Karnebel begann Musik zu machen in einer Zeit, als er als Naturschützer den ganzen Tag in einem oberschwäbischen Moor herumsprang und seltene Vögel beobachtete. Das Ergebnis waren Lieder über die Liebe, die Sehnsucht, den Frühling und andere Umschwünge. Mit einem lachenden und einem weinenden Auge.
In Essen begann er dann, die Lieder im Wohnzimmerstudio von Fred aufzunehmen, und dank digitaler Arrangementmöglichkeiten wurde aus einfacher Lagerfeuermusik mehr...
Karnebel began to make music in a time, when he was jumping around all day long as a conservationist in an upper-Swabian moorland, observed rare birds and grasped his guitar in the evening. The result were songs about love, longing, spring and other reversals. With a laughing and a crying eye.
In Essen he began to record the songs in the livingroom studio of Fred and owing to digital arrangement possibilities simple campfire music became more...
(translated by translate.google.com)