La musica Afroperuana fluye en nuestras venas desde niños. La musica en general nos despierta desde las mañanas con la bocina del panadero, la flauta del afilador de cuchillos, los pregones del botellero, el talán del camion de la basura, las bocinas de los coches, el bullicio de la gente, las bandas en los colegios, los gritos en el mercado. A pesar de llamarse lo anterior nombrado por "bullicio" existe un ritmo en todas estas actividades que se acentúa marcadamente especialmente en todos nosotros que nos encontramos fuera. Todos esos sonidos nos han formado, por eso la musica fluye en nuestras venas desde ni,,ños. Venimos de una sociedad musicalmente maravillosa y queremos continuar con esa forma de vida. Este es nuestra conexion mas profunda a lo nuestro.
AFROPERUThe Afro-Peruvian music flows in our veins from the childhood. The music in general since the morning we awakened with the baker's horn, the flute of the knife sharpener, the pregones of the bin, the bell of the garbage truck, the horns of cars, the bustle of people, the bands colleges, the cries in the market. Despite the above appointed called "buzz" there is a rhythm in all these activities and specially marked accentuates in all of us that are outside the country. All those sounds have formed us, so that is why the music flows in our veins. We are coming from a musically and wonderful musical society and we want to continue with that way of living. This is our most sincerely connection to all of this.
AFROPERU