About Me
Wass Albert életpályája –
Wass Albert sorsa – születésének helye, ideje és módja – egyben végzete is volt. A MezÅ‘ség szÃvében, a Kolozs megyei Válaszúton született 1908 január 8-án, arisztokrata családban. A Wass család nemesi cÃmét még Szent László királytól nyerte, annak érdeméül, hogy a család egyik Å‘se, Buzátfia Lób 1081-ben a kun betörés ellen harcoló királyt az általa egy, az orrán nyÃllal megsebzett, felbÅ‘szült bölénybikától megmentette azáltal, hogy a bikát szarvainál fogva bedobta a czegei tóba. Tettéért orrán nyÃllal átlÅ‘tt bölényfejes cÃmerrel – amely azóta is a Wass család cÃmerállataként szerepel – és a hatalmas testi erejére utaló Vas névvel jutalmazta Lóbot a király, s a kor szokásai szerint hivatalosan is neki adományozta a tavat, a körüllevÅ‘ dombokkal együtt. Ezeknek a domboknak az egyikén állt a vasas-szentgotthárdi udvarház, melybe maga az Ãró is beleszületett, s ugyancsak ott terül el az ötszáz hold mezÅ‘ségi föld is, melyet művelni, szeretni tanult, mÃg az a bizonyos vihar ki nem tépte onnan.Itt született meg tehát Wass Albert, a MezÅ‘ség gyermeke, a kálvinista vallás jegyében, gróf Wass Endre és a Bánffy család bárói ágából származó Bánffy Ilona gyermekeként. Erdélyi arisztokrata családból származott tehát, amelynek nagy szerep korábban jutott Erdély történetének alakÃtásában. Wass Albert azon erdélyi arisztokrácia képviselÅ‘je volt, mely társadalmi állását sohasem a privilégiumok, hanem a kötelezettségek forrásának tekintette. Hasonlóan a Helikon-alapÃtó báró Kemény Jánoshoz és a közéletnek állandóan áldozó gróf Bánffy Miklóshoz, Å‘ is az erdélyi magyarság önvédelmében és felemelkedésében igyekezett meghatározó szerepet vállalni. Ennek a társadalmi rétegnek volt tehát szülötte úgy, hogy műveiben is megjelenÃtett módon, igen élese kritikával látta elÅ‘dei történelmi felelÅ‘sséget.Életének szűkebb szÃntere – amely meghatározó benyomással bÃrt egész életpályája során – a MezÅ‘ség, a magyarság nemzeti tragédiájának egyik történelmi szÃntere volt. Nem mintha véres csaták fűzÅ‘dnének hozzá, inkább lassú sorvadás és pusztulás fémjelzi sorsát.„Egyik Å‘söm – Ãrja Wass Albert – az 1600-as évek derekán Moldovából hozatott munkaerÅ‘t a földek művelésére, miután a sok háborúság során a MezÅ‘ség magyar jobbágyai kipusztultak. Papot is hozatott velük, templomot is épÃttetett nekik, s még a SzentÃrást is lefordÃttatta számukra az oláhok nyelvére. Kétszáz esztendÅ‘vel késÅ‘bb ezeknek a moldovaiaknak a leszármazottai fölgyújtották a kastélyt, lerombolták a magyar templomot, s hiába billent helyre az idÅ‘ múltával a világ: a magyar templomot már nem épÃtette föl senki.â€A MezÅ‘ség elÅ‘ször a mind egyre nagyobb számban betelepülÅ‘ és egyébként is szapora oláhok révén elÅ‘ször vegyes lakosságúvá, majd román többségűvé vált. Magyarok már csak szórványban maradtak. Ezt a szomorú folyamatot jelenÃti meg többek között Makkai Sándor: Holttenger cÃmű regénye is, de SütÅ‘ András: Anyám könnyű álmot Ãgért cÃmű művének is ez adja a fÅ‘ ideológiai mondanivalóját, és errÅ‘l a tájról, s a táj fájdalmas pusztulásáról adnak képet Wass Albert regényei is.A család régi kastélya ma már nem áll, lerombolták az oláhok, helyén konzervgyár éktelenkedik. Nyomtalanul tűnt el tehát egy régi rend és egy régi szellem egyik utolsó jelzÅ‘köve, mint ahogyan Wass Albertnek még az emlékezetét is igyekeztek kiirtani. Második otthona, a czegei kastély is áldozatul esett az oláhok rombolási dühének: nyoma sem maradt. Napjainkban Olténiából betelepÃtett oláhok ólszerű házikói hirdetik a „többezeréves dákó-román dicsÅ‘séget†a magyar földesúr egykori hajléka helyén. Tanulmányait a nagy múltú kolozsvári Farkas utcai Református Kollégiumban kezdte. Kiváló, tiszta magyar kálvinista nevelésben részesült itt és egy egész életre szóló értékrenddel vértezte fel magát. 1926-ban tett sikeres érettségi vizsgát, azután, hogy az elÅ‘zÅ‘ évben a román hatalom által kirendelt felügyelÅ‘biztos hathatós közreműködése révén az érettségizni kÃvánó tanulók 86%-a elbukott. Különösen emlékezetes élmény maradt ez Wass Albert számára, melyet több művében is megemlÃtett. Ezt követÅ‘en gazdasági tanulmányokat folytatott a Magyaróvári, majd a Debreceni Gazdasági Akadémián, hogy felvértezze magát a föld tudományos igényű művelésének tudásával, melynek révén lehetÅ‘sége lett otthoni birtokán mintagazdaság kiépÃtésére. Román hadkötelesként „nem váltja meg magátâ€, hogy magyar vidékre kerüljön, hanem Bukarestben tölti le katonai szolgálatát, hogy eleven környezetben szerezzen tapasztalatot az oláh világ sajátosságairól, melyeket a késÅ‘bbiekben nagy hatékonysággal volt képes alkalmazni. Majd Németországban és a Sorbonne-on tanul, majd megszerzett, elismert tudása révén, 1944-ben az újra magyarrá vált kolozsvári egyetem dÃszdoktorává avatják.Tanulmányai végeztével viszszatért családi birtokára, s