GIUSEPPE&NINNI profile picture

GIUSEPPE&NINNI

About Me

music and lyrics of cav. uff. leone balduzzi a.k.a. Ninnì; vocal of giuseppe d’alessandro aka kISk©2007 | TERMINOLOGY SANSALVESE: Acqua rascie, Africa tronk, Alba fa iurn, Alijan, Allatt, Angilall, Arcimbambl, Aspriccie, AttarillBabà,Baff d’ ferr filat, Baliatt, Ballaren, Bandét, Barracc, Basciolì, Baselic, Bastianill, Bazzarr, Beccaccia, Bell cillatt, Biascill, Biscarill, Bobet, Bobò le moffette (vestito a festa), Bombolone, Botta pecor, Bozzo, Brisceccie, Bucciarill, Buio, Bunnanzije, BurrellC. lu tranase, Cacarill, Cacat, Cacavrann, Caffttir, Caifass, Calariss, Calvcant (Mazzmarell), Camb sand, Camillaun, Camisciall, Cannaruzzatt, Canzanill, Capaun, Capellaun, Capelott, Capoguardia, Cappa long, Capparill, Capitan, Capural paije, Carabbnir, Carmnavete, Carna d’asin, Carnvale, Carruzzir Cartell, Carusill, Casulan, Cavecc, Cazzarill, Cell ’mbiss, Centesim, Centoma, Cerasell, Cheyenne, Chichinill (Sveltino), Chilimend, Cialì (uazzapumm), Ciambinell, Ciarall, Ciarden, Cicarill, Ciccie d’ pecor, Ciccie Memè, Cicor, Cifricogna, Cillittar, Ciociò, Ciol, Cippaun, Cipullaun, Cipullen, Cirascill, Cirluccie, Ciss,Ciuccia nare, Ciumè, Ciuvatt, Claudio Villa, Coccia, Coccia pilat, Coccia psand, Coccia rascie, Coccialong, Colacill, Coland, Corda lend, Cracchie, Crapacott, Cristnov, Crivellar, Cucciatt, Cucciett, Cucciulaun, Curtllen, Custandell, Cutinell, CutturillDaddig, Davet, Don Antonie Gentil, Don Gaddan, Don Palle, Don Pitr, Donna chicchen, Donnenzie, Donnos, Doppio metro, Durmacchiar, Duvech, DuvicettEnèF. sé bon, Fabbiaun, Faccia vratt, Fafett, Farraaun, Fegatazz, Filicill, Firbu, Focus, Fracchiate, Francscaun, Frign d’aggie, Frizz, Fuijarape, FuldecG. Nerone, Gerramin, Giacctall, Giangione, Gira la zoccola, Giuvnal, Granat, GufoIaià (la banda iaià), Iervtell, Il turco, Il verro, Innarill, Izzarill,JanuccieKopperL. Cardell, L. Taiol, L’amirricane, L’arz minare, L’assessor, L’omme niut, La bau, La cacacciall, La ciarall, La ciarallat, La cicill, La cingiare, La ciopp, La donna riccia, La firratt, La furciase, La ginuveff, La iozza, La ijsciarell, La lehm, La M. cend, La mammen, La mulatt, La muscie, La mutarell, La palmarell, La papic, La pianell, La pinnic, La pullastrare, La rascie, La ricciolin, La sacrastane, La signorin, La suluagn, La vozz’mbrand, Lapaun, Lecce Milan, Lerch, Liunor, Lizzarill, Long long, Lu ciopp, Lu tissan, Lu baijol, Lu bbanntaur, Lu bebè, Lu belgese, Lu calabbrase, Lu callarare, Lu castagnare, Lu ciullatt, Lu culunnell, Lu ferruvire, Lu finanzire, Lu luap minare, Lu macillare, Lu magare, Lu masciataure, Lu ’ngiarmataure, Lu pajitan, Lu peck, Lu picciaus, Lu pullare, Lu rang tang, Lu ruisc, Lu scarpare, Lu sciangate, Lu scirnase, Lu smanicchiete, Lu surracchiole, Lu trjinire, Lu uallnacciat, Lu vavaus, Lu wotch, Lu zingarillM. Carett, M. la frazz, M. Scop, Machè, Machinand, Macirat, Mafum, Maladen, Malirat, Manuè, Marchiunett, Marciamè, Marg sepp, Mariandonie la ritrause canda chiove addaque l’ort, Martell, Masand, Mastr’Angile, Mastr Giacchen, Mastr Rocc, Mattiuccie, Mazza bubbù, Mazzmarell, Mench d’ ’ngen, Messalin, Meuccie, Mezza racchie, Mezzalere, Miggisc, Milanill, Mincone, Mingarill, Mirtalatt, Miscardell, Miss d’ top, Mort e vev, Municarill, Murtatell, MutarillN. lu boxer, N. lu napultane, Nasone, Natarell, Nciarell, ’Ndonie sbozz, Ndreccia ierv, Ndrucchiulaun, Ndruvarill, Niculine la vaduve, Nn saccio, Nonnò, NutarangillOpplàP. la guardie, P. lu nair, Paijaraun, Palazzutt, Palla sac, Pallotta, Pan e fraff, Panattire, Pantanell, Panza, Panzalong, Panzott, Panzuirr, Paraloff, Paramascule, Parantonije, Parland, Partgallare, Pasqualaun, Passarill, Past