profile picture

335421385

I am here for Friends and Networking

About Me

le parole, troppo poco flessibili, han ceduto l'immaginario ai colori, più flessuosi più magicamente diretti. a volte. le parole dal cui urto son state colpite le persone sembrano irriverenti. di un colore non si dirà mai irriverente. di una parola sì e tu lo sei (irriverente ed ironica) dicendomi inventata, ben sapendo che non lo sono; e non è scommessa, ma è solo avvolgimento su me stessa, quasi che le parole avessero ceduto il passo ai colori e che miei interlocutori possano essere solo le mie dita intinte nei pennelli, come a colorare una vita che sembra via. The words, too little flexible, have ceded the imaginary to colours, more pliable more magically direct. sometimes. the words that strike people seem irreverent. of a colour it will never be said that is irreverent. of a word, yes, and you know it (irreverent and ironical) when you say that I’m imagined, and you know very well that I’m not; it’s not a bet, but I simply winded myself round me, as if the words had given room to colours and my interlocutors could just be my fingers sunk in the brushes, like colouring a life that seems away.as palavras, muito pouco flexíveis, cederam o imaginário às cores, mais maleáveis e magicamente directas. às vezes. as palavras cujo embate abala alguém tornam-se irreverentes. de uma cor nunca se dirá irreverente. de uma palavra sim, e de ti (irreverente e irónica), quando me dizes inventada, sabendo bem que não o sou; nem houve aposta, apenas me enrolei sobre mim, quase palavras cedendo lugar às cores, para que os meus interlocutores pudessem ser apenas os dedos imersos nos pincéis, como a colorir uma vida que parece ausente.

My Blog

PITTURA COME DÉPENSE

Guardo le opere di Maria Francesca Tripaldi, noto avvocato dell’area nolana - la stessa terra che in tempi non sospetti partorì Giordano Bruno - e mi chiedo: perché mai dobbiamo considerare la f...
Posted by on Tue, 04 Mar 2008 19:00:00 GMT