Member Since: 1/16/2008
Band Website: rodinkamuzik.com/
Band Members: Une petite familleC’est la traduction française du nom du groupe Rodinka. Composé de 5 femmes, deux mamans qui sont soeurs, Drahomira accordéon et Stania chant, et de leurs trois filles, Dita accordéon , Mariana et Kristyna violon, Rodinka a vu le jour en février 2005, par une belle nuit d’hiver au fin fond des Corbières.
Né d’une grande envie faire de la musique ensemble comme autrefois dans les maisons, et du besoin de chanter cet état intermédiaire que l’on appelle l’exil entre pays perdu et terre promise dans la langue de leur pays d’origine la Tchéquie, il s’est construit sur les dix ans d’expérience des deux ainés, membres et créatrices du groupe Psizivot. Rodinka glisse ainsi sur les rails du Conservatoire et de la rue, de places de villages et de caves à vins dans le sud de la France, en Espagne Suisse et Tchéquie, aux scènes prestigieuses du théâtre d’Alicante, de la salle du "Bijou" à Toulouse ou de la péniche Chèvrefeuille dans cette même ville, aux festivals des Trois Cultures de Murcia, de Lucerne ou encore de Moravie, de Neuchâtel à la fête de la musique à Genève, de la Festa Latina de Narbonne au festival de la vieille ville de Barcelone.
Un premier disque "D’ici et de là -bas" est venu ponctuer la fulgurance d’une carrière démarrée sur les chapeaux de roues...
Sounds Like: Le répertoire;Les chansons de filles à marier qui restent vieilles filles, de matrones cupides atteintes de jeunisme et de gouapes frappées au sceau de la grâce, constituent quelques thèmes, entre autres, du fonds du répertoire folklorique de Moravie, leur région d'origine.
L'amour est décliné sous ses formes les plus extravagantes, l'humour l'emportant finalement sur le désespoir, mais c'est bien là la grande affaire de la vie. Des mélodies tziganes viennent colorer ces instantanés d'existence que la tradition situe aux différentes étapes de la journée et de la vie, et poussent les nuages au-delà des frontières en direction de la Russie pour une rêverie slave absolue.
On en oublierait presque le rire de la clarinette absente mais qui accompagne dans la parodie du violon les tribulations de la musique klezmer, effectuant le va et vient entres les communautés, entre pays perdu et terre promise, pour accomplir sa mission de partage et de paix.
Record Label: unsigned
Type of Label: None