gazdálkodni kezdett megalapozott tervek nyomán, minthogy a nyugati egyetemeken erdészeti és kertészeti tanulmányokat is folytatott.A gazdálkodásról azonban minduntalan az irodalmi pálya ragadta el. ElsÅ‘ irodalmi élménye Selma Lagerlöf: Gösta Berlings saga cÃmű romantikus regénye volt. Wass Albert pályáját versek Ãrásával kezdte, melyeket gyakorta publikált a Pásztortűz, az Ellenzék, majd az Erdélyi Fiatalok cÃmű folyóiratokban. Ez utóbbi kettÅ‘nek késÅ‘bb munkatársa lett. ElsÅ‘ verseskötete 1928-ban Világtemetés cÃmmel jelent meg Kolozsvárott. Azonban sem ez, sem a következÅ‘ – 1930-ban ugyancsak Kolozsvárott kiadott – FenyÅ‘ a hegytetÅ‘n cÃmű verseskötete nem keltett különösebb irodalmi szenzációt, de sejtetni engedte, hogy létrejöttük sokkal több, mint egy unatkozó fiatal arisztokrata unaloműzÅ‘ irodalmi próbálkozása. E verseskötetei és az 1932-ben megjelent A temetÅ‘ megindul cÃmű szavalókórusra Ãrt szÃnműve magára irányÃtotta az erdélyi helikonisták figyelmét, melynek révén meghÃvást kapott a gróf Kemény János marosvécsi birtokán megrendezett, vadászattal egybekötött, irodalmi és művészeti találkozóra. Wass Albert tagja lett ezáltal a helikoni Ãrók társaságának, akik közül csak a legjelentÅ‘sebbek emlÃtve: Ãprily Lajos, báró Bánffy Miklós, Berde Mária, Dsida JenÅ‘, Gulácsy Irén, gróf Kemény János, Kós Károly, Kuncz Aladár, Molter Károly, NyÃrÅ‘ József, Reményik Sándor, Szabó DezsÅ‘, Tamási Ãron.Gróf Kemény János minden év nyarán meghÃvta az erdélyi minÅ‘ségi Ãrókat politikai, világnézeti felfogásuktól függetlenül a helikoni találkozókra. Az ott résztvevÅ‘ alkotók által Ãrt Erdélyi Helikon cÃmű folyóirat Erdély irodalmi életének egyik fÅ‘ szÃntere volt. Három gyönyörű napot töltött el itt ezen találkozók alkalmával Wass Albert a hegyek varázslatos környezetében, leginkább Tamási Ãron és Molter Károly társaságában. Emlékezetes beszélgetések és Ãrói esetek voltak ezek, a Kós Károly által faragott nagy kÅ‘asztal mellett. Meghatározó, életre szóló élménye fakadt ezekbÅ‘l, melyek közül egy igen emlékezetes alkalom idÅ‘s korára is tisztán megmaradt benne, amelyet egy vele készÃtett interjú alkalmával a következÅ‘képpen mesélt el:„Amit el akarok mondani, az különlegesen szép eset. Minden este valamelyikünknek fel kellett olvasnia valamit munkái közül. Ezen a bizonyos estén – azt hiszem 1933-ban vagy 34-ben lehetett –, Dsida JenÅ‘n volt a sor, és akkor felolvasta a Magyar Zsoltárt, a Psalmus Hungaricust. Tudod, abban az évben bejárta Franciaország legszebb vidékeit, és valahányszor szép vidéket látott, mindig Magyarország és Erdély fájt neki. Ez kijön a versben is. Mikor befejezte, könny volt mindenki szemében. Ekkor felállt Kós Károly – barázdás arcán hullottak a könnycseppek –, odament Dside JenÅ‘höz, megölelte, és azt mondta neki: ‘Te taknyos, hogy mersz ilyen szépet Ãrni!’ Mindig elérzékenykedek, ha erre gondolok, és a szép napokra, amiket ott eltöltöttünk...â€Meghatározó világnézeti felfogása, a transzszilvanizmus életeszménye is ekkor forrott ki benne a maga teljes rendszerében. Elengedhetetlenül fontos tehát, hogy a transzszilvanizmusról és annak Wass Albert általi felfogásáról néhány gondolat erejéig külön értekezzek. A transzszilvanisták az erdélyi magyarság önálló külön lelkiségét és jellegét tételezték fel, és ennek a külön karakternek a vizsgálata révén igyekeztek meghatározni az „erdélyi lélek fogalmátâ€, amelynek fÅ‘bb központi elemei: a történelmi szükségszerűség révén megvalósult, részint önálló erdélyi történelem, az erdélyi táj mindenre, de legfÅ‘képpen a gondolkodásra kiható, és azt formáló igen nagy szerepe, valamint a magatartásformában megnyilvánuló különleges tolerancia elve. A transzszilván ideológiai felfogás az erdélyi kultúrák és népek sorsközösségének gondozását vállalta fel célkitűzésként, melybÅ‘l következÅ‘leg nemcsak a magyar, hanem az erdélyi román és szász nemzetek körében is kÃvánatos lett volna annak a folyamatnak a megindulása, melynek révén létrejöhetett volna a transzszilvanizmus eszméjének befogadására alkalmas szellemi közeg.A transzszilvanizmus eszméjét hirdetÅ‘ erdélyi Ãrók hitvallása Wass Albertben egy életen keresztül megmaradt, s műveinek állandó eszmei vázát alkotta. Életének utolsó szakaszában is szilárdan kiállt a transzszilvanizmus létjogosultsága mellett.„(A transzszilvanizmus) ma (1996-ban) talán még jobban idÅ‘szerű, mert rengeteg hely van ezen a földön, különösen Európában, ahol két-három nemzetiség él együtt. Többnyire kényszerűségbÅ‘l kerültek ebbe a helyzetbe, de mindegyik nemzetiség a maga életét szeretné élni. Svájcban meg lehetett ezt csinálni, tehát bizonyÃték van arra, hogy nem képtelenség. Az akadályt csak abban látom, hogy a történelem ballépései kitermelték azt a fajta túlzó nemzetiségi érzést. (Ha a függetlenség) megvalósul, akkor lesz szép, gazdag Erdély. Mert Erdély legnagyobb baja az, hogy gazdag, mindenkinek kell. Kellenek a bányák, a természeti kincsek, szépségek, még az erdÅ‘ is kell. Csak mi, erdélyiek nem kellünk senkinek, különösen erdélyi magyarok nem.