Kojiro Ono is a guitarist living in Tokyo. Kojiro started playing the guitar at the age 12, after deeply moved by watching the Rolling Stones movie, "Let's spend the night together" on TV. His early influences are, the Beatles, Led Zeppelin, Simon&Gurfunkel, and The Rolling Stones. From the age 15, Kojiro moved to Boston, US. There, he collaborated with rock n' roll singer Martin Huq, and Boston based band, Averi. Kojiro's first discovery of Jazz was when he heard "Kind of Blue" album by Miles Davis. Since then he listened to may great Jazz records to study Jazz. After returning to Tokyo at age 24, he persued business while continuing to explore the world of Jazz. Currently, he has been playing with Flutist Ryosuke Usui's Jazz group, Sumie Hidaka's pop band, Tokyo based Jazz Big band Blue Herd, and playing constantly with local Jazz musicians. In the future, Kojiro wants to reach wider audiences both in Japan and overseas with his music to ease the stressful lives of the globalized world citizens. ------------------------------------------------------------
--------------------------------
大野耕二郎是一个å‰ä»–手居ä½åœ¨ä¸œäº¬ã€‚耕二郎
开始玩å‰ä»–在12å²åŽï¼Œæ·±å—感动,看滚石ä¹é˜Ÿç
š„电影, “让我们花夜一起â€åœ¨ç”µè§†ä¸Šã€‚他的早期的影
å“是,披头四,é½æŸæž—飞船,西蒙与gurfunkel ,和滚石ä¹é˜Ÿã€‚从15å²ï¼Œè€•äºŒéƒŽè¿ç§»åˆ°æ³¢å£«é¡¿ï
¼Œç¾Žå›½ã€‚在那里,他与摇滚ä¹'滚æŒæ‰‹æŽæŸ±é“huq
,和波士顿基于波段,阿韦里。次郎的首次å‘
现爵士ä¹æ˜¯å½“ä»–å¬åˆ°â€œç§è“â€ä¸“辑,迈尔斯戴
维斯。自那时以æ¥ï¼Œä»–å¬å–了å¯èƒ½çš„伟大爵士
ä¹è®°å½•ï¼Œä»¥ç ”究爵士ä¹ã€‚回国åŽåœ¨ä¸œäº¬çš„24å²ï
¼Œä»–persued业务的åŒæ—¶ï¼Œä¸æ–探索世界的爵士ä¹
。目å‰ï¼Œä»–一直在玩弄长笛演å¥å®¶è‰¯ä»‹è‡¼äº•çš„
爵士ä¹å°ç»„, sumie日高的æµè¡Œä¹é˜Ÿï¼Œä¸œäº¬åŸºäºŽçˆµå£«ä¹å¤§ä¹é˜Ÿè
“群,并ä¸æ–å‘挥与当地的爵士ä¹éŸ³ä¹å®¶ã€‚在æ
œªæ¥çš„æ—¥å,耕二郎è¦è¾¾æˆæ›´å¹¿æ³›çš„观众都在æ
—¥æœ¬åŠæµ·å¤–与他的音ä¹ï¼Œä»¥çº¾ç¼“压力,生活的å
…¨çƒåŒ–的世界公民。
------------------------------------------------------------
--------------------------------
オオノコウジãƒã‚¦ã¯æ±äº¬åœ¨ä½ã®ã‚®ã‚¿ãƒªã‚¹ãƒˆã€‚
12æ³ã®ã¨ãã€ãƒãƒ¼ãƒªãƒ³ã‚°ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ³ã‚ºã®æ˜ 画「L
ets spend the night togetherã€ã‚’観ã¦æ„Ÿå‹•ã—ã€ã‚®ã‚¿ãƒ¼ã‚’始ã‚る。åˆæ
œŸã«å½±éŸ¿ã‚’å—ã‘ãŸã‚¢ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚¹ãƒˆã¯ã€ãƒ“ートルã
‚ºã€ãƒ¬ãƒƒãƒ‰ãƒ„エッペリンã€ã‚µã‚¤ãƒ¢ãƒ³--ガーフã‚
¡ãƒ³ã‚¯ãƒ«ã€ãƒãƒ¼ãƒªãƒ³ã‚°ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ³ã‚ºã€ãªã©ã€‚ 1ï