e ceci, Patratern, Pecoron, Pelè, Pengalong, Pesc a lu lett, Pesciolin, Pet d’ ferr, Pet d’argent, Pet ligg, Pez ’ngcap, Picciafoch, Picciaun, Piccingiall, Pignatell, Pillene, Pilone, Pingchett, Pipino, Pipparell, Pirdacchio, Pisolino, Pit d’ijass, Pitaccet, Pititiccie, Pitrangl, Pitt riscie, Pizzatill, Pndall, Pollastro, Popof, Porcie bianc, Porcie nare, Pozzute, Pravule, Prich e prach, Prizzcall, Puggit, Pulsen, Punt e tacc, Puntuarell, Puzzolino, Puzzolone, PuzzpupùRasannell, Rasptill, Re Giuuann, Remmcchele, Res a res, Ridge, Ros d’copp, Rosa marè, Rosmond, Rrà a danar, RudeneS. la signora, Sagnitell, Salabbracc, Sandarill, Savine, Sbornia fess, Scacazz, Scagnozzo, Scandall, Scapiccete, Scarapell, Scatnat, Scatozz, Sciurett, Sciuvuline, Scroto, Scupunara, Sdangone, Sdillazz, Sdirrazz, Senza fameije, Sepp Col, Sett’ mesc, Sferzella, Sfrizzell, Sfruvuluse, Siv a siv, Spagnolett, Spaziale, Spidite, Splingo, Sprec tabbacc, Squacchiarill, Strevus, Surgett, Surgitell, SurrupaunT. cafaun, Tacchell, Tamarr, Tarantill, Tarrapaun, Tavlell, Tazzolin, Tifosello, Tifosino, Tinarill, Topolone, Toronta, Totoronta, Tramadè, Traplanell, 13 chel, Tummulell, Tupungill, Tura caviut, Turacevute, Turliune, Turlungill, Turluttaun, Turnaraccije, Turruett, TurturillU. Lung, Uazzappum, Ucchie d’ vov, Ucchie sguest, Urest e Garibbald, Usctarell, Uscten cell,Vaccatt, Varva bianch, Vassarill, Virtcchiall, Vitardill, Vitarill, Vocc’apert, Vracciatell, VrrzottZ’ngrell, Za Cola la stagnarill, Za Miccaliccie, Za Monac, Zà zà, Zaccaje, Zamm pilaus, Zappacost, Zarraffene, Zavur, Zi Innare, Zi predd, Zi Rinest, Zi Rocc di la Rocc aabbt a sand Rocc e è nate a la Rocc, Zicchinill, Zinore, Zozzo, Zupunill, Zurratt, Zurraun, ZuzùRiccardo Diodati e Gabriella BrunoALB FA JURN, ALLATT, A. PANZA, ATTARILLBABA’, BALIATT, BASCIOLI’, BASTIANILL, BAZZARR, BECCACCIA, BELL CILLATT, BOBO’ LE MOFFETTE ( VESTITO A FESTA), BRISCECC, BUCCIARILL, BURRELLCACAT, CACAVRANN, CAFFTTIR, CAIFASS, CALARISS, CALV CANT (MAZZMARELL), CAMLLAUN, CANNARUZZATT, CANZANILL, CAPLOTT, CAPTAN, CARMNAVET, CARN D’ASIN, CARNVAL, CARRUZZIR, CARTELL, CAZZARILL, CELL ’MBISS, CENTOMA, CERASELL, CHICHINIL (SVELTINO), CIALI’ (UAZZAPUMM), CIARALL, CIARDEN, CICC D’ PECOR, CICOR, CILLETTAR, CIOLE, CIPPAUN, CIRASCILL, CIRLUCC, CIUCCIANAR, CIUME’, COCCIA PSANT, CRISTNOV, CR’VELLAR, CUCCIATT, CUCCIULAUN, CURTLLEN, CUTINELLDADDIG, DAVET, DURMACCHIAR, DUVICETTFACCIA VRATT, FAFETT, FEGATAZZ, FILICILL, FIRBU, FRACCHIAT, FRANCSCAUN, FRIGHM DAGGIEGIACCHTALL, G. PELE’, GIRA LA ZOCCOLA, GUFOIAIA’ (LA BANDA IAIA’), IERVTELL, INNARILL, IZZARILLLAPAUN, LONG LONG, LU BEBE’, LU BELGESE, LU WOTCHMACHE’, MACHINAND, MAFUM, MARCHIUNETT, MARCIAME’, MARG SEPP, M. LA FRAZZ, M. LA PESCATRICE, MASANT, MASTR GIACCHEN, MATTIUCC, MAZZ MARELL, MENCH D’NGEN, MEZZALER, MILANILL, MINCONE, MINGARILL, MISCARDELL, MORT E VEV, MUNICARILL, MUTARILLNDRECCIA IERV, NICIARELL, NICULIN LA VADUV, NN SACCIO, NONNO’PAIARAUN, PALAZZUTT, PANE E FRAFF, PANZA, PANZA LONG, PANZOTT, PARALOFF, PARAMASCULE, PARLAND, PARTGALLAR, PAST E CECI, PESC A LU LETT, PET D’ARGENT, PET D’FERR, PICCIAFOC, PICCINGIALL, PINC CHETT, PINNIC, PIRDACCHIO, PNDALL, PORC BIANC, PRICH E PRACH, PRIZZCALL , P. NOTTURNO (FANTASMA), PUNT E TACCRASANNELL, RASPTILL, REMMCCHEL, RIDGE, ROS D’ COPP, RUDENSCACAZZ, SCAGNOZZO,SCANDALL, SCARAPELL, SCATNAT, SCIURNASE, SCIURETT, SCIUVULIN, SCUPNAR, SDANGON, SDILLAZZ, SEPP COL, SFRUVULUS, SPAZIALE,SPLINGO, SPREC TABBACC, SURGETT, SVELTIN,TACCHELL,TARANTILL, TINARILL, TRAPLANELL, TURLIUN, TURLUNGILL, TURTURILL,UAZZAPPUM (CIALI’) VACCATT, VITARILL,VRZOTT (CICOR)Z’ NGRELL, ZAVUR, ZU PUNILL, ZURRATT, ZUZU’. a cura di Gabriella Bruno

