Now, Basti, having graduated from highschool, has started his studies at university and the other three had to look for someone to take over his place. Fortunately, it didn't take long until they found the perfect man: Maximilian, or just Max.
Now, since March 2008 we also found our last man: Jimmy (bass).
************************
Alles begann an einem kalten Herbstnachmittag im Jahre 2006, als Shoko und Sayuri zu zweit anfingen, ihre eigene Musik zu machen. Aber nur mit Gesang und Geige schien das Ganze nicht so ganz das Wahre zu sein - also mussten Gitarrist und Schlagzeuger her! Und bald fanden sie die anderen zwei: mit Bastian und Sam entstanden nun eigene Songs, die mal rockiger, mal ruhiger sind, und viele 'just-for-fun' Jam-Sessions. Damit begann XanaX zu existieren.
Leider mussten sie sich diesen Herbst von Basti trennen, der nach dem Abi jetzt voll mit der Uni beschäftigt ist, und nach einem neuen Gitarristen Ausschau halten. Glücklicherweise dauerte es nicht lange, bis sie den perfekten Mann gefunden hatten: Maximilian, kurz Max.
Jetzt haben sie auch noch den letzten Mann gefunden: Jimmy am Bass.
************************
2006å¹´--寒风刺骨的深秋之际--å¿—åŒé“åˆçš„两人S hokoå’ŒSayuri迈出了他们音ä¹ç”Ÿæ¶¯çš„第一æ¥--ä¼´ç€ é›¶é›¶è½è½çš„雪花创作了他 们的第一首æŒæ›²ã€‚但是æŒå£°å’Œæ‚ 扬的æç´ä¼¼ä¹Ž 微显å•è–„--还并ä¸èƒ½æ·‹æ¼“å°½è‡´åœ°è¡¨è¾¾å‡ºä»–ä»¬å¯¹é Ÿ³ä¹çš„ç†è§£å’Œç—´æƒ…--于是迎æ¥äº†ä¸Žå¦å¤–两个ä¹é˜ Ÿæˆå‘˜çš„邂逅-- å‰ä»–手Basti和鼓手Sam。在一段时间的相互é…åˆä ¸Žåˆ›ä½œä¹‹åŽ--用音符当作自己的言è¯--终于诞生 了他们自己音ä¹çš„ç»“æ™¶ã€‚é£Žæ ¼ä¸ä¸€çš„曲风--æ‘‡æ »šä¸Žå¤å…¸çš„èžåˆ--çƒæƒ…与忧éƒçš„交织。
å¯æƒœçš„是--由于Bastiè¦åŽ»å¦å¤–一个城市读大å¦çš „åŽŸå› --我们必须得残å¿é¢å¯¹ä»–çš„ç¦»åŽ»ã€‚å½“ä¸Šå¸ ä¸ºä½ å…³ä¸Šäº†ä¸€æ‰‡é—¨æ—¶--ä»–ä¸€å®šä¸ºä½ æ‰“ 开了一扇窗。于是一个新的å‰ä»–手Maxçš„åŠ å…¥ã€‚ æ¤æ—¶æˆ‘们æ£åœ¨åŠªåŠ›çš„让我们的çµæ„Ÿå˜ä¸ºéŸ³ç¬¦--ä ¾¿æœŸå¾…ç€æˆ‘们下一次的演唱会。
************************
Band name edited: the simple XanaX became XanaXã®è¶ (è¶ means butterfly, which is our logo)
************************