Myspace Layouts at Pimp-My-Profile.com / Jesus / Comments
Nacà en Miami. Mi mamá es mejicana y mi papá es cubano. Su boda no fue bien porque eran muy jóvenes cuando se casaron. Cuando divorciaron, sólo tenÃa seis años de edad. Mi mamá y yo, fuimos a L.A. dónde viven mi tÃa Lilian y mi abuelita. Porque era el niño único, siempre me mimaron todo en la casa. TenÃa muchos amigos en mi barrio y pasaba más del tiempo jugando con ellos. Ya me recuerdo las épocas cuando les jugaba y ¡mi mamá me gritaba para volver a casa y para hacer mis estudios! Fui a Park Elementary School y pasaba estos dÃas de mucha alegrÃa con mis nuevos amigos. Cuando les dejé, a mis viejos amiguitos de Miami – les extrañaba mucho. No querÃa moverme, pero con el empiezo de una sesión nuevo de la escuela, ya tuve más para hacer. Empecé de dibujar y escribir. Los lenguajes me fascinaban mucho siempre. Porque nacà en una familia bilingüe, siempre me interesaba como se junta las palabras. Fue algo muy divertido para mÃ. Me gustaban las cuentas de Encyclopedia Brown y también los cartones de la tele como Scooby Doo y Johnny Quest. TenÃa algunos amigos a quienes interesaban cosas asÃ, sujetos similares y a veces reÃamos diciendo que ¡serÃamos lingüistas o poliglotos algún dÃa! La vida de la escuela siempre estaba divertido hasta q el tiempo ¡vinieran los exámenes! Junior High es algo que no me recuerdo tan bien. Es una época cuando se pasa por la vida y se sobrevive en la escuela. Creo q es asÃ. No estaba tan bien en los deportes porque era tranquilo del carácter pero siempre hecho las tareas de la clase. Mi mamá me compró una guitarra y aprendà de tocarlo. Ella tenÃa miedo que juntara uno de las bandas. Ahorró mucho dinero y con mi tÃa y abuela, me compró un ordenador cuando probé la clase 8. Luego, fui a Los Ãngeles School – porque mi mamá quiso que fuera al colegio después De las estudios de escuela. Tuve un amigo aquà que se llamaba LuÃs y tenÃamos muchos secretos. LuÃs tocaba el tambor muy bien. A veces fuimos a su garaje para practicarlo. Su barrio era más bien que el mÃo donde vivÃan las familias ricas. Bromeábamos como él era el mejicano sólo en este barrio. Pronto, sin saber tocábamos las canciones de Shakira y Juanes, las sensaciones colombianas. Algunas veces los niños del barrio venÃan para vernos tocando la música en sus motos y skateboards. TenÃamos una audiencia pequeñita - ¡que bueno eso! QuerÃamos ser famosos como Juanes. Cuando no practicábamos, mirábamos a John Leguizamo o el algo de comedia. John Leguizamo es nuestro cómico favorito. También a nosotros nos gustan Calos Mencia y Paul RodrÃguez. Siempre tuve una familia muy agradable y pasábamos bien siempre. Nunca faltábamos las misas del domingo. Luego estaba una gran comida y por supuesto ¡una gran siesta! Para nosotros, mejicanos, ¡la siesta es algo muy importante siempre! Las tardes estaban llenas de música y bailas y también con nuestras amigas. El amor estaba en todas partes y los amantes estaban ocupados con sus novios y novias. Por fin la vida empezaba de ser encantadora.
I was born in Miami. My mother is from Mexico and my dad is from Cuba. But the marriage didn't go so well partly because they were still really young when they got married. When my parents divorced, I was only six. My mom and I moved to LA, where my aunt Lillian and my grand mother stay. I was the only kid in the house so I was really pampered. I always had a lot of friends in my barrio and used to spend most of the time playing with them. My earliest memories go back to the times where I used to be busy playing and my mama used to shout at me asking me to come back home and hit my school books! I went to Park Avenue Elementary School. I had a lot of fun there with my new friends. I started to do a lot of drawings and writing. Languages fascinated me a lot. Growing up in a bi-lingual family I was always interested in how words are related. Tracing the origins were something fun to do for me. Like being Encyclopedia Brown. I loved his stories. I really like the mystery cartoons on TV like Scooby Doo and Johnny Quest. I did have some friends who were interested in the similar subject and we would often laugh about this saying we'll become linguists or polyglots some day! School life was always fun until the exams came knocking! Junior High is something I sort of remember but not fully aware. It was a time when you just pass through life and survive at school. I didn't do so well because I was a quiet kid. I didn't do so well in sports either but I did my homework and I got straight as My mom got me a guitar and I taught myself how to play. She was really scared that I'd join one of the gangs. When I graduated, I went to Los Angeles High School -- partly because my mom wanted me to go to college after high school. In high school I was the 'dork' or geeky kid that didn't really belong to any groups. I kept most things to myself and my best friend Luis. He plays the drums really well. Sometimes we go to his garage and have band practice. He lives in a more well to do neighborhood, where the lawns are trimmed and the drive ways are super clean. We often joke about how he's the only Mexican on that block. Or even in that neighborhood. Before we know it, we were playing songs by Shakira and the Juanes, the Colombian teenage sensations. Sometimes the neighborhood kids come by and watch us play on their skateboards or their bikes. We had our own tiny audience and that was the coolest thing. We wanted to make it big like the Juanes. My family life was always enjoyable and we had a strong sense of belonging all the time. We never missed the Sunday masses which were followed by a grand lunch and of course a great 'siesta'. For us, Mexicans, the 'siesta' is a part and parcel of life - we really can't do without a good nap in the afternoon. The evenings were filled with more music and spending time with the new found love - so love was in the air! There were lots of heartbreaks and people falling in and out of love all the time. Life was finally starting to find a meaning for itself.
About me:
..
MySpace Codes
Layout from Mypsace.org