[EN]
I'm a translator-interpreter, DJ and performer. Me and Brigadier Kovaliov (Ex-SDCFanzine/Magazine/Webzine, NeKro-System-Kollektive.com, AvantgardiaFest, DJ NeKroS and member of 9mm Parabellvm and TorturKammer with Zarah Kovaliov) have been organizing electro-gothic and fetish parties in the last six years. As we didn’t take a “professional name†for this kind of events, we decided to create CABARET BIZARRE. Our aim is to promote and organize cultural events such like parties, concerts, festivals, exhibitions, performances, art contests, etc, in the alternative, underground, dark, fetish and bizarre scene. I love experimental and strange music, underground and independent films, terror and gore films, fetish and bizarre style in all kind of art disciplines, etc. I began in 1999 performing in some fetish shows and nowadays I work as DJ, organizer and promoter of events. We have many projects to do with our cultural organization CABARET BIZARRE.
[ES]
Soy traductora-intérprete, DJ, actuo en performances. Yo y Brigadier Kovaliov (Ex-SDCFanzine/Magazine/Webzine, NeKro-System-Kollektive.com, AvantgardiaFest, DJ NeKroS y miembro activo de 9mm Parabellvm y TorturKammer junto a Zarah Kovaliov) hemos estado organizando fiestas electro-góticas y fetichistas en los últimos seis años. Como no habÃamos adquirido ningún “nombre profesional†para esta clase de eventos, decidimos crear CABARET BIZARRE. Nuestro cometido es promocionar y organizar eventos culturales tales como fiestas, conciertos, festivales, exposiciones, performances, concursos de arte, etc., dentro de la escena alternativa, underground, oscura, fetichista y bizarre. Me encanta la música experimental y extraña, las pelÃculas independientes y de corte underground, pelÃculas de terror y gore, el estilo bizarre y fetichista en toda clase de artes disciplinarias, etc. Empecé en 1999 actuando en una performance fetichista y hoy en dÃa trabajo como DJ, promociono y organizo eventos. Tenemos muchos proyectos que hacer con nuestra organización cultural CABARET BIZARRE.