Siddhartha profile picture

Siddhartha

Siddhartha - a new translation for the 21st century

About Me

This is the MySpace site for and about the new translation of Hesse's great novel Siddhartha published in 2006 by Modern Library with an introduction by Tom Robbins. Translator Susan Bernofsky will be blogging about the book and the translation, and will answer reader questions. MyGen Profile Generator

My Interests

Thinking, waiting, fasting.

I'd like to meet:

Readers, bloggers, the inquisitive, folks searching for Nirvana, folks who've found it, and anyone who likes to puzzle about language.

Books:

Siddhartha

Heroes:

Get Your Own! | View Slideshow
I found this tiny angel at a coffee house in New Orleans on Nov. 11, 2006 (at the bottom of Esplanade, just south of the fire house).

.. .. ..
If you can use an injection of joie de vivre, watch this clip of my 16-year-old friend Max swing-dancing with his friend Eve at a costume party on New Year's Eve - they're great!

My Blog

Looking forward to a new book!

My editor at New Directions Publishing just sent me the cover image for the book I finished translating in August--have a look! I love it. The book is scheduled to appear in June 2007 (it's being co...
Posted by Siddhartha on Wed, 20 Sep 2006 04:30:00 PST

Robert Walser's The Assistant - page proofs!

So I'm reading page proofs for this wonderful novel. Would you like to see some samples?   He took second helpings of each of the dishes on the table. It's true, he had arrived here from the depths ...
Posted by Siddhartha on Thu, 08 Feb 2007 05:59:00 PST

Moving on...

Starting to translate a new book is like figuring out how to be an all-new person for a while. I've started working on a new novel, to be called THE BOOK OF WORDS, by the East German author Jenny Erp...
Posted by Siddhartha on Fri, 29 Sep 2006 05:07:00 PST

Four professionals' answers to the translation challenge

Stop reading right now if you haven't yet taken the translation challenge and wish to (see previous blog entry). Here are the final polished versions of the paragraph in question as rendered by four ...
Posted by Siddhartha on Wed, 13 Sep 2006 06:41:00 PST

Do-it-yourself translation - flex your muscles!

Most of the real work of translation (and the opportunity for the translator to flex his/her creative muscles) comes in the revision process. Want to try your hand at it? Here's a sample paragraph i...
Posted by Siddhartha on Thu, 07 Sep 2006 02:18:00 PST

Literary translation, life in the trenches

It can be tough working freelance (it means you always have to put together enough jobs to add up to an income, and the income is never particularly large), but it also offers so much freedom it's ama...
Posted by Siddhartha on Sun, 27 Aug 2006 09:40:00 PST

First review!

Well, Siddhartha just got his first real review (rather than just an announcement of publication), in, of all places, the Wall Street Journal! The good news is that the reviewer, Akhil Sharma, goes o...
Posted by Siddhartha on Sun, 20 Aug 2006 10:53:00 PST

One paragraph of Hesse - four translations

Hesse's Siddhartha has been translated into English from the original German several times (the first was in 1957, 35 years after the book first appeared in German). All the translations differ from ...
Posted by Siddhartha on Sun, 13 Aug 2006 10:06:00 PST

Siddhartha and Hesse

Hermann Hesse started writing Siddhartha in 1919, not long after the end of the first World War. No one had ever seen a war like this before - it was the first major conflict of the twentieth century...
Posted by Siddhartha on Sat, 12 Aug 2006 03:02:00 PST