Transhumante SNaiL COLLECTIVE profile picture

Transhumante SNaiL COLLECTIVE

I am here for Networking

About Me

"El TRASHUMANTE BUSCA LAS MEJORES TIERRAS, PERO NO PARA AFINCARSE ALLÍ, SINO PARA EXTRAER VIRTUDES AÚN NO PERCIBIDAS DE LA TIERRA MISMA. SE PUEDE DECIR QUE LA TRASHUMANCIA PUEDE SER DESCRIPTA COMO LA POTENCIA QUE MEDIA UN TERRITORIO CON SUS PODERES NO TERRITORIALES. NO ES EL NÓMADE, QUE DESRREGLA EL SITIO DE SU MORADA -Y POR TANTO NO ADMITE LA MODALIDAD DEL VIAJE- SINO UN VIAJANTE CUASI NÓMADE DISPUESTO A DEJARSE MODIFICAR POR LA CONTINGENCIA QUE LO DESVÍA HACIA UN PUEBLO DESCONOCIDO" (Universidad Trashumante, 2004) The “trashumante” searches for the best lands, but not to establish him or herselgf there, but to extract the virtues not yet perceived by the earth itself. It could be said that the “trashumancia” can be described as the potency that mediates between a territory with its non-territorial powers. It is not the nomad that unfixes things on the site of his/her hostal, and by this does not admit the modality of travel, it is rather a traveler cuasi nomad willing to allow modifications in the self by the contingency that takes him/her to an unknown village, to an unknown people. ( Trashumante University, 2004).This is the history of a “trashumante” collective, made up of small stories that after working with young people and workers and women heads of households without papers in the barrio of Columbia Heights, Washington DC., joins its efforts to those of the women, young people, neighbors of all the patria grande and participants of the Centro Autonomo in Albany Park, Chicago. It is in Albany Park , Chicago where in the shape of a CARACOL/SNAIL/SPIRAL we dialogued, we unlearned our prejudices, and recognized each and every single person that came to the space from Guatemala, Colombia, Ecuador, Mexico, Bolivia, Honduras, Republica Dominicana, and the United States, to construct, between all of us, an autonomous space, from the community, from the roots, from the grass, from below. Walking in the circular shape and in the form of a spiral, we keep looking for spaces and lands and pieces of earth in the earth…. Thus, some of us went to Panama, Virginia, Mexico City, Puebla, Boston, Los Angeles, Guatemala y Nicaragua. Once we entered the CARACOL/SNAIL/SPIRAL but now it is time to come out. We are out to continue dreaming, unlearning, and searching for a time and a space to construct another CARACOL/SNAIL/SPIRAL where in an autonomous way we connect, network, weave and share resistance efforts in all America, PATRIA GRANDE. This space is then a space of reference to dialogue and join struggles of resistance and for justice in Mexico, Latin America and the United States. Beyond beaurocracies and political simulation, as young people we will see each other again in the future where the heart is: below and to the left. Hasta Siempre! Next Stop, Next Station: Los Angeles, Mexico City, New Mexico, Chicago, Oaxaca, PATRIA GrANdE

My Interests

Esta es la historia de un colectivo transhumante, hecho de pequeñas historias que despues de trabajar con jovenes y trabajador@s sinpapeles en el barrio de Columbia Heights en Washington DC, une sus fuerzas en el Centro Autónomo con mujeres, jovenes y vecinos de toda la patria grande. Es en Albany Park Chicago donde en forma de Caracol dialogamos, desaprendemos y nos reconocemos con gente que viene de Guate, Colombia, México, El Salvador, Honduras, Republica Dominicana, Ecuador y Estados Unidos para construir entre todos un espacio autónomo, desde abajo.Caminando de forma circular y en espiral seguimos buscando espacios y tierras, así, nos lanzamos unos a Panama, Virginia, México City, Puebla, Boston, Los Angeles y Guate. Una ves entramos y ahora nos toca salir. A seguir soñando, desparendiendo y buscando tiempo y espacio para construir un Caracol, donde de forma atogestiva enlacemos resistencias en toda América. Queda entonces este espacio como un referente para dialogar y enlazar resistencias y rebeldias en México y Estados Unidos. Más allá de las burocracias y simulación política, como joven@s nos encontraremos más adelante donde el corazón esta: abajo y a la izquierda. Hasta siempre! Próxima estación: LOS ANGELES, MEXICO CITY, NEW MEXICO, ChiCAGO, OaXACA... Patria GRANDE.

I'd like to meet:

"This is our simple word which seeks to touch the hearts of humble and simple people like ourselves, but people who are also, like ourselves, dignified and rebel. This is our simple word for recounting what our path has been and where we are now, in order to explain how we see the world and our country, in order to say what we are thinking of doing and how we are thinking of doing it, and in order to invite other persons to walk with us in something very great which is called Mexico and something greater which is called the world. This is our simple word in order to inform all honest and noble hearts what it is we want in Mexico and the world. This is our simple word, because it is our idea to call on those who are like us and to join together with them, everywhere they are living and struggling".Sixth Declaration of the Selva LacandonaZapatista Army of National Liberation.................................................. ............Jovenes, trabajador@s, niñ@s, abuel@s, carnal@s, batos, compas, sisters, panas... El pueblo, EL BARRIO, LA BANDA, LA PEÑA, LA MARA y LA CHUSMA de Albany Park, Chicago, Illinois. La gente trabajadora que se rifa y que no es reconocida como las y los que somos, ciudadan@s, sujetos de esa ciudadania y del derecho a la libertad... a ser felices..

Music:

"Ésta es nuestra palabra sencilla que busca tocar el corazón de la gente humilde y simple como nosotros, pero, también como nosotros, digna y rebelde. Ésta es nuestra palabra sencilla para contar de lo que ha sido nuestro paso y en donde estamos ahora, para explicar cómo vemos el mundo y nuestro país, para decir lo que pensamos hacer y cómo pensamos hacerlo, y para invitar a otras personas a que se caminan con nosotros en algo muy grande que se llama México y algo más grande que se llama mundo. Esta es nuestra palabra sencilla para dar cuenta a todos los corazones que son honestos y nobles, de lo que queremos en México y el mundo. Ésta es nuestra palabra sencilla, porque es nuestra idea el llamar a quienes son como nosotros y unirnos a ellos, en todas partes donde viven y luchan".Sexta Declaracion de la Selva LacandonaEZLNhttp://enlacezapatista.ezln.org.mx

Books:

APRIL 12th - 5pm - "Fire and Word" Presentation/Tour with the one and only "GLORIA MUNOZ"!!Gloria Munoz viene a chicago en ABRIL CON LA GIRA "EL FUEGO Y LA PALABRA" - BOOK TOUR - Centro Autonomo - 5pm - APRIL 12TH.

Heroes:

LA COMUNidad, el barrio, la mara, los panas panitas, la gente verdadera, el ghetto, la gente de a pie=

My Blog

INTERNATIONAL DECLARATION IN DEFENSE OF EL BARRIO

Read and support for our companeros in the struggle in the Barrio in East Harlem. En Español AbajoPlease email us with your response to our declarationand request for support!International Declaration...
Posted by Transhumante SNaiL COLLECTIVE on Mon, 03 Mar 2008 10:43:00 PST