In Memory of Natalie Sedona My little angel that never got the chance 05/05/96, she would've been 10 yrs old right now.....How do you love a person who never got to be,
Or try again to see a face
You never got to see?
How do you mourn the death of one
Who never got to live,
When there’s nothing to feel good about
And nothing to forgive?
I love you, little one.
You’re a person of the wind,
Free to be the memory
Of all that might have been.
I love you, little one,
My companion of the night,
Wandering through my lonely hours,
Beautiful and bright.
What does it mean to die before
You ever can be born,
To live the lovely night of life
And never see the dawn?
Ah! My little one,
You lived like anyone!
Life’s a burst of joy and pain,
And then, like yours, it’s done.
I love you, little one,
Just as if you’d lived for years.
No more, no less, I think of you,
The angel of my tears.
Dans la Mémoire de Natalie Sedona Mon petit ange qui n'a jamais reçu la chance le 05/05/96, elle aurait été 10 ans en ce moment..... Comment aimez-vous une personne qui n'a jamais fini être, Ou essayer de nouveau voir un visage que Vous n'avez jamais fini voir ? Comment pleurez-vous la mort de celui qui n'a jamais fini vivre, Quand là rien ne doit être content Et rien pour pardonner ? Je vous aime, peu un. Vous êtes une personne du vent, Libre d'être la mémoire de tout ce qui pourrait avoir été. Je vous aime, peu un, Mon compagnon de la nuit, Me promenant toutes mes heures solitaires, Belles et brillantes. Que veut-il dire de mourir avant que Vous pouvez jamais être nés, vivre la nuit jolie de vie Et voir jamais l'aube ? Ah! Mon peu un, Vous avez vécu comme quelqu'un! La vie un éclatement de joie et de douleur Et ensuite, comme le vôtre, il est fait. Je vous aime, peu un, Aussi si vous aviez vécu pendant les années. Non plus, non moins, je pense à vous, l'ange de mes déchirures.