¼•æ³ã§æ¬§ç±³ã—ã€ãƒãƒƒã‚¯æŒæ‰‹ã®ãƒžãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ãƒ»ãƒã
ƒƒã‚¯ã‚„ボストンã®ãƒãƒ³ãƒ‰ã€ã‚¨ã‚¤ãƒ–リーらã¨æ´»å
‹•ã€‚ジャズを知ã£ãŸãã£ã‹ã‘ã¯ãƒžã‚¤ãƒ«ã‚¹ãƒ»ãƒ‡ã
‚¤ãƒ“スã®ã€Œã‚«ã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã‚ªãƒ–ブルーã€ã¨ã„ã†ã‚¢ãƒ«ã
ƒãƒ 。ãれ以æ¥æ²¢å±±ã®ã‚¸ãƒ£ã‚ºãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’è´ã„ã
¦å‹‰å¼·ã™ã‚‹ã€‚24æ³ã§å¸°å›½ã€ãƒ“ジãƒã‚¹ã‚’ã™ã‚‹å‚ã‚
‰ã‚¸ãƒ£ã‚ºã‚’æ¼”å¥ã€‚ç¾åœ¨ã€ãƒ•ãƒ«ãƒ¼ãƒˆã®ã‚¦ã‚¹ã‚¤ãƒªãƒ
§ã‚¦ã‚¹ã‚±æ°ã®ã‚¸ãƒ£ã‚ºãƒãƒ³ãƒ‰ã€ãƒ´ã‚©ãƒ¼ã‚«ãƒªã‚¹ãƒˆã
®ãƒ’ダカスミエæ°ã®ãƒãƒƒãƒ—ãƒãƒ³ãƒ‰ã€ã‚¸ãƒ£ã‚ºãƒ“ãƒ
ƒã‚¯ãƒãƒ³ãƒ‰ã®ãƒ–ルーãƒãƒ¼ãƒ‰ã§æ´»å‹•ã—ã¦ã¾ã™ã€‚å°
†æ¥ã®ç›®æ¨™ã¯ä¸–ç•Œä¸ã«ä½ã‚€ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ©ã‚¤ã‚¼ãƒ¼ã‚
·ãƒ§ãƒ³ã«ç–²ã‚ŒãŸå¸‚æ°‘ã®å¿ƒã‚’ç™’ã™éŸ³æ¥½ã‚’作るã“ã
¨ã€‚
------------------------------------------------------------
--------------------------------
오노 코지 기타 주ìžëŠ” ë„ì¿„ì— ì‚´ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 코지로 기타를 연주하기 시작 ì„¸ì˜ ë‚˜ì´ë¡œ 12 ì¼ ì´í›„ ë¡¤ë§ ìŠ¤í†¤ì¦ˆ ë™ì˜ìƒì„ ë³´ë©° ê¹Šì€ ê°ë™ "ë°¤ì„ í•¨ê»˜í•˜ìž"를 í…”ë ˆë¹„ì ¼í•©ë‹ˆë‹¤. ê·¸ì˜ ì´ˆê¸°ì˜ ì˜í–¥ì€ 비틀스, ë ˆë“œ ì œí”Œë¦°, 사ì´ë¨¼ & gurfunkel, ê·¸ë¦¬ê³ ë¡¤ë§ ìŠ¤í†¤ì¦ˆí•©ë‹ˆë‹¤. ì˜ ë‚˜ì´ì—ì„œ 15 ì¼, 코지로 보스턴으로 ì´ë™, 미êµí•©ë‹ˆë‹¤. 거기 협업와 ëŒë©ì´ ê°ë‹¹í•´ 가수 마틴 huq, ê·¸ë¦¬ê³ ë³´ìŠ¤í„´ 기반 ë°´ë“œ, averi합니다. 코지로 소리를 들었 ë•Œ ìž¬ì¦ˆì˜ ìµœì´ˆì˜ ë°œê²¬ "ì¢…ë¥˜ì˜ ë¸”ë£¨"ì•¨ë²”ì´ ë§ˆì¼ì¦ˆ ë°ì´ë¹„스를합니다. 그는 위대한 ìž¬ì¦ˆì˜ ê¸°ë¡ì„ 5 ì›” ì´í›„ì— ê·€ë¥¼ 재즈를 공부합니다. 24 세 ë•Œ ë„ì¿„ë¡œ ëŒì•„온 ë’¤, 그는 사업 persuedì˜ ì„¸ê³„ë¥¼ íƒí—˜í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ 계ì†í•´ì„œ 재즈를합니다. 현재, 그는 ì´ë¯¸ ë†€ê³ Usuiì—ì„œ 플루트 ì£¼ìž ê¸°ë¬´ë¼ì˜ 재즈 그룹, sumie ížˆë‹¤ì¹´ì˜ íŒ ë°´ë“œ, ë„ì¿„ 기반 재즈 ë¹… ë°´ë“œ 파란 무리, ê·¸ë¦¬ê³ í˜„ì§€ 재즈 뮤지션 지ì†ì 으로 재ìƒí•©ë‹ˆë‹¤. 앞으로는 ë„“ì€ ì²ì¤‘ì— ë„달 ì›í•˜ëŠ” 코지로 ì¼ë³¸ê³¼ 해외 모ë‘ì—ì„œ ê·¸ì˜ ìŒì•…ì„ ëœì–´ì£¼ëŠ” ìŠ¤íŠ¸ë ˆìŠ¤ì™€ 세계화 ì„¸ê³„ì˜ ì‹œë¯¼ ìƒí™œì„합니다.
------------------------------------------------------------
--------------------------------
