VESPAS profile picture

VESPAS

About Me

Vespas explore les ressources de la musicalité de la langue occitane à travers des arrangements innovants et contemporains de chansons traditionnelles mais surtout en mettant l’accent sur un travail de recherche sur la poésie d’un auteur actuel : Terèsa Canet.Une forme et un propos innovant dans la musique occitane d’aujourd’hui, à la fois populaire et savante, et ô combien féminine (cinq femmes, poète, compositeur, arrangeur, musicienne, chanteuses, sans supposer des auteurs anonymes des chansons que nous empruntons au répertoire traditionnel) !Quatre d’entre elles sont sur le plateau pour faire briller toutes les facettes et faire sonner tous les contrepoints de cette aventure. Elles ont su susciter l’intérêt et toucher la sensibilité de garçons talentueux, désireux de se couler dans cet univers et de partager avec elles cet amour de la langue occitane, de sa poésie et de la musique.
photos © Marc Ginot
illustrations : Kop
références concerts :
Festival des Hautes Terres (Saint-Flour), Festival Occitania (Toulouse), Festa d'Oc (Béziers), Festival Ventadour (Egletons), Théâtre d'Aurillac, Scènes en Partage 07 (Cantal), Théâtre La Vista (Montpellier), Estivada (Rodez), Vogua Monstra (Le Grau du Roi), Fête de la Pomme (Salles-la-Source), la Station Mir (Pézenas), Festival des Voix (Laas), Festival Conteurs de Païs (Coupiac), Sax'Aphone (Montpellier) ...

LA BOLEGADISSA
Cambia-te las ideas,
Cambia-te d'endrech,
Cambia-te la revèrs.
Cambia-te de ridèus,
Cambia-te de pièus,
Cambia-te la pèl.
Cambia-te d'òme,
Cambia-te de femna,
Cambia-te d'enfants.
Cambia-te los parents,
Cambia-te los amics,
Cambia-te los aujòls.
Bolèga ! Bolegar !
Cambia !
Duerb-te ! Duerb-te !
Quand auràs lo cap pron dubèrt
Ton cervèl tombara per tèrra !
Te demorara pas res dins la cruca.
Seràs solatjat de tota pensada,
De tot pensament,
De tot engatjament ;
De tota memòria !
Seràs a l'aise per bolegar !
Bolèga que bolegaràs,
Bolegar tos pès.
E trepejar ton cervèl.
Pachica-pachiaca.


My Interests

Music:

Member Since: 1/27/2008
Band Members:Juliette Pradelle
Voix_Cant

Nathalie Robert
Voix_Cant

Véronique Valéry
Voix_Cant

Christine Thibault
Saxophones_Saxòfons

Eric Bretheau
Batterie_Tustarià

Jérôme Dru
Guitares_Guitarras

Terèsa Canet
Escritura

"Quand ère pichonèla, gardave pas los aucons, postejave pas los garçons non pas !
Parlave a las virondèlas que viravon amont nau.
Et oui, je parlais aux dernières hirondelles du soir, celles qui s'attardent encore au crépuscule orangé de l'été.
J'étais assise sur le granite du seuil, chaud du soleil du jour et je braillais pour les hirondelles ou les martinets, enfin pour la gens ailée.
J'ai grandi et les gens sur pieds se sont mis à écouter mes braillements.
Quo m'estonèt mès quo m'agradèt !
Me diguèron "contaira, contairitz", e de qué mai ?
Va pour conteuse, puisque c'est ainsi que j'ai été désignée !
Alors je restaure des contes et je les donne à qui porte oreilles pour entendre.
Quo m'agrada cranament !
Parfois aussi, j'écris, des phrases entières, oui !
Et j'ai même poussé la prétention jusqu'à faire des chansons pour des copines très affairées bzz, bzz, bzz ...
las VESPAS bzz ..!
Et je l'ai pas regretté car ce qu'elles en font n'a pas fini de me plaire !
A, fotrament ! Se quo m'agrada !”



Record Label: Co-Prod. TIO / Vespas / Oreille Omnibus
Type of Label: Indie

My Blog

The item has been deleted


Posted by on