â€Igen magas, misztikus szintre emeli gondolatvilágában Wass Albert Erdélyt, és az erdélyi szellemiséget. Mert Erdély számára nem csak földrajzi egység. Ebben a szóban nála benne van mindaz, ami igaz, jó és tisztességes. Nem véletlen – tartja –, hogy a vallásszabadság is elsÅ‘ként Erdély lelkébÅ‘l fakadt. Nem lehetett véletlen, hogy a válságos idÅ‘kben a magyar szellemiség utolsó mentsvára volt Erdély, a magyar kultúra menedéke, „ahol viharban is virágzott a lélekâ€. Meglátása szerint erdélyi ember, legyen az magyar, szász vagy román, nem téveszti össze a kultúrát a civilizációval, a valóságot a látszattal, a hazafiságot az elfoglaltsággal, az igazat a hamissal, a jót a rosszal. Úgy érzi, Erdély levegÅ‘jében van valami láthatatlan, megnevezhetetlen transzcendentális erÅ‘, mely mintha a földbÅ‘l sugározna elÅ‘, belenÅ‘ a fába, a hegyekbe, de legfÅ‘képpen az emberi lélekbe és gondolkodásba. Ez az erÅ‘ az erdélyi lélek, az erdélyi szellem, melynek révén – ha idegen tényezÅ‘k nem avatkoznak közbe – Erdély az „emberi lélek virágos kertjévé†válhat.„Vannak a világon szebb vidékek, magosabb hegyek, gazdagabb vizek, fényesebb városok – Ãrja. – De békésebb esték, szelÃdebb szellÅ‘k, kékebb égbolt, szÃnesebb virágok, békésebb emberek sehol sincsenek Isten szabad ege alatt. De a hangsúly a szabadságon van. Ideje hát, nagyon is ideje, hogy helyrebillenjen a szabadság mérlege Erdély vérrel és könnyel öntözött földje fölött. (...) S ez a vénember bÃzik abban és szÃvbÅ‘l reméli, hogy Erdély románjai eléggé erdélyiek ahhoz, hogy végre valahára megalkothassanak egy olyan pompás kis országot, melynek minden fiára egyformán süt a nap, s melynek háromnyelvű népe békés egységben élve, mindegyik a maga kultúráján keresztül közelÃtheti meg Isten országát.â€Közismert és általánosan elfogadott gondolatok voltak ezek abban a korban. Jászi Oszkár és Bajcsy- Zsilinszky Endre is hasonló önálló keretek között képzelte és tervezte el Erdély jövÅ‘jét, melyet azonban a nagyhatalmak politikai játszadozásai másként alakÃtottak.1934-ben jelent meg az Erdélyi SzépmÃves Céh gondozásában – melynek 1935-tÅ‘l Å‘ maga is tagja lett – Farkasverem cÃmű regénye, melynek révén országosan ismertté vált az irodalmi körök és a nagyközönség számára is. E regényét a szakma akkora elismeréssel fogadta, hogy Ãrójának a kor legnagyobb hazai irodalmi kitüntetését, a Baumgarten-dÃjat Ãtélték oda. A dÃj odaÃtélésének indoklása szerint e mű „olyan társadalmi kor- és kórrajz, amely Erdély tragédiájának gyökereit tárja felâ€. Ebben a művében a MezÅ‘ségben élÅ‘ magyar földbirtokosok életével vetett számot. HÅ‘sei általában „felesleges†emberek, akik nem találják helyüket az impériumváltás következtében megváltozott világban. Hétköznapjaikat mindösszesen a vadászatok teszik változatossá. A regény igen erÅ‘s kritikai éle azon arisztokrácia életmódját veszi célba, amely éli megszokott életformáját és vallja a múltból átörökÃtett eszményeket. Utolsó mentsvárát a természet jelenti, amelyet az élet minden területére behatoló emberi beavatkozás még nem tudott megváltoztatni. Az erdÅ‘ csendje, a vadak és növények világa igen szuggesztÃv ábrázolással jelenik meg a műben, ezáltal is példázva azt, hogy Wass Albertnek igen kiváló érzéke van a tájleÃrásokhoz és természeti ábrázolásokhoz.A Baumgarten-dÃj csak egyike volt azon szakmai és társadalmi elismeréseknek, amelyekben részesült. 1942- ben Klebelsberg-dÃjat, 1944-ben pedig ZrÃnyi irodalmi dÃjat nyert. 1938-ban tagja lett az Erdélyi Helikonnak, 1939-ben az Erdélyi Irodalmi Társaságnak és a Kisfaludy Társaságnak, végül pedig 1944-ben a Magyar Tudományos Akadémia is tagjai sorába választotta.A Baumgarten-dÃj következményei kézzelfoghatóak voltak. MÃg korábbi művei szűkebb hazájában, Kolozsvárott és Marosvásárhelyen láttak napvilágot, ezek után már a budapesti Révai Kiadó is szinte évenként adta ki egyaránt irodalmi sikereket hozó regényeit.A történelmi sorsforduló, mely Erdély egy részét visszahozta az anyaországhoz, a legváltozatosabb élmények részesévé tette az erdélyi magyarság szinte minden egyes tagját. A Jönnek! cÃmű, 1940-ben megjelent könyve az Észak-Erdély Magyarországhoz való visszatérésének tizennégy napjáról szóló Ãrói beszámoló. Nem riport, és nem is regény, hanem inkább irodalmi eszközökkel, a pontos tárgyilagosság betartása mellett, bölcs önmérséklettel megÃrt tanúságtétel, kortörténeti dokumentum Erdély nagy napjairól.A Jönnek! cÃmű alkotással témájában párhuzamba állÃtható a Jóskáék ünnepelnek cÃmű, alig hat oldalas műve. Észak-Erdély visszatérésének örömteli pillanataiban az Ãró azoknak a magyaroknak a sorsára irányÃtja figyelmünket, akik a történelem tragédiája folytán