Saboï profile picture

Saboï

Une horde festive pour une musique en mouvement

About Me

Echo au de-là des temps, rumeur venue du fond des bois, le groupe Saboï chemine en petite tribu nomade dans la mémoire des hommes. Vêtus de peaux de bêtes à cornes, ces musiciens réouvrent les ancestrales voies de l' imaginaire à grand sons de trompes et de tambours. ..
Avec Saboï défilent les rondes sabbatiques, les folies, les farandoles et les airs de transe, supports essentiels de toutes les fêtes religieuses ou païennes comme les carnavals et les feux de la Saint Jean si appréciés en provence, berceau du groupe.
Depuis toujours en contact avec les populations méditerranéennes et orientales, le répertoire provençal n'a cessé de s'enrichir tout en développant un style original où la rythmique joue un rôle majeur. Ce n'est pas un hasard si le galoubet ( petite flùte à trois trous) et le tambourin, réunissant mélodie et percussion dans un seul musicien, se sont perpétués dans cette région.
Les airs de fête les plus typés, les plus efficaces dans leur fonction rituelle et musicale, sont les plus anciens...et aussi les plus proches de la sensibilité contemporaine par leur force expressive ! Tout imprégné de cette culture, mais loin de tout folklore, le groupe Saboï rencontre aux sources des musiques de "plein air" au chant large et au verbe haut.
La puissance des instruments utilisés en font passer toute l'énergie: galoubets-pan, fifres, chalémies, grailhes et tarotas, grandes trompes gauloises, tambours et sonnailles impulsent la vie dans le chaos de rites anciens et nouveaux pour le plaisir de tous.
With Saboï, holiday rounds, folies, farandoles and haunting airs provide their essential support for all religious and pagan festivities, such as carnivals and the Fires of St. Jean, favorites in Provence, the home of the group.
For centuries contact with Mediterranean and Eastern populations has enriched the repertory of Provence, yet its original rhythmic style plays an important role. The combination of the “galoubet” (little three holed flute) and the “tambourin” (long narrow drum) permitting one musician to produce both the melody and the percussion at the same time, are typical of this region.
The most typical successful festival airs in their musical and ritual roles, are the most ancient, but also closest to the contemporary feeling through their expressive force! Bathed in this culture, but not far from all folklore, the Saboï group goes back to the origins of outdoor music filled with loud word and song.
From the power of the instruments played comes a feeling of energy: “galoubet-pan”, “fifres” (fifes)0, rustic oboes, Catalonian “graihes” and “tarotas”, large gallic trumpets, drums and tambourines give voice to the chaos of ancient and newer rituals for the pleasure of all.
..Ce profil est editer avec Yamour Editeur Profil MySpace Yamour Editeur Myspace ..Ce profil est editer avec Yamour Editeur Profil MySpace Yamour Editeur Myspace..Ce profil est editer avec Yamour Editeur Profil MySpace Yamour Editeur Myspace

My Interests

Music:

Member Since: 6/11/2008
Band Website: saboi.fr
Band Members: -Asta COULOMB: picolo, trompe, petites percussions
-Christian COULOMB: caisse claire, trompes, voix
-Sébastien COULOMB: galoubet tambourin, percussions et voix
-François HECQUET: grosse caisse et voix
-Bertrand MERCIER: galoubet tambourin, grailhe, tarota
-Nicolas PILLARD: galoubet tambourin, grailhe, tarota
-Edo POLS: flûte, chalémie, grailhe
-Jocelyn RAULET: galoubet tambourin, grailhe, tarota,
-Simon STAELENS: trompes et voix
-Rémi TRAN-NO: Caisse roulante du XVII e , percussions et voix
Avec la collaboration ponctuelles de:
-La Cie Pebrin' :comédiens danseur.

-Emilie:trombone et sacqueboute
-Michèle ROCHIN: comédienne
-André LEVEQUE:cmédien
Discographie

compilation 2004

compilation 2005

film 2006

Tom Tykwer et Saboï
Type of Label: None