Jorge Mendoza nacido en Concepción Chile. Iniciándose en la percusión a los 10 años. Fue autodidacta hasta los 13 años. Más tarde, toma clases con el músico percusionista de la orquesta sinfónica de Concepción Silvio Varela M, en centro artÃstico de la ciudad, posteriormente se integra a la orquesta sinfónica juvenil de Concepción donde estudia timbal sinfónico y es primer percusionista. Explora diversos campos de la música, como el pop, rock, jazz y fusión latinoamericana. A los 19 años estudia con el percusionista Marcelo "Quintino" Cinalli, con quien complementa sus estudios de baterÃa, los que desenvuelve a lo largo de su carrera en distintos escenarios a nivel regional y nacional.
Actualmente se dedica a la producción y ejecución de proyectos de tipo pedagógicos-musicales y músico sesionista en bandas locales.
ENGLISH...Jorge Mendoza was born in Concepción, Chile. He started percussion at the age of 10. He learnt everything by himself until he was 13, and then, he began studying with a musician from the Symphonic Orchestra in Concepción, Mr. Silvio Varela M, at an Artistic Centre in town. In addition, he became part of the Orquesta Sinfónica Juvenil de Concepción (Concepcion’s Youth Symphonic Orchestra), where he studied symphonic timbale and became first percussionist. He has explored several musical areas, like pop, rock, jazz and Latin-American fusion. At the age of 19, he began working with Marcelo “Quintino†Cinalli, a famous percussionist, with whom Jorge improved his drumming knowledge, which he has developed along his career, performing in different regional and national stages.
During these days, Jorge works producing and executing “pedagogical-musical†projects and also performing with local bands.