My Interests

Music:

Member Since: 7/29/2007
Band Members:
Influences:
Sounds Like: Leone Balduzzi nasce nel 1927 e fa parte di quella generazione di sansalvesi di origini umili, che, col proprio lavoro, ha raggiunto una meta ragguardevole nel campo della propria attività professionale, arricchendo in tal modo il tessuto connettivo economico della intera Città di San Salvo. La Repubblica Italiana, per il tramite del capo dello Stato, ha riconosciuto la preziosa opera di questi oramai anziani lavoratori, conferendo ad alcuni di loro il titolo di CAVALIERE DEL LAVORO. BALDUZZI è un poeta dialettale ed ha raccolto le proprie poesie in un libro che alcune classi elementari hanno adottato. Ricordo l'entusiasmo di mia figlia, allorquando tornò a casa dopo aver avuto in classe IV elementare Lillino a raccontare e spiegare ai bambini con le sue poesie la S. Salvo degli anni trenta, contadina e solidale, piena di misera, ma di tradizioni rispettate e rispettose. BALDUZZI è un musicista cantautore, la cui canzone più nota è SANT SALVE BELLE, oramai adottata come inno della Città, cantata dai nostri emigrati oltreoceano, alla cui popolare melodia sono unite commoventi parole di lode al nostro paesaggio. BALDUZZI è un cultore delle nostre tradizioni, che ama S. Salvo perché la ricorda quant'era un paesello del misero Sud e sa bene quanti e quali sacrifici hanno fatto quelli come lui, quelli delle sua generazione, che sono rimasti qui o che sono addirittura emigrati all'estero, per farci avere il benessere che noi spesso neanche ci chiediamo perché ce l'abbiamo. · Si commuove facilmente, questo gentiluomo d'altri tempi, al solo sentire nominare S. Salvo e gl'illustri concittadini; · è facile che ti fermi per strada, come è accaduto a me personalmente, per chiederti di impegnarti, affinché non si perda l'occasione di avere l'ospedale a due passi; · lo si vede alla partita dal S. Salvo tifare come un ragazzino; · lo si legge su il Tempo, come corrispondente sportivo, lodare le gesta dei nostri calciatori; · lo si ascolta toccato al cuore, mentre in una conferenza loda l'autore e i ragazzi del teatro sperimentale; · lo si ammira mentre con l'entusiasmo del giovanotto dirige un'altra sua creatura: il coro 50 e più; · lo si segue quando suona il mandolino per le vie cittadine accompagnando i suoi amici che cantano lu Sant'Andonie. E' dunque la memoria storica vivente di questa Città, che lui e suoi coetanei, insieme all'on. Artese, ha contribuito a trasformare. La sua azione professionale, culturale, musicale e quindi sociale, fa senz'altro parte della Storia della nostra S. Salvo. Orazio Di Stefano
Record Label: unsigned
Type of Label: None