Sono nato nel 1960 a Vigevano, città nella quale vivo e lavoro.Sono felicemente sposato ed ho 2 figli.
Dirigo una azienda produttrice di macchine per il settore calzaturiero.
La fotografia e’ sempre stata la mia passione , seconda solamente a quella per la musica Jazz.
Fin dal 1980 ho maturato esperienza in vari settori della fotografia ( still life, moda , fotografia industriale, sportiva, matrimoni ), poi nel 2004 la passione per la musica Jazz mi spinse a fotografare ai concerti che si svolgevano nell’area Milanese.
Nel 2004 frequentai un corso di fotografia Jazz a Castell’Arquato, tenuto dal fotografo Carlo Verri e grazie ai suoi
consigli ed a quelli di Roberto Cifarelli perfezionai le tecniche di ripresa specifiche nella fotografia di spettacolo ed intensificai ulteriormente la mia presenza ai concerti .
Dal 2006 collaboro con la Agenzia Phocus Agency, agenzia di fotografi di cultura e spettacolo.
Alcune mie immagini sono utilizzate dai musicisti per i loro siti personali, per riviste e per copertine CD.
Per me la fotografia è una grande passione ed anche un incredibile mezzo che mi permette di avvicinare e spesso conoscere personalmente musicisti Jazz che ho sempre ascoltato ed ammirato e che si rivelano essere persone
dotate di grande sensibilita’, disponibilità ed umanita’, in altre parole “ semplicemente grandi “.========================================================
========================================I was born in 1960 in Vigevano, city near Milan where I live and work .I am married and have a son and a daughter.
I am general manager of a company manufacturing shoe machinery .
I’ve always loved photography , as well as Jazz music.
Since 1980 I had various experience in different fields of photography ( still life, fashion , industrial photography, sport, weddings ), then in 2004 my passion for Jazz music brought me to take photos during Jazz concerts .
In 2004 I attended a workshop of Jazz Photography in Castell’Arquato, held by photographer Carlo Verri .
Thanks to his suggestions and to the help of Jazz photographer Roberto Cifarelli I improved my tecnique and increased my presence at Jazz concerts held in Milan area .
Since 2006 I cooperate with “ Phocus Agency“, agency of photographer of culture and events ( www.phocusagency.com).
Some of my shots have been used by musicians for their own web sites , published on magazines and used for their CDs.
Photography is for me a great passion and an incredible media that often helps me to meet personally Jazz musicians which often reveal themselves persons of great sensibility and humanity, in other words “ simply great “.========================================================
=========================================A sun nasù in tal 1960 a Vigevan, città in dua a vivi e lauri. Sun spusà e gho 2 fieou.
Sun dirigent de una asienda che la fa i machin para i savatin .
La futugrafia a l’e’ sempar stai la me pasion , secunda amma a cula addla musica Jez.
Fin dal vutanta a iio fai esperiensa in vari setur addla futugrafia ( still life, moda , futugrafia industrial, spurtiva, matrimoni ), e in tal dumilaquatar la pasion para la musica Jez la ma purtà a futugrafa ai cuncert che fan visin a Milan, in dua a sunan al Jez..
In tal 2004 iio fai un curs ad futugrafia Jez a Castell’Arquato, cun tal fotografo Carlo Verri e grasia ai sò
cunsili e a cui ad Roberto Cifarelli a iò perfesiunà i tecnic ad ripresa ad la futugrafia ad spettacul e a iò intensifica la me presenza ai cuncert .
Dal 2006 a culaburi cun tla Agenzia Phocus Agency, agenzia ad fotografi ad cultura e spettacul.
Una cuei foto di mè a le stai druà dai musicistia par i sò siti persunal, par i giurnal e para i cupertindi sò CD.
Par me la futugrafia a l’è una granda pasiò e un mesu incredibil che am permeta da andà a riva e spes de cugnès persunalment i musicista Jez che a yo sempar ascultà e amirà e che as rivelan parson
dutà d’una grand sensibilita’, dispunibilità e umanita’, in altar parol “ semplicement grand “.
Tania Maria Quartet Milano 31 Luglio 2008
Sweto Gospel Choir- Vigevano 15 Dicembre 2008