I'd like to meet:
Partidarios del arte por el arte, nihilistas, iconoclastas, anarquistas y poetas malditos. Todos aquà reunidos para juntos estar solos. Este es nuestro Legado, nuestra Inmortalidad. En él plasmamos nuestra violencia, tristeza y hastÃo; pues nos hallamos enfermos de un humor que domina los cuerpos. Fruto de la melancolÃa. Gustamos de lo mórbido, acariciamos ideas perversas y no tenemos fe en la humanidad. Arrogantes dueños de burdos pecados; ególatras y tÃmidos, extravagantes e introvertidos. Vemos la soledad como un refugio ante el tedio de la vida. Hemos adoptado nuevos nombres y vestimos el caos de todas las épocas, negando un futuro y atesorando el pasado. Somos lo más cercano a esos fantásticos y aterradores seres de leyenda que inspiraron las pesadillas de nuestra niñez.
Hace años que contemplamos por cientos, quizá miles, a aquellos que han asomado el rostro, a aquellos que han puesto un pie dentro y a aquellos que tarde o temprano se irán. Hoy somos, y al final seremos, si acaso un puño. Habitantes de un bastión imaginario abajo y al fondo, en la obscuridad.
Daniel Drack
In favor of art for the sake of art itself, nihilists, iconoclasts, anarchists and damned poets. Each and every one gathered to be left alone. This is our legacy, our immortality. In this legacy we capture our violence, sadness and our weariness; for we are sick with a humor that rules our bodies. Fruit of melancholy, we thrive the morbid, we caress perverse ideas and we have no faith on mankind. Arrogant owners of crude sins; narcissistic and shy, extravagant and introverted. We see loneliness as a bulwark against the tedium of life. We have adopted new names and dress with the chaos of the ages, denying our future and cherishing our past. We are the closest thing to the awe inspiring yet terrible beings that haunted and inspired our nightmares while we were only children. It has been years since we have witnessed hundreds, perhaps thousands of those that just take a peek, those that have stepped inside and those that sooner or later will be gone. Today we are, if we are lucky, just a handful. Inhabitants of an imaginary bastion located at the bottom, down in the dark.
Daniel Drack. Translation by Eduardo Carrión
Eventos
www.ordendelcister.com.mx
Music:
............................................................
..
XII Aniversario Dadá-X
FotografÃa por Temoc
XII Aniversario Circo Volador
La ciudad de los niños perdidos
FotografÃa por Temoc
FotografÃa por Temoc
FotografÃa por Temoc
Heroes: