ALMAVOZ & LATIN SPIRIT
Produced by Marianne Fuglevaag.
Recorded and mixed by Fredrik Söderström and Daniel Hedin in Helter Skelter Studio in Stockholm december 2007 and januari 2008.
Musical director Emilio Estrada
1. Mueve la cintura mulato
2. Veinte años
3. Le dije a papá
4. Amor de mis amores
Voice and choir: Almavoz
Violines: Emilio Estrada
Conga, Quinto, Catá, Redoblante, 3/2, Cowbells, Bongó, Timbales: Pepe Espinosa played on Tycoon percussion instruments.
Gitar and bas on song 1, 2 and 3, and choir: Roberto Arán
Gitar and bas on song 4: Diego Rodriguez
Choir: Jessika Gylesjö
ALMAVOZ (Marianne Fuglevaag), (Trondheim, Norway 1968)
Graduated from the one year singing diploma course at Complete Vocal Institut.
Almavoz sings Afroperuvian music, Cuban music, folk, jazz, soul and rock amoung outhers. She’s one of the dancers and coreografs in a dancegroup called Caras Lindas, that at the moment dance afroperuvian dances. Her passion is the Afroperuvian and Cuban music.
“For me the music is an instrument for comunication between people†“ I also see the music as a remedy that heals people, and give spirtual strenghtâ€.
I want to iluminate the Afroperuvian and Cuban music and dance and show possible similaryties between this two cultural traditions.
Graduó del Instituto de Perfeccionamento Técnico Vocal (CVI). Almavoz canta musica afroperuana, cubana, folklore, jazz, soul y rock entre otros. Es una de los bailarines y coreógrafas en el grupo Caras Lindas que por el momento precenta bailes Afroperuanas. Su pasión es la musica Afroperuana y Cubana.
“Para mi la musica es un instrumento para comunicación entre las personasâ€. “También veo la musica como un remedio que puede curar el alma de las personas, y que da fuerza espiritualâ€.
EMILIO ESTRADA BENCOMO (Camagüey, Cuba 1954), has his education from the music conservatorium in Havana and the Tjaikofski music conservatorium in Kiev. Hi’s an outstanding multifaceted musican, that apart from the klassical repertory, evan play folkmusic, jazz and improvised music. With his warmth and passionated improvisation the violin almost catch fire. Together with the violist, Silvio GarcÃa, he formed the group Brindis de sala, and Quinteto Urfé. Played also with Leo Brouwer Orquesta. He work as an music teacher and as musician in different famous groups. In Sweden Emilio plays with Hans Caldaras group, Basia Fridman, William Craford, Unga Riks, Almavoz and his group Noches Cubanas among others.
Estudio violin en la Escuela Nacional de Arte de la Habana, continua en el Conservatorio Superior de Thaikosky en Kiev. Es un musico multifacetico exelente, a pesar de haber estudiado el repertorio de la musica classica mundial, tiene una tradición dentro de la musica popular, jazz y la improvisación en general. Su improvisación tiene mucha pasión y fuerza espiritual. Junto con el violista Silvio CarcÃa fundaron la Camerata Brindis de Salas, y el Quinteto Urfé.También fue integrante de la Orquesta Leo Brouwer. Trabaja como profesor y musico en diferentes agrupaciones de renombre. En Suecia Emilio toca con grupos como Hans Caldaras, Basia Fridman, William Craford, Unga Riks, Almavoz y su grupo Noches Cubanas entre otros.
PEPE ESPINOSA (Havana, Cuba 1974). From the Institute Superior of arts of La Habana
(Cuba) Pepe Espinosa has his education at superior level. Hi has a broad experience from many diferent groups in Cuba, USA, Germany, Spain and Sweden among others. He’s an impressive percussionist that with his outstanding skilful playing fill out the music compleatly. Pepe play with many famous salsa singers around all Europe, Latin America and United States like: Tito Nieves, Henrry Fiol, Tony Vega, Roberto Blades, Pedro Brull & La Mulense, Cano Estremera “El Albinoâ€, Eddye Santiago among others.
Pepe Espinosa play Tycoon percussion instruments.
Estudió en el Instituto Superior de Arte (ISA) Havana. Allá se graduó en nivel superior. Tiene una gran experiencia artistica de diferente grupos musicales y ha tocado en muchos continentes por ejemplo: Cuba, EEUU de America, Alemania, España y Suecia entre otros. En un percusionista impresionante con un gran sentido de los estilos musicales. Tiene un gran porfesionalismo e integridad como musico y en el ambito personal. En Europa, America Latina y Estados Unidos; toca con cantantes famosos de la musica salsera como: Tito Nieves, Henrry Fiol, Tony Vega, Roberto Blades, Pedro Brull & La Mulense, Cano Estremera “El Albinoâ€, Eddye Santiago among others.
From the beginning JESSIKA GYLESJÖ was educated as a dancer at the Swedish Ballet School in Stockholm, but she has later on concentrated more on singing and theatre. Together with her dancers has Jessika been on tours around Sweden. The show was mainly containing pop music that she has been writing together with other songwriters and producers. Lately she has been writing her own material that she has been performing in Swedish. Jessika learned to know Marianne at Complete Vocal Institute in Stockholm were they under a period of 1 year studied Complete Vocal Technique. Jessika loves the Latin-American rhythms both as music and dance. She feels enormous challenge and honour to learn to sing this kind of music.
El principio de su educación comenzó sus estudios como bailarina en La Escuela Ballet Sueca en Estocolmo. Tiempo más tarde estudió más profundo el canto y teatro. Con su conjunto de bailarines Jessica realizó giras por toda Suecia. El contenido principal del show era el pop que fue escrito con otros productores. En estos ultimos tiempos a compuesto muchas obras personales en Sueco. Su encuentro con Marianne (Almavoz) fué por medio de los estudios realizados en el Instituto de Perfeccionamento Técnico Vocal (CVI). Se interesa mucho por la musica y el baile Latinoamericano. Para ella es un honor y al mismo tiempo un reto el hecho de interpretar esos estilos musicales antes dichos.
DIEGO RODRIGUEZ (Galicien, Spain 1943). Lives in Stockholm since more than 30 years, and often perform with Emilio Estrada, Tony Ellis and the Villafranca band among others.
Diego nació en Galicia (España) en1943. Vive en Estocolmo hace más de 30 años y es muy activo en las actividades culturales y sociales en Suecia. Toca con La orquesta de Tony Ellis y Emilio Bobadilla entre otros.
ROBERTO ARÃN (Antofagasta, Chile 1950) Composer and singer with an international background as a musician. Have been living and playing in Latin america and Europ. Have played in groups as "Conexión Latina", "Irazú", "Hot Salsa", "Roberto Arán Ensemble" m.m. He has done several recordings: "Latin Heart", "Close Encounters". He has also played with Arturo Gatica, Ray Tico, Guillermo Marchena, Freddie Santiago, Ulf Ã…daker, Hector Bingert, Bebo Valdéz, etc.
Compositor y cantante con un internacionalismo musical interesante. Ha tocado con grupos: Conexión Latina, Irazú, Hot Salsa, Roberto Arán Ensemble entre otros. Ha grabado con grupos como: Latin Heart, Close Encounters. Y con musicos como: Arturo Gatica, Ray Tico, Guillermo Marchena, Freddie Santiago, Ulf Ådaker, Hector Bingert, Bebo Valdéz entre otros.