Kojiro Ono es un guitarrista que vive en Tokio. Kojiro comenzó a tocar la guitarra a los 12 años de edad, después profundamente conmovido por ver la pelÃcula Rolling Stones, "Vamos a pasar la noche juntos" en la televisión. Sus primeras influencias son, los Beatles, Led Zeppelin, Simon & Gurfunkel, y The Rolling Stones. Desde la edad de 15 años, Kojiro se trasladó a Boston, EE.UU.. AllÃ, colaboró con el rock n 'roll cantante Martin Huq, y basado en la banda de Boston, Averi. Kojiro el primer descubrimiento de Jazz fue cuando oyó "Tipo de Blue" álbum de Miles Davis. Desde entonces escuchó a un gran Mayo Jazz registros para estudiar Jazz. Después de regresar a Tokio a la edad de 24, persued de negocios sin dejar de explorar el mundo del Jazz. Actualmente, él ha venido desempeñando con Ryosuke Usui flautista de Jazz del grupo, Sumie Hidaka la banda de pop, basada en Tokio Jazz Big Band Blue Herd, y jugando constantemente con los músicos de jazz locales. En el futuro, Kojiro quiere alcanzar a públicos más amplios, tanto en Japón y en el extranjero con su música para aliviar la estresante vida de los ciudadanos del mundo globalizado.
------------------------------------------------------------
--------------------------------
Kojiro Ono est un guitariste vivant à Tokyo. Kojiro a commencé à jouer de la guitare à l'âge de 12 ans, après profondément ému en regardant le film Rolling Stones, "Let's Spend The Night Together" à la télévision. Ses premières influences sont, les Beatles, Led Zeppelin, Simon & Gurfunkel, et les Rolling Stones. De l'âge de 15 ans, Kojiro déménagé à Boston, États-Unis. Là , il a collaboré avec de rock n 'roll chanteur Martin Huq, basé à Boston et bande, Averi. Kojiro la première découverte du Jazz était quand il a entendu "Kind of Blue" album de Miles Davis. Depuis, il a écouté du jazz mai pour étudier les dossiers de Jazz. Après son retour à Tokyo à l'âge de 24 ans, il persued entreprise tout en continuant à explorer le monde du jazz. Actuellement, il a joué avec RYOSUKE Usui flûtiste de jazz de groupe, Sumie Hidaka du groupe de pop, de Tokyo à base Jazz Big Band Blue Herd, et en jouant constamment avec les musiciens de Jazz. Dans l'avenir, Kojiro veut atteindre un public plus large tant au Japon qu'à l'étranger avec sa musique à faciliter la vie stressante de la mondialisation des citoyens du monde.
------------------------------------------------------------
--------------------------------
Create your own visitor map!