MASOLY profile picture

MASOLY

MASOLY MYSPACE OFICIAL Folclor Andino Enchufado

About Me

Hola a todos y todas:Me da mucha alegría anunciar mi reciente firma de contrato con PHANTOM MUSIC GROUP (www. phantom. com. pe) para la producción de mi primera placa discográfica como solista.Como saben la mayoría de peruanos, PHANTOM es una de las empresas discográficas con mas expansión sobre el territorio peruano con varios locales propios y muchos módulos en librerías, tiendas y supermercados de prestigio en Lima y provincias. PHANTOM representa a varios artistas de la escena musical peruana reconocidos a nivel internacional como Gian Marco Zignago. Así mismo, a través de Entertaiment Productions, organizan conciertos de gran talla, como el espectacular show en Lima del ex-Pink Floyd Roger Waters, del gran Caetano Veloso y de la diva mundial de la electrónica Björk.No me queda más que agradecer la atención y acogida en el seno de esta empresa, en especial al Sr. Lalo Ponce, artífice del proyecto. Gracias por la confianza y por creer en mí......................................................... ............................................................ ............................................................ ................................... Canto en Quechua, la lengua de mis antepasados Incas, y en Castellano, la impuesta por la conquista. Soy una joven mujer andina, educada musicalmente en la provincia de Huanta, departamento de Ayacucho, donde se congrega la mayor parte del folclor musical andino del Perú. El legado de nuestra historia, tanto incaica, como colonial y republicana, nos ha brindado una variedad incontable de herramientas artísticas, las cuales intento traducir, a través de mis composiciones, en melodias de integración. Amo nuestro pasado Inca, pienso que tal vez estaríamos mejor que ahora, pero no puedo renegar de mi presente andino, menos aún del futuro. Soy aún muy joven para ello. La tecnología musical que descubrí al llegar a la capital peruana me tomó por asalto, pasando mucha parte de mi tiempo sorprendida de lo que descubría. Por esta razón, decidí juntar mi pasado y mi presente en mis canciones, tanto en mis letras como en el idioma y en los arreglos musicales. Me resulta difícil decirle a mi corazón que se detenga y escoja. Por supuesto, lloverán críticas, destructivas, constructivas, de los puritanos, de los libres de espíritu, pero intentando adelantarme, sólo puedo decirles que antes de siquiera pensar, y hasta de escuchar, les pido sentir, cosa que muy pocos hacemos hoy en día. Ah si, para los hispanohablantes, colocaré la traducción del Quechua al Castellano muy pronto (no resulta muy fácil que se diga).


Je chante en Quechua, la langue de mes ancêtres Incas, et en Espagnol, celle imposée par la conquête. Je suis une jeune fille des Andes péruviens, éduquée musicalement dans la province de Huanta, qui appartient à Ayacucho. C'est majoritairement à cet endroit que l'on retrouve le folklore musical des Andes péruvien. L’héritage de notre histoire, (aussi bien celui qui provient de l’Empire Inca que de la période coloniale et républicaine) nous a offert une variété innombrable d’outils artistiques. C'est cela que j’essaie de faire passer dans mes compos. J’aime notre passé Inca, je pense que c'était peut-être mieux qu'aujourd'hui, mais je ne peux pas renier mon présent "andino" pour autant, et encore moins mon futur. Je suis bien trop jeune pour ça. La technologie musicale, que j’ai découvert en arrivant á Lima, capitale du Pérou, et les nombreuses possibilités qu'elle offre m’ont littéralement subjuguée. C'est pour cette raison que j’ai voulu mixer mon passé et mon présent dans mes chansons, tant au niveau des paroles, que dans la langue et les arrangements musicaux. C’est difficile pour moi de dire à mon coeur de s’arrêter et de devoir choisir. Bien sûr, il pleuvra pas mal de critiques, blessantes, constructives, celles de puritains, celles de libres d’esprit, mais avant que cela n'arrive, je veux seulement vous dire qu’avant même de penser, et d’écouter, je vous demande de sentir, c’est une chose que très peu d’entre nous prenons la peine de faire.

My Interests

Music:

Member Since: 10/11/2007
Band Website: myspace.com/masolyperu
Band Members:
Influences: Todo lo que amo y no amo hasta ahora en mi corta vida, sentimientos que, creo yo, conforman toda base artística creativa. Se ama o se odia: la guerra…maldita seas!, el machismo, el sexo/mujer/marketing, el cinismo, la envidia, la “propiedad”, las dictaduras (del corazón también), el dinero fácil, las estúpidas y enfermas corridas de toros, el centro de Lima y su monóxido de carbono…… Mi mamá, mis latidos frente alguien, el campo y su aire puro, mis animales, el aire de mis montañas, el cielo azul andino, el amor sin condiciones, los ríos, mi hoja de coca........................................................ ........................Tout ce que j’aime et j'aime pas jusqu’à maintenant dans ma courte vie, sentiments que, je crois, font partie de tout base artistique. On aime ou on haît : la guerre…maudite soit tu !, le machisme, la femme/sex/marketing, le cynisme, l’envie, la propriété, les dictatures (celles de l’amour aussi), l’argent facile, les stupide et malades corridas de toros, le centre de Lima et son monoxyde de charbonne….Ma maman, mes battements en face de qqn, la campagne, mes animaux, l’air de mes montagnes, l’amour sans condition, les rivières, ma feuille de coca.
Sounds Like: Folclor Andino Enchufado / Plugged Andean Folk / Folclore des Andes Branché
Record Label: ...en negociaciones
Type of Label: None

My Blog

FRAGMENTS OF GRACE

Hola a todos nuevamente. FRAGMENTS OF GRACE (www.fragmentsofgrace.com), segunda película de Peter Brosens & Jessica Woodworth, ya se encuentra en el punto de partida. La pareja de esposos también ...
Posted by MASOLY on Thu, 29 May 2008 04:34:00 PST

CONTACT

PHANTOM MUSIC GROUPAv. Casimiro Ulloa 107-San Antonio-Miraflores, Lima - Perú(511) 243-0182 / 243-0186 / 242-1781 / 445-2326 www.phantom.com.pe [email protected]    ...
Posted by MASOLY on Wed, 14 Nov 2007 01:08:00 PST