BATAGUA profile picture

BATAGUA

About Me

BATAGUA mixes brasilian, afro-latino et hispanic sounds

Singing, dreaming, dancing poems created by famous latino-american poets or written by Marie Abela herself, rooted in latino-american culture… Poems inspired by love, life and death, prayers to the moon and to the earth… Musical ideas have germinated to open a new expressive horizon and identity to these compositions, integrating a sustained rhythmic bringing to dance.

This project is the result of the meeting of the dancing singer Marie Abela who composes music rooted in american poetry, and the bassist and arranger Percy Louis

Marie Abela started performing at only 19 years old in a group whose concerts were real shows in two acts, with rock and acid jazz influences. At the same time, she studied sociology, dance and took singing courses. She carried on with a year at a jazz school (C.I.M), learnt music theory at the conservatoire, vocal jazz with Laurence Saltiel and Marc Murphy, and bettered herself with a singer from the Opéra de Paris. While singing reggae in Woloff, she created her own songbook of jazz standards, performing in parisian coffee bars as well as in famous hotels in Mauritius. In TV shows, she accompanied spanish actress Victoria Abril and rock/world musician Geoffrey Oryema.

During 3 years, she was a chorist and dancer in a salsa band. At the same period, she sang afro-cuban songs in Yruba as well as « son » with Mosquito. She then came back to pop-rock music, recording with Melocoton. During 2 years, she travelled betwen Paris and south of France and formed a duet with Didier Gambino, singing latin-american songs. Since 3 years, she is a writer and composer. She also deepens her work in the « chant dansé » (dancing singing) approach, based on flamenco and modern dance.
Percy Louis: Born in Mauritius, he started with percussion before specialising in bass (5 years at the conservatoire). His influences are diverse including jazz, classical and world musics. The special touch of his playing is the reflect of his will to find the “sound” in his rhythmic and solos: that's what he defines as the personalisation of its identity work. He impacted a lot the quality of the tone of the various bands he worked with: PERCO BB (salsa band), Nemla, Nosfell, Lando. Today, he leads his own jazz trio (Quatro cento) and is Bat'agua's music director. On TV, he accompanies such famous artistes as MC Solaar, Corneille, Kelly Joyce, Zucchero, Lionel Ritchie and Henri Salvador. Since 3 years, he plays with Ray Lema, performing trios with Francis Lassus (drums) and performing with Chico Cesar (Brazil).
Share the adventure“ Experiences 2007, July: opening for Yuri Buenaventura , Agde festival, south of France 2008, March: concert at the Théâtre des 3 Vallées, in Palaiseau, near Paris 2008, August: La nuit des Arts, Agde 2008, October: l'Antirouille Montpellier/France
Espace Culturel Jean Carmet in Étampes,Paris



BATAGUA LIVE Théâtre des 3 vallées Palaiseau/ Mars 2008
..Première partie de Yuri Buenaventura, Festival d'Agde Um dia
..

My Interests

Music:

Member Since: 19/09/2007
Band Website: myspace.com/marieabela
Band Members: Marie ABELA : Chant
Percy LOUIS : Basse
Raphaël CHARPENTIER : Batterie
Sylvain BRIAT : Guitare
Pascal BOUVIER : Trombone
Jean-Michel PELLEGRIN : Accordéon
Bertrand HIVERT : Technicien son
Photos Résidence Théâtre des 3 vallées, Paliseau, Mars 2008. Copyright ROBERTO LEMOS..
Influences: Caetano Veloso, Milton Nascimiento, Egberto Gismonti, Susana Baca, Violeta Parra, Marisa Monte, Elis Regina, Lhasa, Lila Downs
Sounds Like: note intention espagnole Note d'intention

Mi alma latina como un sueño ...
: Mon âme latine comme un rêve...:

A la lecture de ces poèmes, j'ai aimé leur son, je les ai chantés... et puis, j'en ai écrit , j'ai apprivoisé ces langues, à moins que ce soient elles qui m'aient apprivoisées...
L'émotion vécue, reconnue, dite, soufflée, soupirée... chargée d'histoires
Un voyage par les émotions au travers des mots, des mélodies, des rythmes... des paroles qui se sont élevées, devenues la voix des peuples métisses de ces terres où la douleur sait engendrer la grandeur, la brillance, l'éclat.


Je ne retiens que ce que je ressens dans mon rêve, l'émotion: notre point de reconnaissance/rassemblement entre êtres humains.

Emotion que donne l'amour, qu'il soit heureux, perdu, désespéré, impossible. Ou simple amour de la Terre, organique comme retrouver des sensations du corps avec les éléments: yeux fermés dans la tempête, sauter d'une pierre à l'autre, grimper aux arbres, pieds dans le sable...
Trouver mes mots : ? à moi : ? qui ne suis pas de là bas mais ressens dans mon coeur cet acharnement à vivre, à dire et à danser la vie coute que coute.:


El son
: Le son:

La musique comme lien entre terre et ciel, recherche d'un équilibre des sons, des paroles, des harmoniques
Peaux, cordes, cuivre, bois et voix
Musique intimiste et festive, onirique et terrienne

Bailar
: Danser:

Danser ces mots, danser ces chants
Une danse inspirée à la fois du flamenco, des danses afro latines et de la danse contemporaine

Une première résidence au Théâtre des 3 vallées à Palaiseau nous a permis de : construire l'univers musical, de créer les liens entre nous.
Une seconde phase de : recherche: en : résidence: permettrait d'aborder un : travail chorégraphique et scénique:

Marie Abela

Mi alma latina como un sueño ...
Mon âme latine comme un rêve...


Leyendo estos poemas, he amado su sonido, los he cantado… entonceshe escrito, me he apropiado del idioma o tal vez haya sido el idioma que se ha apropiado de mi.

La emoción vivida, reconocida, declarada, suspirada... repleta de historias.

Un viaje « emocional » a través de las palabras, las melodias, los ritmos..., las voces alzadas de los pueblos mestizos de esas tierras donde el dolor sabe engendrar la grandeza, el brillo, el resplandor.

No guardo sino lo que siento en mi sueño, punto de semejanza entre los seres humanos: la emoción.

Amor feliz, desesperado, incondicional, perdido, imposible... Amor a la tierra, orgánico, cual las sensaciones del curpo unido a los elementos: los ojos cerrados en la tormenta, saltar de una piedra a la otra, trepar árboles, pisar la arena...


Encontrar mis palabras, las de mi ser profundo que, sin pertenecer a esas tierras, resiente en su corazón este ensañamiento de vivir, de contar y de bailar la vida cueste lo que cueste.

El sonido

Le son:
La música como un puente entre tiera y cielo, búsqueda de un equilibrio entre los sonidos, las letras, los armonicos. Parche y percusión, madera y cuerdas, viento y cobres, y la voz.... Intimista y festiva, onirica y tribal...

Bailar

Danser Bailar estas palabras, bailar estos cantos . Una danza inspirada a la vez del flamenco, de la danza afro latina y de la danza contemporánea .

Una primera beca en el teatro « les 3 vallées » à Palaiseau (Francia) nos ha permitido construir un universo musical, crear lazos propios a BATAGUA , que con fu e rza y entusiasmo plasmamos en cada escenario.

Otra beca nos permitiriá profundizar un trabajo coreográfico y escénico.

Marie Abela


Record Label: Unsigned

My Blog

The item has been deleted


Posted by on