Member Since: 11/29/2007
Band Members:
Influences: La palabra *guacho* es muy común en las lenguas indÃgenas de Sudamérica: /huajcha/ (huérfano en aimará), /huaccha/ (pobre, huérfano en quechua ), /y huachu/ (hijo ilegÃtimo en mapudungun ). Cualquiera de estas lenguas podrÃa haber sido la creadora de esta palabra, pero entró al español por medio del quechua, pues los incas tuvieron el primer contacto con los españoles. Según el _Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana_ de Joan Corominas, la palabra guacho proviene del quechua /uájcha/ (pobre, indigente, huérfano), ".Al pasar por la guitarra esta palabra derivó en wuacho, para representar y simbolizar la soledad en la que habitualmente se mueve y desarrolla la canción de autor, trova, nueva canción, canción protesta, o como quiera llamársele.
12 canciones wuachas envueltas en un disco que será presentado el próximo 22 de enero, en “el sindicato†ubicado en calle Maipu 424, en el tradicional barrio Yungay, y tendrá como invitado especial a Chinoy.
Sounds Like:
Record Label: unsigned
Type of Label: Indie