Easter Poem / Poema Pascal |
The first poem is the original in Portuguese, with rhymes, and bellow is the translation for English. I hope you like it.
Poesia Pascal
Princípio Onde Está Sempre Imersa a Alma,
Processo Outr... Posted by Mario [PR] on Sat, 22 Mar 2008 12:24:00 PST |
The charade of the oranges |
This is a charade for you, to think a litle and find the solution:
One boy pass by the gate of one farm, with a big camp of orange trees. He see the owner and he asks for one orange.
The o... Posted by Mario [PR] on Sun, 24 Feb 2008 02:22:00 PST |
Charada das laranjas |
Para estimular as vossas mentes, deixo aqui uma charada:
(I will translate this later for my English friends.)
Um rapaz passa ao portão de uma quinta, com um grande laranjal, vê o dono e pede-l... Posted by Mario [PR] on Sun, 03 Feb 2008 10:06:00 PST |
White Paper (Papel limpo) - poem |
White Paper (translation)
The original version, in portuguese, with rhymes, is bellow.
Each white paper is a challenge,
For a lyric man who dreams to be a poet.
To know the tracks from the begi... Posted by Mario [PR] on Sun, 16 Sep 2007 09:19:00 PST |
POETRY (Palindrome) |
POETRY (Palindrome)
Walk the walk,
day by day.
Movement with emotions,
hearts and minds.
Together us
wishing to live
forever.
God is Love,
Christ is Peace,
Spirit is Unit,
friendship is joy,
et... Posted by Mario [PR] on Sun, 08 Apr 2007 01:01:00 PST |
Poetry happens. |
Poetry happens
(Translation from portuguese. The original, with rhymes, is below.)
When a smile is on the face of a child,
When you receive the gift you don't deserve,
When the sunrise ren... Posted by Mario [PR] on Thu, 22 Mar 2007 04:35:00 PST |
The Second Eve |
The Second Eve (translation from portuguese)
Second Eve, you are the mystery woman.
In your sweet mouth is all the idiom,
To spread the Truth is your ministry.
Your wealth is used in increasing sum,
T... Posted by Mario [PR] on Thu, 08 Mar 2007 03:32:00 PST |
Sensualidade / Sensuality |
Sensualidade
(translation for English in the end)
Teus cabelos são ondas de um mar dourado,
Teus olhos são duas joias cor de prata,
Teu corpo é um escultura de tom bronzeado
E o teu andar super... Posted by Mario [PR] on Tue, 13 Feb 2007 03:37:00 PST |
Imagine the new year - translation from the portuguese |
Imagine the sunrise of a new day,
Where people fight for a more fair world,
Where Love is the bond of harmony,
Where life and peace have no price:
The families share time of quality.
The TV sho... Posted by Mario [PR] on Sun, 24 Dec 2006 09:16:00 PST |
Imaginem o novo ano - portuguese poem |
Imaginem o nascer de um novo dia,
Em que as pessoas lutam por um mundo mais justo,
Em que o Amor é o vínculo da harmonia,
Em que a vida e a paz não têm custo:
As famílias partilham tempo de qua... Posted by Mario [PR] on Sun, 24 Dec 2006 09:12:00 PST |