nem kerültek vissza az anyaországhoz. A minden körülmények közötti kitartó állhatatosság és tisztességes helytállás példáját állÃtja szemünk elé.Wass Albert mint ifjú Ãró, az Erdélyi Fiatalok mozgalmában keresett társakat, s e mozgalom erÅ‘s közéleti érdeklÅ‘dése, nemzeti felelÅ‘sségtudata Å‘t is magával ragadta. MeggyÅ‘zÅ‘désévé vált, hogy az erdélyi arisztokráciának, az erdélyi magyarság oldalán kell elkötelezett szerepet vállalnia. Ezt a meggyÅ‘zÅ‘dését fejezte ki Csaba (1940) cÃmű művében, amelyben a trianoni változások után felnövÅ‘ nemzedék tennivalóját jelölte ki. Jól tudta, hogy a kisebbségi sors fokozott készültséget és elszántságot követel, s ezáltal regényhÅ‘se is ezzel a megnövelt bátorságtudattal próbálja a magára maradt erdélyi magyarokat kitartásra és önvédelemre buzdÃtani. Fileki Ferkó gyermekkori Csaba-álmai bár megkoptak, de értelmük változatlan maradt. A Csaba-jelkép nem a harcban megsegÃtÅ‘ királyfit, nem a fegyvert, hanem a szilárd helytállás fegyelmét hordozza.A titokzatos Å‘zbak (1941) cÃmű novelláskötet tÃz rövidebb terjedelmű alkotást tartalmaz. apró emlékképeknek, életének néhány emlékezetes, boldog pillanatának állÃt emléket az Ãró. Olyan felvillanások szemtanúi lehetünk, melyek igen mély benyomást gyakoroltak az Ãróra. Személyek, események, érzések, hangulatok tárulkoznak fel, nyÃlnak meg elÅ‘ttünk, melyeknek hatásai hosszú idÅ‘n keresztül megmaradtak az Ãró képzeletében, s egyben egyéb más műveinek is fontos központi elemei lettek. Ezen művében természetleÃrása már teljes művészi szépségben bontakozik ki. Tökéletes atmoszféra-teremtését olyan emberek megelevenÃtésével éri el, akik valódi életükben még mindig a múltban élnek. Ezúttal hitelesen tárulkoznak fel elÅ‘ttünk egy letűnt kor emlékképei.Wass Albert a MezÅ‘ség fia, szerelmese úgy eddigi, mint ezutáni regényeiben is egyaránt a MezÅ‘ség arculatát jelenÃti meg, a mezÅ‘ségi ember életét, sorsát kutatva. Korábbi művei cselekményének idejeként választotta már az 1919-es megszállást és az azután következÅ‘ nehéz évek korszakát, valamint a felszabadulás örömteli perceit. Mire a fák megnÅ‘nek (1942) cÃmű művében, az 1848–49-es szabadságharc leverése utáni idÅ‘kben és a kiegyezés idejébe viszik vissza az olvasót. E kor kiválasztása nem egyedüli kezdeményezése Wass Albertnek. Báró Bánffy Miklós: Erdély története, Makkai Sándor: Ernyei trilógiája és Berde Mária: A hajnal emberei cÃmű művének cselekménye is ebben a korban játszódik. E történelmi regénye nagy történeti példákat, távlatokat keresett a megváltozott erdélyi magyar sors megoldásához. E műve mintha számvetés akarna lenni, melynek célja megvizsgálni azokat az utakat, melyek Erdély romlásához vezettek, hogy a baj még egyszer ne következhessen be. A műben a Varjassy család története adja a lehetÅ‘séget az általuk megformált társadalmi réteg, az arisztokrácia és a szélesebb értelemben vett magyarság történetének megismertetéséhez. Az Ãró valódi okaira és összefüggéseire, a történelmi felelÅ‘sség kérdését nem hagyva érintetlenül.Az 1943-ban megjelenÅ‘, A kastély árnyékában cÃmű regénye az elÅ‘bbi tulajdonképpeni folytatása, amely cselekményében már Wass Albert saját korában játszódik. Az elÅ‘zÅ‘ rész által elÅ‘készÃtett tragédia ebben a részben éri el csúcspontját. A vezetÅ‘ társadalmi réteg vaksága, a hivatalok elzárkózottsága és az idegenek tervszerű aknamunkája meghozta a kiszámÃtható eredményt: a falu magyar lakossága a teljes kisemmizettség szélére jutott. VisszafordÃthatatlan folyamat zajlott le, melynek végsÅ‘ momentumaként megjelentek az oláh katonaszekerek oszlopai a falu országútján.E két műve megÃrását követÅ‘ elismertsége új lehetÅ‘séget bontakoztatott ki számára. A budapesti Nemzeti SzÃnház darabot kért tÅ‘le. Ez meg is született, ám az 1944 karácsonyára kitűzött Tavaszi szél cÃmű szÃnművének bemutatóját az ostrom elsodorta.Wass Albert 1943-ban került ki a keleti frontra zászlósi rangban, ahonnan 1944 hideg februárjában I. és II. osztályú német Vaskereszttel érkezett haza. Utóbbi kitüntetését akkor kapta, mikor a németek egyik belvÃzi uszályhajóját egy partizánmerénylettÅ‘l megmentette, és egy lefülelt orosz révén az egész partizánbandát felgöngyölÃtette. Hazakerülése után szülÅ‘földjén vette fel harcot a román és az orosz katonák ellen. A szovjet elÅ‘renyomulás következtében a hazától, a szülÅ‘földtÅ‘l való kényszerű elválás utolsó pillanataira a következÅ‘képpen emlékezett vissza az Ãró:„Az orosz tankok ott dübörögtek már a feleki úton, zúdult a halál Kolozsvárra. (...) Az utcák üresek voltak, halálosan üresek, mint éjfélkor a temetÅ‘k. A Mátyás szobor megett ott állt komoran, gyönyörű szépen a Szent Mihály templom, s szemben vele a Bánffy palota, mellette mindjárt az apácák gondozásában levÅ‘ Központi Szálló és Étterem elÅ‘tt két szürke apáca térdelt a szennyes járdán imára tett kezekkel, s néztek fel a templom tetején csillogó aranykeresztre némán, mozdulatlanul. Két apró kis megrettent emberi lélek a nagy üres térségben, ágyúszó és tankdübörgés közepette. (...) Abban a pillanatban éreztem, tudtam, hogy az a világ, az én világom, amiben felnÅ‘ttem, menthetetlenül összedűlt, elpusztult, befejezÅ‘dött.