e.r. mi tango profile picture

e.r. mi tango

Musica Ciudadana Emergente

About Me

ermitango
(musica ciudadana emergente)

ermitango anuncia la salida de su primer CDBienvenus à la page officielle d’ e.r. mi tango. e.r. mi tango est né de l’union musicale de Silvio Ramaglia et d’Eduardo Estevez, "porteños". Bienvenidos a la pagina oficial de e.r. mi tango. e.r. mi tango nacio de la union musical de Silvio Ramaglia y Eduardo Estevez, "porteños". "Con estas composiciones descubrimos un mundo, que estaba simplemente a la vuelta de la esquina". Mientras un cantor en San Telmo expone su garganta de veredas, en su soledad aumenta una pena que nació y en esa letra que en penumbras hoy da vuelo a su canto, un alarido de espanto, de otro siglo, de quebrantos, de malevos y compadres, de sainetes y vocablos, se fue haciendo cultura, melodías de otros tiempos, que aún vuelven en recuerdos, tan presentes de potrero, copetin y mate a fierro, de porteños a porteños y tan nuestras como el pasto, como lo es del mundo entero.Welcome to the official page of ERMITANGO. Ermytango was born of the musical union of Silvio Ramaglia and Eduardo Estevez, Buenosairean. “With these compositions we discovered a world, that was simply around the corner". While a singer in San Telmo exposes his throat of sidewalks, in his solitude increases a pain that was born and in that lyrics that in penumbra today it gives flight to his song, a howl of fright,of another century, of heavy losses, of ’malevos’ and braggarts, short farces and words, was becoming culture, melodíes of other times, that still return in memories, so present of paddocks, vermouths and mate full sail , from Buenosairean to Buenosairean and as ours as the grass, as it is of the entire world.

My Interests

Music:

Member Since: 2/8/2007
Band Website: soundclick.com/ermitango
Band Members: Silvio Ramaglia: guitarras y coros/ Eduardo Estévez voz y coros/ Pablo Giménez: bajo, trombón,cajón peruano, armónica, platillos, pandereta, triángulo y coros/ Cecilia Elias: clarinete, acordeón y teclados/ Ricardo Culotta: trompeta en Tengo, Sin Rumbo y el Vals /Fernando Diéguez: violonchelo en Dejate de joder y Dale,dale/ Cacho Ferreyra: clarinete, saxo soprano, teclados en Adiós amor;tuba, clarinete, saxo soprano en Vals de Josué y saxo soprano en ¿Dónde? / Luciano Scalera: platillos en Sin Rumbo / Mónica Sajnovick: violonchelo en ¿Dónde? / Pablo Yanis: bandoneón en Dale, dale y Paramos un poco/ Ramón Giuntoli: locución Son de esos amores/ voces invitadas: Amanda en Dónde? y Peche Estévez en Paramos un poco/Arreglos y dirección musical: Silvio Ramaglia. Grabados en noviembre 2005 y junio 2006 en Estudios Coda, y Estudios CAB. Los temas "Soy Porteño" y "Vení" fueron grabados con el maestro Nestor Acuña al piano, y con la dirección de Cacho Ferreyra. Living and dreaming versión en inglés de Jason Kotynski en la voz de Amanda - Técnico de mezcla: Carlos Conter Agosto 2007- Producción Pedro Pujó para Voice and Melodies.
Influences: En su andar, por sobre baldosas mojadas, ha salpicado la luna, plateada de blanca plata, envueltos en blancos rayos sus barcos raudos tronando, tan llenos de río llenos y de barcazas cruzando, pregonando está el poeta sus delirios de entre manos, algodones en el cielo, trazos de plata llorando, antes que el alba suceda dará vueltas sobre ellas, aguas de tinte arcilla meciéndose en la escollera, luna y empedrado, noche de rivera, metal de brillante marrón y tu arena, reflejo en tus olas, pequeñas, sinceras, mirándote río en la costanera, en las orillas de oriente, en la incipiente reserva, Lola se viste de luna, Mora en su fortaleza, de su cincelado río, habitado por nereidas, odas en remolino rompen libres sus cadenas, ¡mira! la luna se duerme, se esta yendo sola ella, de su visita nocturna, bajando están las mareas, los luceros la presentan, los luceros la relevan, de su visita nocturna acompañada de estrellas, luna y empedrado, noche de rivera, metal de brillante marrón y tu arena, reflejo en tus olas, pequeñas, sinceras, mirándote río en la costanera. (E.E.)In his walk, by wet floor tiles, has sprinkled the moon, silverplated of white silver, surrounded in white rays its rapid boats roaring, so full of river and large barks crossing, announcing is the poet his deliriums between hands, cottons in the sky, outlines of silver crying, before the dawn happens will give turns on them, waters of dye clay rocking itself in the jetty, moon and pavement, night of creek, brown brilliant metal and your sand, reflection in your waves, small, sincere, watching it, river in the levee, the borders of east, in the incipient reserve, Lola gets dressed of moon, Mora in her strength, of her chiselled river, inhabited by nereidas, odas in eddy break free their chains, watch! the moon goes to sleep, she's going away single by herself, of her nocturnal visit, lowering in the tides, the luceros display it, the luceros release it, of her nocturnal visit accompanied by stars, moon and pavement, night of creek, brown brilliant metal and your sand, reflection in your waves, small, sincere, watching you, river in the 'costanera'. CeciliaAmanda
Sounds Like: Cacho FerreyraPablo Gimenez,Fernando DieguezPablo Yanis,Ricardo CulottaEl 1 de enero de 1910, en la casa de Nicolás Marin Moreno, se formalizó la fundación del Club Atlético Argentinos de Vélez Sarsfield. El primer presidente designado fue Luis Barredo e integraron dos equipos: uno de tercera y otro de cuarta división. El uniforme que se utilizó fueron las clásicas camisetas blancas, que estaban al alcance de todos y los partidos de local se disputaban en el potrero de Ensenada y Provincias Unidas. Dos años más tarde establecen un cambio en el uniforme oficial: camisetas azul marino y pantalones cortos blancos. La primera afiliación fue a la Asociación Argentina de Football y por inconvenientes con el manejo de la misma en contra en los intereses del club, Argentinos de Vélez Sarsfield queda desligado, para posteriormente aprobar su afiliación a la Federación Argentina de Football. Hacia el año 1913, ingresan 10 nuevos socios, entre ellos José Amalfitani, y en una reunión de Comisión Directiva deciden abreviar el nombre a: Club Atlético Vélez Sársfield. El 14 de mayo del año siguiente, queda oficializada la camiseta “tricolor”, de rayas verticales con los colores rojo, blanco y verde.homenaje a Emanuel Alvarez
Record Label: Voice & Melodies
Type of Label: Indie

My Blog

En San Telmo

 San Telmo, plazoleta de la industria, vereda y marmol, un dia soleado, pasado el invierno, calor en el alma, canteros sinceros......
Posted by e.r. mi tango on Fri, 07 Sep 2007 01:31:00 PST