Inspired by the absolute hopelessness of everything, I felt relieved, as though a great burden had been lifted from my shoulders-- henry miller
... not very often.
We worked our way up from east end pubs To gigs and back stage passes Ex-boxing champs, West end clubs Americans in dark glasses Driving ten grand cars, drink in hotel bars They're even making money in bed They wouldn't be no loss, they aint worth a toss It's about time they all dropped dead!Take em all, take em all Put em up against a wall and shoot em! Short and tall, watch em fall Come on boys take em allWell tough shit boys, it aint our fault Your record didn't make it We made you dance, you had your chance But you didn't take it Well, I gotta go make another deal Sign another group for the company I don't suppose we'll ever meet again You'd better get back to the factory.Take em all, take em all Put em up against a wall and shoot em!! Short and tall, watch em fall Come on boys take em all
It's all propaganda. Like those cop shows where the guy is always "this dirty rotten scumbag" and ALWAYS guilty before being tried... it’s to make you think that police brutality is ok and the bad guys never get away... hence if you were thinking about committing a crime, this show will assure you CRIME DOESN"T PAY and YOU"LL NEVER GET AWAY WIH IT and if you do try WE WILL CATCH YOU AND KICK YOUR ASS ON TV and even if you’re not the right guy it's ok cuz THE POLICE ARE ALWAYS RIGHT and seeing as how you don’t have any money to sue us WE'LL KICK YOUR ASS TOO FOR GOOD MEASURE! Or those crime scene shows with all the DNA testing. Did you know that DNA test cost like 10,000$ (remember the west memphis three?) to do so unless you kill somebody rich or famous they probably WONT test for dna evidence. So be careful who you kill. And be careful when you watch TV, it's mind deadening propaganda. So anyways, I like Comedy Central esp., the Chappelle show and South Park.
saved my life
poets- writers- artists- musicians- people who love to much.Rainer Maria Rilke-----Ich bin auf der Welt zu allein und doch / nicht allein genug, um jede Studen zu weihen. Ich bin auf der Welt zu gering und doch / nicht klein genug, um vor dir zu sein wie ein Ding, dunkel und klug. Ich will meinen Willen und will meinen / Willen begleiten die Wege zur Tat; und will in stillen, irgendwie zörgernden Zeiten, wenn etwas naht, unter den Wissenden sein oder allein. Ich will dich immer spiegeln in ganzer / Gestalt, und will niemals blind sein oder zu alt, um dein schweres schwankendes Bild zu halten. Ich will mich entfalten. Nirgends will ich gebogen bleiben, denn dort bin ich gelogen, wo ich / gebogen bin. Und ich will meinen Sinn wahr vor dir. Ich will mich beschreiben wie ein Bild, das ich sah, lange und nah, wie ein Wort, das ich begriff, wie meinen täglichen Krug, wie meiner Mutter Gesicht, wie ein Schiff, das mich trug durch den tödlichsten Sturm.-----I'm too alone in the world, and yet not / alone enough to make every hour holy. I am too small in the world, and yet not / tiny enough just to stand before you like a thing, dark and shrewd. I want my will, and I want to be with / my will as it moves towards deed; and in those quiet, somehow hesitating times, when something is approaching, I want to be with those who are wise or else alone. I want always to be a mirror that reflects / your whole being, and never to be too blind or too old to hold your heavy, swaying image. I want to unfold. Nowhere do I want to remain folded, for where I am bent and folded, there / I am lie. And I want my meaning true for you. I want to describe myself like a painting that I studied closely for a long, long time, like a word I finally understood, like the pitcher of water I use every day , like the face of my mother, like a ship that carried me through the deadliest storm of all.----- AbschiedWie hab ich das gefühlt was Abscied heisst. Wie weiss ich noch: ein dunkles unverwundnes grausames Etwas, das ein Schönverbundnes noch einmal zeigt und hinhält und zerreisst.Wie war ich ohne Wehr, dem zuzuschauen, das, da es mich, mich rufend, gehen liess, zurückblieb, so als wärens alle Frauen und dennoch klein und weiss und nicht dies:Ein Winken, schon nicht mehr auf mich bezogen, ein leise Weiterwinkendes—, schon kaum erklärbar mehr: vielleicht ein Plaumenbaum, von dem ein Kuchuck hastig abgeflogen.-----Rainer Maria Rilke----- DepartureHow I've come to sense this thing called departure. How I still know: a dark unscathed cruel something, holding up a delicate braid, showing it to us again, only to tear it apart.How defenseless I was, looking upon that which, calling to me as it left me, remained behind, as if it were all women and yet small and white and not quite that:A waving, already no longer meant for me, followed by lightly echoing waves—, all but inexplicable: a plum tree perhaps out of which a cuckoo, hastily, flew away.(tr. Cliff Crego)