â€Kolozsvárról távozva egységeivel a Szilágyságon át Szatmárig harcolt, majd a Tisza-vonalnál Fónagy vezérkari ezredes mellett, mint annak segédtisztje igyekezett az orosz elÅ‘renyomulás megállÃtásában szerepet vállalni. Harca egészen addig tartott, amÃg 1945 húsvétján fiaival együtt Sopronnál el nem hagyta Magyarországot.EttÅ‘l kezdve, ami életében meghatározó és kitörölhetetlen érték volt – a szülÅ‘föld, a táj, a nyelv, az emberek, a hazai levegÅ‘, az otthoni gondok és gondolatok – műveiben éltek tovább ugyanolyan vagy még határozottabb formában. Minden életviszonya és körülménye egy csapásra megváltozott. Egy dolog azonban mégis állandó maradt. Egyszerűen nem tudott és nem is akart másról Ãrni, mint ErdélyrÅ‘l. Minden regénye, novellája, azoknak minden egyes mondata ErdélyrÅ‘l szól, ErdélyrÅ‘l mesél, Erdéllyel kapcsolatos.Attól a pillanattól kezdve, hogy elhagyta Magyarország földjét – amelyet sohasem látott viszont többé –, emigráns Ãróvá vált. Ãrói munkássága annak a nyugati magyar irodalomnak vált szerves részévé, amely a kommunista diktatúra elÅ‘tti magyar irodalom sokszÃnűségét reprezentálta. A nyugati magyar irodalom tehát folytonosság. Azonban virtuális folytonosság ez, mivel csak bizonyos körök számára létezett, s addig nem válhatott „valós irodalommáâ€, ameddig a nemzet legszélesebb tömege nem férhetett hozzá. Wass Albert emigrációban született könyveit úgy Ãrta meg, mintha ki sem tette volna a lábát ErdélybÅ‘l. LeÃrásai részletesek, pontosak, szuggesztÃvek, nyelvén semmi idegen hatás nem érzÅ‘dik. Ugyanazt az Ãzes mezÅ‘ségi beszédformát használja, melyet Erdélyben született alkotásaiban már megszokhattunk tÅ‘le.ElsÅ‘ állomása Németország. A bajorországi Blaibach nevű falu fölötti erdÅ‘ben kapott állást, és mint okleveles erdÅ‘mérnök azt a megbÃzást kapta, hogy Turn Taxis herceg számára mérjen ki negyvenezer hold erdÅ‘t. A bajor erdÅ‘ben kezdte el Ãrni a Funtinelli boszorkány cÃmű (1947) cÃmű trilógiáját. Rövid anekdotája is van ehhez:„Kimentem az erdÅ‘be, egy tönkre letettem az Ãrógépemet, egy másikat odagurÃtottam, és azon ülve kopogtattam a regényt. Itt találkoztam az elsÅ‘ amerikai katonákkal. Öt amerikai legénybÅ‘l álló csoport jött arra, és megláttak engem, ott a fatönkön Ãrni. Odajöttek – én angolul nem tudtam –, kérdezték, hogy ki vagyok, mi vagyok? Nem volt nálam semmiféle papÃr... erre a legjobb angol tudásom szerint azt mondtam nekik: I’m the Hungarian Shakespeare. Ezen nagyot nevettek, megveregették a vállamat: találkoztak egy bolonddal. Csokoládét, cigarettát adtak és elmentek.â€A Funtineli boszorkány cselekménye az Osztrák-Magyar Monarchia hetvenes-nyolcvanas éveiben, a vad iparosÃtás és vasútépÃtés korában játszódik Erdélyben. Egy bűvös álom az elveszett honról. Úgy érzékeljük, mintha itt lenne és szemünk elÅ‘tt zajlana a történet. Virtuális folytonosság ez, mivel a műben megjelenÅ‘ Erdély már az Ãró korában sem létezett. Ez az utolsó, békés évtizedeit élÅ‘ – vasútvonalainak terjeszkedéseiben és gÅ‘zmalmainak épÃtéseiben Erdélyt is elérÅ‘ – Monarchia kora. Nem saját élettapasztalata által megélt világot ábrázol tehát. A mű fÅ‘szereplÅ‘je Nuca, a tündér-boszorkány, a démonikus nÅ‘, mágikus tündéri realizmus megjelenÃtÅ‘je, akiben egyidejűleg van meg a varázslatos jövÅ‘ és a végzetszerű halál. Nuca sorsában hordozza végzetét, önkéntelenül is megbosszulva azokat a cselekedeteket, amelyeket a férfiak a nÅ‘k ellen valaha is elkövettek. A Funtinelli boszorkány a szülÅ‘föld végtelen szeretetének és a marcangoló honvágy monumentális regénye. TájleÃrásnál megragadóbbat magyar Ãró szinte még nem alkotott. Meseszövése varázslatos, nyelvezete páratlan, s mindez együttesen a magyar irodalom nagy klasszikusává avatja az Ãrót. A regény – mely az Ãró bevallottan legkedvesebb műve – az emigrációban több kiadást is megért, s német fordÃtásban is megjelent.A bajor erdÅ‘ után, 1947-ben Hamburgba költözött, ahol elsÅ‘ feleségének családja élt. Egy épÃtkezésen kapott állást, mint éjjeliÅ‘r. Adjátok vissza a hegyeimet! cÃmű igen jelentÅ‘s alkotása ekkor született, és ott is került kiadásra 1949-ben a Hungária gondozásában. Ez a legtöbb nyelvre lefordÃtott regénye: 1949-ben németül, 1953- ban spanyolul, 1972-ben pedig angolul látott napvilágot. KésÅ‘bb olasz, sÅ‘t holland nyelven is megjelent.„Urak, akik a világ dolgait igazÃtjátok: adjátok vissza a hegyeimet!