Le Collectif Pêche & Développement et ses partenaires (Comité local des pêches de Lorient-Etel, Crisla, CCSTI, Les hommes et la mer, Ifremer, CCFD, l'ESA...) organisent un Festival de films "Pêcheurs du monde" qui a vocation à devenir annuel.
Collectif Pêche et Développement and its partners are happy to present the Fishermen of the World Film Festival, which may become an annual event. Focusing exclusively on fisheries and fisherfolks, it is the first of its kind.
Voici le palmares du festival:
Grand Prix du Festival : Le bateau de Gaelle de Philippe Lubliner
Prix du Jury : Men on the Edge d’Avner Faingulernt et Macabit Abramsonn
Grand Prix Jeune Réalisateur(trice): Le MBissa d'Alexis Fifis et Cécile Walter
Mention spéciale à : Contre vents et marées : Sylvie Frelaut de Christian Lejalé
Photos prises par Sophie Dussaut lors de la soirée d'ouverture, mercredi 19 mars à la salle Courbet. Un peu plus de 150 personnes sont venues découvrir cette première projection du festival et ont assisté au débat. Merci à tous!
Celles du jeudi 20 mars:
Vendredi 20 mars en images:
Quelques images du dernier jour: ..
Pourquoi un tel festival ?
Il n'existe pas, en France, de festival du cinéma consacré à la pêche. Il ne semble pas en exister dans le monde. Aussi, cette initiative recueille-t-elle un très bon écho auprès de nombreux partenaires, y compris des pays du Sud. Il s'agit donc du premier festival international du film consacré à la pêche.
Les objectifs du Festival
The objectives of the Festival are :
- Valoriser la production audiovisuelle de qualité, essentiellement documentaire, consacrée à la pêche et aux pêcheurs. La création d'un prix pour les films récents permettra de créer une émulation intéressante, d'attirer des productions et d'élargir les horizons.
- To highlight talented films (long reels but mostly documentaries) on fisherries and fisherfolk
- Susciter le débat avec les réalisateurs, les pêcheurs et tous les acteurs concernés. Il y a urgence car la vision de la pêche diffusée par l'image est très souvent négative et unilatérale. Les films doivent créer des occasions de débats entre réalisateurs, pêcheurs et public. Les sujets abordés concernent les activités de pêche et les activités maritimes liées à l'exploitation des ressources alimentaires de la mer - marais salants - conchyliculture - aquaculture - collecte des algues - etc...
- To promote debates berween producers, fishermen, other stakeholders and the general public. There is a need for it because the media often carry negative and biased images about fisheries. The Festival will be an opportunity to exchange views and suggestions on various aspects of the sector : fishing operations, fishfarming, bivalve culture, seaweed gathering, salt marshes…
- Permettre aux pêcheurs - cinéastes amateurs de présenter leurs images parallèlement à la compétition et d'expliquer leur activité.
- To bring forward fishermen-cum-amateur filmmakers with their own images and vision of their activities
- Faire découvrir la pêche aux jeunes générations grâce à des projections auprès des publics scolaires. Les lycées maritime et professionnel d'Etel, le Cedem, le lycée Dupuy de Lôme sont déjà engagés dans le projet, nous espérons que d'autres lycées viendront découvrir la sélection que nous leur avons réservée. L'avenir de la pêche se joue aussi dans la capacité à relever le défi de la transmission des savoirs-faire au delà des milieux traditionnels de pêcheurs.
- To introduce the new generation to the World of Fisheries. A number of teaching institutions (Lycée maritime d’Etel, Lycée Dupuy de Lôme, CEDEM) have declared their interest, and others will follow. The future of Fisheries lies also in the ability to pass on existing know-how and capacities well beyong the traditional circles of fishermen proper.
Les dates et le contenu
Le festival aura lieu les mercredi 19, jeudi 20, vendredi 21 et samedi 22 mars. Le festival vous propose une compétition de 14 films français et étrangers (Israël, Inde, Sénégal, Canada, Belgique), un programme scolaire et des projection de films hors compétition.
Date March 19-22, 2007 (Wednesday, Thursday, Friday, Saturday)
Fishermen and other stakeholders of the fishing industry, the general public and schools are welcome to attend.
Lieux de diffusion :
Un avant-goût du Festival vous est proposé au forum de la Fnac le mercredi 19 mars à 17h en présence du réalisateur et de protagonistes du film, il est suivi de la soirée d'ouverture à 20h30 à l'Espace Courbet. Nous vous attendons à l'espace Courbet (2 salles de projection, un espace documentation - librairie, un espace pause-café) et parallèlement à l'amphithéâtre du Lycée Colbert nous accueillerons le public scolaire préinscrit: envoyer un mail à Contact public scolaire, C'est ici !
Venue
Les lieux sur Lorient
* Forum de la FNAC, Wednesday, March 19, 5 pm : as an appetizer, meet the producer and the main characters of …………
* Espace Courbet, for the general public
* Lycée Colbert, Conference Hall, for schools
Le jury
Il est composé d'une dizaine de personnes (sous réserve de modification) regroupant des professionnels de la pêche, du cinéma et de l'audiovisuel, des élus.
Stéphane Druais, réalisateur, Président du jury
Laurent Debas, scientifique spécialiste des pêches
Katia Frangoudes, membre du réseau européen de femmes de la pêche Aktea
Marc Jamet, Lorient Pôle Pêche
Alain Jégou, pêcheur retraité, poète
Janik Moriceau, vice-présidente du Conseil régional, chargée de la pêche
Yann Stéphant, Festival du film insulaire (Groix)
Mamayawa Sandouno, ICSF (Guinée)
Venez nombreux!
Sophie Dussaut
Un petit message à m'adresser ? C'est ici !
Coordinatrice et chargée de communication "Pêcheurs du monde" Festival de films
Contact:
Collectif Pêche et Développement 1 avenue de la Marne 56100 Lorient 02.97.84.05.87
Make your own map now! | Myspace Layouts