About Me
Sandra singt. Manchmal spielt sie auch Akustikgitarre. Gleichzeitig! Ihre unglaubliche Stimme und ihr charmanter Sex-Appeal machen zu 95% Fortyfive rpm aus. Weil sie das einzige weibliche Wesen in der Band ist, muss sie auch die zickige Diva spielen. Aber nur für die Jungs in der Band, ihr bekommt davon nichts mit. Aber die Jungs haben sie trotzdem lieb, müssen sie ja auch, sonst sind sie arbeitslos. Wenn Sandra nicht abrockt, ist sie für die Erziehung von Kindern zuständig. Da hat sie auch gelernt, Chefin zu sein; und das ist sie auch bei Fortyfive rpm ganz vorbildlich.
Sandra is the voice of Fortyfive rpm. She sings and handles the acoustic guitar part equally well. She's also incredibly charming and man, she's hot. There's not a stage she hasn't set on fire by her presence yet: When she rocks, she really rolls! However, she can be a little diva when she is not performing, but even then you'll have no choice but fall for her charms.
Schroeder spielt Gitarre. Meistens ohne hinzugucken. Er ist der voll schlechteste Gitarrist Hannovers, arbeitet aber hart daran, eines Tages seinen Traum zu erfüllen und der voll schlechteste Gitarrist Deutschlands zu sein. Schroeder heisst so, weil Sandra das so will, in echt ist sein Name aber Torsten und er sucht immer noch das kleine rothaarige Mädchen obwohl die Haarfarbe mittlerweile echt egal ist, hauptsache willig um mit ihr glücklich bis zum wenn sie nicht gestorben sind und Familie und so.
The schroeder (tm) plays guitar and operates his own recording studio. He is currently taking lectures at the Marvel University of Superheroes and will graduate as a super-evil villain bound for world domination in summer 2008. The schroeder (tm) is also available as smartass and professional tyrant.
Jürgen spielt Bass. Und manchmal sogar bässer. Er ist schuld, dass Sandra diese Band hat, lenkt aber immer sehr geschickt davon ab. In frühester Jugend hat Jürgen einen Film mit Bill Haley und seinen Comets gesehen und wollte sofort so ein Riesending haben, hat sich dann aber doch einen Kontrabass gekauft. Und noch einen. Und noch einen. Und noch einen. Und dann hat er Schwierigkeiten mit seinem Geldinstitut bekommen, weswegen Fortyfive rpm immer nur für so exorbitante Gagen auftreten.
The BIG BAD BASS of Fortyfive rpm. Jürgen twirls, tingles and twists his bass when on stage. Offstage he is the one taking care of the band's business affairs, some people even call him the godfather. And if you need a nice, new pair of shoes in fancy cement-grey, go ahead and do the same. Only Kidding. But don't mention the Pizza-quattro-formaggio-connection when he's around, just in case. Jürgen has a profound and deep knowledge of automobiles and their engines.
Micha hämmert auf die Felle. Und das macht er mit Kraft und viel Freude. Eigentlich sollte er mal Kürschner werden, aber der Beruf ist dann doch zu trocken und wie die Tiere: Eh am aussterben!
Er wird uns von nun an bei unseren Auftritten unterstützen - wenn er Lust dazu hat.
Doch leider werden wir auch hin und wieder auf andere Schläger zurückgreifen müssen.
Aber naja...
Seemänner haben in jedem Hafen eine Braut -
und wir einen Schlagzeuger.
He came from a Heavy-Metal-Band to 45 R.P.M.
We cut his hair, stole some parts of his drumset
and taught him how to play good music.
And now he..s the MEAN MEAN MEAN-MACHINE with a little bit of dirty thought because of his view!
Well, he's the man BEHIND Miss Forty5 - twinkle - twinkle.
But sometimes he..s too busy and forgot what he learned in his lessons.
That's the reason why we also play with any other drummer from the cities of our wonderful world! ( Louis Armstrong ;o) ) .
It's just to protect your hearing.