†E sikolya megrázza az öt világrészre szétszórt magyarságot és a világ olvasóközönségét. Neve, e műve és még néhány hasonló lelkiséggel megÃrt Ãrása miatt, valamint katonai tevékenysége okán felkerült a román hatóságok feketelistájára. SzülÅ‘földjén 1945- ben halálos Ãtéletet hirdettek ki fölötte, s érvényben is tartották halála szomorú pillanatáig.Talán meglepÅ‘, de aki igazán ismeri Wass Albert lelkiségét, az nem csodálkozik azon, hogy sokoldalúsága révén a mese műfajában is múlhatatlant alkotott. Hányatott németországi évei alatt Ãrta a Tavak könyve (1946) és az ErdÅ‘k könyve (1947) cÃmű mesésköteteit.„A népmese a népi lelkület megnyilvánulása – Ãrja. – A népmesén keresztül a népi képzelet alkotóereje nyilatkozott meg évszázadokon, évezredeken át, jóval mielÅ‘tt följegyzett irodalom létezett volna. A népmesén keresztül a nép álmai, vágyai, öröme és bánata szólalt meg, s képzelet szÃnes szárnyán fölemelkedett a rideg valóság földjérÅ‘l egy szebb és igazabb világba.â€Nem véletlenül nyúlt Wass Albert a mese műfajához. Tette ezt azért, mivel tudta, hogy a világ valamennyi meséjének van egy közös tulajdonsága, mégpedig az, hogy a jó gyÅ‘zelmét hirdeti a gonosz felett. Ezt az elveszett vagy talán teljes valóságában soha nem létezett világot kereste a magyar népmese világában, amely a magyar néplélek mélységének és tisztaságának végtelen forrása.Wass Albert életművének meghatározó része, az Egyesült Ãllamok-beli emigrációjában született.Elbeszélés- és verseskötetek, regények és dokumentumértékű életrajzi vallomások. És nem is csupán a magyar irodalom legnagyobbjai közé sorolható műveivel mentette a magyar szót és magyar lelkiséget, hanem hatalmas irodalomszervezÅ‘ igyekezetével és vagyonával is. Å alapÃtotta meg az egykori Erdélyi szépmÃves Céh mintájára, 1962-ben az Amerikai Magyar SzépmÃves Céhet (American Hungarian Literary Guid), mely szervezet taglétszáma hat-nyolcszáz fÅ‘ között váltakozott, tagdÃja pedig kezdetben tÃz, majd húsz dollár volt, melynek ellenében minden elÅ‘fizetÅ‘ évi három könyvet kapott. Ãgy kerültek kiadásra többek között az alábbi művek is:Haraszti E.: Origin of the Rumanis. (1977)
Haraszti E.: Transilvania and the Hungarian-Rumanian Problem. (1979) Szemák J.: Living History of Hungary. (1969)
Wass A.: Dokumented Facts and Figures on Transylvania. (1977) Zathureczky Gy.: Transylvania, Citadel of the West.E könyvek témájukat tekintve leginkább a románok erdélyi betelepülésével foglalkoztak.Wass Albert saját kiadóvállalatot is alapÃtott. Danubian Press néven, amely nem csak könyveket, hanem az Amerikai Magyar SzépmÃves Céh által kiadott angol nyelvű folyóiratokat is megjelentetett. Az Erdély és kérdéskörével foglalkozó TransÃlvanian Quarterly, majd a magyarság általános problémáit felvállaló Hungarian Quarterly cÃmű negyedéves folyóiratok hosszú távú kiadását az elÅ‘fizetÅ‘k alacsony száma lehetetlenÃtette el. Utolsó kÃsérlete 1988-ban kezdÅ‘dött, a Central European Forum cÃmű periodika megalapÃtásával. A folyóirat féltucatnyi közép-európai nemzetiség (lengyelek, ruszinok, szlovákok stb.) regionális problémáira igyekezett a figyelmet ráirányÃtani, azonban ez a kezdeményezése is az érdektelenség és támogatás hiánya miatt szintén meghiúsult.„Ha minden szabad földön élÅ‘ és szabad cselekvési képességgel rendelkezÅ‘ magyar havonta csak egy dollárt áldozott volna a magyar jövendÅ‘re, ezt a jövendÅ‘t meg lehetett volna menteni.â€Ãgy fogalmazta meg e témával kapcsolatos elkeseredett véleményét. Tevékenységük azonban mégsem volt hiábavaló. Összesen tizenkilenc magyar és negyvenhárom angol nyelvű, leginkább ismeretterjesztÅ‘ témájú könyvet – és a fentebb emlÃtett három – folyóiratot adtak ki, melyek tiszteletpéldányait dÃjtalanul küldték el a jelentÅ‘sebb amerikai középiskolai és egyetemi könyvtárak számára.Ezen tevékenységéért a románok 1979 Å‘szén hÃrlapi hajszát indÃtottak ellene, lejáratására törekedve, majd mint háborús bűnöst Románia hivatalosan kérte kiadatását, melyet az Amerikai Egyesült Ãllamok természetesen elutasÃtott. Saját elmondása és közvetlen környezetének vallomása szerint még a hetvenes években is több merényletet kÃséreltek meg ellene a Securitate ügynökei, akiknek a fegyvereibÅ‘l származó golyónyomokat Wass Albert még a vele készült, 1996-ban forgatott riportfilm során is meg tudta mutatni. E merénylet két elkövetÅ‘jét az amerikai rendÅ‘rség el is fogta, de mivel román diplomata-útlevéllel rendelkeztek, elengedte Å‘ket.Wass Albert könyv- és folyóirat kiadásának célja az volt, hogy felkeltse az amerikai olvasóközönség és a politikai körök figyelmét Erdély problémája iránt.„Már pedig ahhoz, hogy sikerünk legyen, meg kell ismertetnünk magunkat – vallotta. – A mi nagy bajunk az, hogy nem csak az amerikaiak, de a nyugati világ sem ismer minket, csak a torzÃtott igazságokat. Tehát feladatunk és célkitűzésünk kell legyen, hogy magyar könyveket adjunk ki angol nyelven.