BHAGAVAD GITA CHAPTER 9 TEXT 22 ananyas cintayanto mam ye janah paryupasate tesam nityabhiyuktanam yoga-ksemam vahamy ahamSYNONYMS ananyah--no other; cintayantah--concentrating; mam--unto Me; ye--who; janah--persons; paryupasate--properly worship; tesam--their; nitya--always; abhiyuktanam--fixed in devotion; yoga-ksemam--requirements; vahami--carry; aham- I. TRANSLATION But those who worship Me with devotion, meditating on My transcendental form--to them I carry what they lack and preserve what they have.PURPORT One who is unable to live for a moment without Krsna consciousness cannot but think of Krsna twenty-four hours, being engaged in devotional service by hearing, chanting, remembering, offering prayers, worshiping, serving the lotus feet of the Lord, rendering other services, cultivating friendship and surrendering fully to the Lord. Such activities are all auspicious and full of spiritual potencies; indeed, they make the devotee perfect in self-realization. Then his only desire is to achieve the association of the Supreme Personality of Godhead. This is called yoga. By the mercy of the Lord, such a devotee never comes back to this material condition of life. Ksema refers to the merciful protection of the Lord. The Lord helps the devotee to achieve Krsna consciousness by yoga, and when he becomes fully Krsna conscious the Lord protects him from falling down to a miserable conditioned life.
Everyone
Care2Guru
Visit this group