu tones, enphatizing the particular light and shades of Calabria sea. The apartments have the same features of the rooms, but are provided by two places, one whith cooking placeand all confort.
I SERVIZI
- Gite in barca lungo la Costa Viola
- Corsi di Equitazione e passeggiate a cavallo
- Escursioni
- Visite al Museo
- Trecking nei boschi
SERVICES
- Boat tour along the Costa Viola
- Riding courses and ride
- Escursions
- Visit to the Museum
- Forest trecking
IL DIVING “LE SIRENE†Caposperone e’ il primo Resort Diver in Calabria.
Il suo Diving Center “Le Sirene†e’ aperto tutto l’anno e organizza corsi subacquei di tutti i livelli. Le didattiche usate sono NAUI-ANIS-ESA-PADI-PSS.
Lo staff e’ composto da due istruttori e due guide subacquee in modo da poter effettuare immersioni nella piu’ assoluta tranquillita’. Chiunque puo’ “tuffarsiâ€, anche chi non ha mai fatto immersioni, affidandosi alla guida degli esperti istruttori del centro sub “Le Sireneâ€.
Il diving che e’ stato ricavato da un’antica casa di pescatori, si trova nella famosa spiaggeta della Marinella di Palmi.
E’ dotato di un’ampia terrazza che, oltre a servire per le lezioni didattiche e per l’assemblaggio delle attrezzature, e’ un ottimo posto per rilassarsi tra un’immersione e l’altra.
Proprio di fronte, a pochi metri troviamo ormeggiati i gommoni che in pochi minuti ci porteranno sui luoghi di immersione. Le acque nelle quali vi proponiamo di immergervi, offrono siti di immersione davvero unici grazie alla particolare conformazione del territorio.
Dieci km. di costa rocciosa che si immerge a strapiombo intervallata da numerose calette raggiungibili esclusivamente via mare.
I fondali sono un vero paradiso per i SUB, vista l’incredibile varieta’ di flora e fauna marina resa possibile dal continuo movimento delle correnti dello Stretto di Sicilia. Gorgonie, spugne e coralli anche a pochi metri di profondita’ e poi cernie, gamberetti,saraghi, polpi ecc.
Per non parlare delle innumerevoli grotte presenti a tutte le profondita’. Insomma resta solo da immergersi.
THE DIVING “LE SIRENE†CapoSperone is the first resort diver in Calabria.
Its Diving Center “le Sirene†is all year opened and organize all levels sub courses.
Didactics utilized are NAUI-ANIS-ESA-PADI-PSS. Compressors and the rest of the equipments are “Coltri Subâ€.
Staff is composed by 2 instructor and 2 guides for very securing immersion. All people can dive, also who have never been that, confiding to the guide of the instructor of the diving center .
Diving has been obtained from an old sea-people house, is situated on the famous “Marinella beachâ€. Is provided of a wide terrace that is used for the diving lesson, for the equipment but also for relaxing between un immersion and another.
Just in front, there are the boats that in a few minute can bring us to the immersion palces.
The water where we suggest you to dive, offer very uniques immersion sites for the particolar conformation of the territory.
Teen km. of rocks coast that fall on the sea alternated by various little beaches.
Sea floors are a paradise for divers, considering the variety of plantes and fishes made possible by the continous movement of the sea corrent of the “Stretto di Siciliaâ€.
Gorgonie, Spugne and Coralli also at a few metres deepness and than cernie, saraghi gamberetti, polpi and also many caves.
So, came with us…
IL TERRITORIO
E' uno scenario unico: siamo al centro della Costa Viola, la porzione di litorale che va da Palmi a Scilla. Un ripido bastione montuoso, il monte S. Elia, precipita in mare da quasi 600 metri d’altitudine, creando cosi’, in 8 km. di costa inaccessibile, un’alternanza davvero unica di piccole insenature, scogli, grotte, spiagge sassose ma anche sabbiose. Il tutto ammantato dal blu intenso del Mare Mediterraneo e incorniciato da una vista mozzafiato della Sicilia e delle Isole Eolie. Spiagge bianche, natura rigogliosa e acque cristalline che custodiscono tesori naturali di particolare fascino. Quasi 5 km di costa attrezzata da lidi con tutti i servizi, dove trascorrere giornate al mare in pieno relax. Un luogo unico per vivere tutti i colori, le atmosfere e i profumi del Mediterraneo
THE TERRITORY
Is an unique scenary: we are in the middle of the “Costa Violaâ€, the portion of coast that go from Palmi to Scilla. A steep mountain , S. Elia, falls down from over 600 mt. of altitude, creating a very unique succession of small inlet, rocks, caves, sandy and pebbly beaches. All things surrounded by the Mediterranean intense blù and framed by a wonderful view of Sicilia and of Isole Eolie. White beaches, luxuriant nature and crystal clear water that preserve natural treasures of particular beauty. Almost 5 km. of coast whith full services bathes, where spending relaxing sea days.