â€Utolsó társadalmi kÃsérlete a nevét viselÅ‘ Gróf Czegei Wass Albert AlapÃtvány megalapÃtása volt, amely alapÃtó okiratában a következÅ‘ket tartalmazza:„A Gróf Czegei Wass Albert AlapÃtvány pénzalapja segÃtséget szándékozik nyújtani minden olyan személynek, szervezetnek, amely tevékenységével az összmagyarság kultúráját szolgálja. Az alapÃtvány célja az, hogy az óhazában, kisebbségben és a világban szétszórattatásban élÅ‘ magyarságot a szellem erejével összetartsa.â€Ezen alapÃtványa a mai napig igyekszik gondoskodni – az alapÃtó okirat szellemében – a vállalt célkitűzések megvalósÃtásáról.Wass Albert 1951-ben érkezett Amerikába, ahol elÅ‘ször egy ohiói farmon lett tiszttartó és béres egy személyben: szántott, vetett, állatot gondozott hajnaltól késÅ‘ estig. Ezt követÅ‘en a Floridai-félszigeten található Orlandótól mintegy nyolcvan kilométerre fekvÅ‘, zajtól és nyüzsgéstÅ‘l mentes amerikai kisvárosba, Astorba költözött. ElsÅ‘ állását Taft szenátor közbenjárására a floridai De Lantban kapta, ahol az ott működÅ‘ katonai akadémián algebrát kezdett oktatni. KésÅ‘bb a Floridai Ãllami Egyetemen (University of Florida) tanÃtott német és francia nyelvet, valamint európai irodalmat és történelmet. Lakóhelyéül – mivel végtelen szeretete és vágyódása az erdÅ‘ után változatlan maradt – a négyszázhuszonötezer holdnyi lakatlan erdÅ‘ségben, az Okala Nacional Forest területén található Astor villát választotta, melyben egészen haláláig élt.Erdélyi Ãró maradt az emigrációban is. Megváltozott környezete nem befolyásolta ebben, sÅ‘t inkább fokozta érzéseit. Az az ember, aki egész életét a fenyvesek világában szerette volna eltölteni, egy másik, idegen kontinensre került, ahol délszaki növények környezetében álmodta újra az erdélyi tájat, egy elmerült világot, amely már csak a képzelet világában, az álmokban térhetett vissza számára, amelyeket azonban nagyszerű Ãrói megjelenÃtési készsége eszközeivel, a maga teljes valószerűségében volt képes ábrázolni.Legnagyobb könyvsikerei ekkor születtek. Ember az országút szélén (1951) cÃmű műve az érzelmi-, értelmi- , akarati megmaradás és önazonosság megtartásának és megvallásának regénye. A történet kezdÅ‘képei azoknak a sorsát vetÃti elénk, akik a második világháború utolsó pillanataihoz közeledve menekülÅ‘ként kényszerülnek elhagyni Erdély földjét, mentve maguk és családjuk életét a szovjet és a vérengzÅ‘, rabló, gyilkoló, fékevesztett Maniu-gárdisták elÅ‘l. A regény a pusztulás okait keresi, annak reményében, hogy magyarázatot talál a bekövetkezett tragédiák sorozatára.Wass Albert általam legnagyobbra tartott műve a két kötetes Kard és kasza. (1974) E műve dokumentumértékű helytörténet, családregény és önéletÃrás egyben, melyet a jövendÅ‘ nemzedék okulásának szolgálatára Ãrt. A két kötet a helytállás és a hűség példatára: a felelÅ‘sség és a szeretet próbatételén keresztül, a múlt és jelen sodrában. Különleges értéktöbbletet ad a műnek az, hogy a huszadik század forgataga közepette megsemmisült, eltűnt(etett), az Å‘si Wass család okmánytárának jelentÅ‘s anyagát történeti hitelességgel dolgozta be. Mindezen alapokra és saját élettapasztalatára épülve, a szubjektÃv cselekménybonyolÃtással kiegészülve, ezen erdélyi családregény kategóriájában igen jelentÅ‘s alkotásnak minÅ‘sül, ha még annyira hÃres világirodalmi családregényekkel vetjük össze is, mint a Buddenbrook-ház, a Thibault-család, vagy a Forsyte-Saga.Wass Albert Hagyaték (1985) cÃmű Ãrása elÅ‘ször önállóan, majd Örökségünk cÃmű válogatott kötetében jelent meg elÅ‘ször Ungváron, majd Budapesten. Az Örökségünk néhány darabját már korábban tartalmazta a Titokzatos Å‘zbak cÃmű kötet. E könyv kisebb Ãrásai leginkább gyermekkori életének egy-egy nem mindig nagyszerű, de emlékezetes és maradandó pillanatát ábrázolják. A Hagyaték cÃmű mű egy különös alkotás, amelyben úgy tűnik, hogy megváltozik az Ãró belsÅ‘, tudati lényege, amely immár csak Istenhez és az abszolút isteni igazság mércéjéhez igazodik.Végül utolsó kiemelt darabként hadd szóljak néhány szót a Halálos köd – Holtember partján (1978) cÃmű regényérÅ‘l, amely egy, az amerikai olvasó számára Ãródott bűnügyi regény, krimi. E műfajt megint szokatlannak találhatjuk Wass Albert mély Ãrói lényéhez viszonyÃtva, azonban a regény felszÃne alatt megbúvó lényegi mondanivaló feloldja ezt a látszat ellentmondást. a történet Amerikában játszódik, egy Astor melletti mocsaras területen. Egy rejtélyes hármas gyilkosság szálait kezdi el kinyomozni az ifjú Frank Seller vadÅ‘r, aki nyomozásai során egy Palatkay nevű magyar származású embertÅ‘l fontos információkat tud meg a bűntények hátterére vonatkozólag, amelynek szálai Erdélybe vezetnek. Wass Albert e bűnügyi regény burkolt eszköze révén ragadja meg az alkalmat, hogy feltárja az amerikai olvasó elÅ‘tt a magyarság ezer éves történelmének sorsfordÃtó epizódjait, és egyben érzékeltesse Erdély történetének azt a szakaszát, melyben az oláh betelepülés lezajlott. Wass Albert célja az oláhok sokszoros árulásának érzékletes