Je suis né en Belgique en 1948.
C'est ma mère qui m'a appris la musique.
Pour faire comme tout le monde, j'ai appris seul la guitare picking de Marcel Dadi. Ce style particulier m'a permis de voyager à travers la musique acoustique américaine: le folk, le blues, le bluegrass.
Le Bluegrass m'a fait croiser la route du banjoïste Guy Donis... et m'a fait apprendre la mandoline.
La grande aventure musicale de GOLDRUSH commençait et allait durer 20 ans.
Aujourd'hui, Guy Donis s'est installé au Québec, et sans lui, GOLDRUSH ne pouvait plus exister... Grâce à des "bluegrasseux" français, j'ai osé ce fameux swing manouche.
En route pour le "swing gadjo-mando" (c'est comme le swing manouche mais en nettement moins bien !)
Et puis, comme si cela ne suffisait pas... mais ça, c'est une nouvelle histoire qui commence.... une histoire de vieux copains... des impertinents... tous anciens de Goldrush
j'ai repris ma guitare et un ukulélé ténor...
ENGLISH VERSION:
I was born in 1948 in Belgium.
My mother taught me the music
To play as everybody, I learnt, by myself, Marcel Dadi's fingerpicking guitar.
This particular style turned out to be an extraordinary vehicle to travel through the American acoustic music: folk song, blues, bluegrass...
Bluegrass led me to meet the banjo-player Guy DONIS... and to pick the mandolin.
The great musical adventure of GOLDRUSH began and was going to last 20 years
And now... Guy left to Quebec, without him, GOLDRUSH could not exist any more... Thanks to French bluegrass players, I dared to try that famous gypsy swing...
Bound for a "mando-gadjo swing" (like gypsy swing, but sharply less indeed ).
And then, as if that were not enough… but it's a new starting story... a story with old buddies... "impertinents".
I took my guitar and a tenor ukulele...