bemutatásával az, hogy érzelmi közösséget alakÃtson ki az amerikai és magyar nép között azon az alapon, hogy mindkét nemzetet hazafias érzelme, mély erkölcsi tartása és igazságérzete egyazon csoportba sorolja.Művei közül végül verseirÅ‘l néhány szót. Életében három kötetben jelentek meg: Világtemetés (1927), FenyÅ‘ a hegytetÅ‘n (1928) és A láthatatlan lobogó (1969) cÃmmel. ValószÃnűsÃthetÅ‘ azonban, hogy számtalan, eddig nyomtatásban meg nem jelent verse létezik kéziratban. Wass Albertet leginkább prózája tette ismertté és avatott alkotóvá, ám kiforrott – már az emigrációban született – versei méltán vetélkedhetnek Dsida JenÅ‘, Reményik Sándor és Ãprily Lajos hÃres verseivel. Költeményei figyelmeztetnek, emlékeztetnek az emberi és nemzeti küldetés tudatára. ErÅ‘t és biztatást sugároznak, hogy felül kell emelkedni minden emberi gazság ellenére a megpróbáltatásokon, hogy az igazi élet birtokába juthassunk.Wass Albert halálhÃrét többen több idÅ‘pontban is terjesztették, amelyekre méltóságteljesen, a legfÅ‘bb emberi feladatra való figyelemfelhÃvással válaszolt:„Azokat pedig, kik jó szÃvvel és szeretettel emlékeztek meg rólam, jó szÃvvel és szeretettel köszöntöm magam is. És hadd örvendezzünk együtt annak, hogy kis ideig még együtt lehetünk ezen a búba-facsarodott földön, s munkálkodhatunk népünk jövendÅ‘jén, mindegyikünk a maga Å‘rhelyén.â€Aztán egyszerre csak elment. 1998 február 17-én öngyilkos lett. A legnagyobb kortárs magyar Ãró öngyilkosságához – többek véleménye szerint – hozzájárult az a körülmény is, ahogyan Budapest állampolgárságának kérelmére reagált. Wass Albert 1996 június 24-én az alábbi kéréssel fordult a Magyar Köztársaság Belügyminisztériumának Ãllampolgársági fÅ‘osztályához:„Uraim!Nyolcvannégy éves vagyok, magyarnak születtem. AlapÃtványom célja irodalmi munkásságomat hazámnak bemutatni. Mint magyar állampolgár kÃvánok hazalátogatni, nem pedig mint román vagy amerikai. (...)Åszinte magyar üdvözlettel:
Wass Albert
1996 június 24-én.â€A minisztériumi válasz azonban: „(...) Sajnálattal értesÃtem arról, hogy magyar állampolgárságát, az 1945. évi fegyverszüneti egyezmény rendelkezései alapján elveszÃtette, Ãgy a magyar állampolgárság fennállását tanúsÃtó bizonyÃtványt kiállÃtani nem tudok. (...)Kérem, a fentieket megértÅ‘en fogadni szÃveskedjék.dr. Ugróczky Mária
főosztályvezető
Budapest, 1997 január 11.â€Széchenyi után az egyik legnagyobb magyar állampolgársági kérelmét a magyar állam elutasÃtotta. Ekkor már többen megmozdultak Wass Albert érdekében. Tar Sándor tiszteletbeli washingtoni konzul és Csoóri Sándor a Magyarok Világszövetségének elnöke is levélben fordult Kuncze Gábor belügyminiszterhez. Részlet Csoóri Sándor levelébÅ‘l:„Kérjük a Tisztelt Belügyminiszter Urat, hogy Wass Albert magyar állampolgárságának odaÃtélésénél, méltányossági szempontok figyelembevételével, kedvezÅ‘ döntést hozzon, és tekintve Wass Albert rossz egészségi állapotát, minél hamarabb értesülhessen a jó hÃrrÅ‘l nagyrabecsült honfitársunk.â€E közbenjárások eredményeképpen 1997 június 26-án Baraczka Róbertné helyettes belügyminiszteri államtitkár aláÃrásával a Belügyminisztérium végre kiállÃtotta a Wass Albert magyar állampolgárságát kinyilvánÃtó bizonyÃtványt, melynek lábjegyzetében azonban „A bizonyÃtvány a kiállÃtástól számÃtott egy évig érvényes†megjegyzés volt található! A minisztérium késÅ‘bb ezt is magyarázkodással próbálta tisztázni, nevezetesen, hogy az egy év csupán a dokumentum és nem az állampolgárság érvényességére vonatkozik.â€A lelki hadviselés döbbenetes példái ezek: halálhÃrét kelteni, apróbb szurkapiszkálódásokkal folyton idegesÃteni, nevetségessé tenni, álhÃrekkel újra és újra rossz hÃrét kelteni, nevét szinte rendszeresen elÃrni (Vas Albert) stb. MeggyÅ‘zÅ‘désem szerint mindezek hozzájárultak tragikus döntéséhez, amelyekhez hozzáadódott még a szÃvrohamtól való irtózatos félelme is. Halálának valódi okát azonban én mégis másban látom. Politikai rendszerek követték egymást, diktátorok, féldiktátorok tűntek el a történelem süllyesztÅ‘jében Romániában és Magyarországon egyaránt, az államhatalmak hozzá és életművéhez való viszonyulása azonban változatlan maradt. Az állandó mellÅ‘zöttség, sikertelen szervezései és a magány késztette tragikus cselekedetére.Hamvainak kálváriája azonban még nem ért véget. KÃvánsága szerint abban a szellemi környezetben kÃvánt nyugodni, amelynek szellemisége egész életén keresztül áthatotta. Marosvécsén temették tehát el. Az elÅ‘zetes egyeztetések ellenére azonban gróf Kemény János leszármazottai kihantolták koporsóját, s a kastély kápolnájában helyezték el ideiglenesen.A méltatlan Kemény utódok cselekedete azon túl, hogy kegyeletsértÅ‘, Wass Albert egész irodalmi alkotásának arculcsapása, minthogy attól az embertÅ‘l tagadták meg ezáltal a végsÅ‘ nyugalmat, aki egész hosszú élete során nem akart mást, csak hazajutni.