Jasmine Flower (of course), Little Swallow, Moon River, Annie's song, Edelweiss, Amazing Grace, Danny Boy, Turn!Turn!Turn (to everything, there is a season, O mio babbino caro, Scarborough Fair, Auld Lang Syn and Stars.
My favorite erhu players are Song Fei, Wang Guotong, Min Huifen, Shen Qi, Jia Peng Fang, Ma Xiaohui, Xiao Dong Wei, Weiwei Wuu, Yu Hongmei, Jiang Jianhua, Chen Min, Injei and Chen Jiebing.
This is my «artist» site, where I'll put some of my recordings, hoping the quality of execution will improve with time ! heheI know the playing will sound quite amateurish , but it is the best I can do for now. In order to make your experience of this MySpace more enjoyable, I will document with videos, and audio links to better performers of the four songs displayed. I'll also include links to lyrics and .mid files (with Karaoke features when possible - in these cases, in order to play the music and sing along in karaoke mode, you can download and use the free VanBasco's Karaoke Player .
So let's see those songs in their many facets ! hehe
==================================================J'ai pour toi un lac (I have for you a lake)
"J'ai pour toi un lac " was written by Gilles Vigneault , the national poet of the Québecois. It tells of offering the gift of love, about how precious and beautiful it is, and that we must not waste it in the turmoils of life. You can find the French lyrics at : http://www.paroles.net/chansons/16260.htm . I have recorded me reading my english translation of the song and then playing after each verse an erhu solo of the beautiful melody of this Vigneault's masterpiece. My translation is made in such a way that you can sing along with the erhu solo; so I adapted a few of the words to fit the melody, but the meaning conveyed and the feelings expressed are basically the same as in the original French song. Here is my tentative English translation of this beautiful text:
I HAVE FOR YOU A LAKE
(Gilles Vigneault - translated and adapted by Claude Emond)
I have for you a lake
Somewhere in this world
A great lake so blue
As an opened eye in the dark of night
a trembling crystal
Trembling at your name as a trembling leaf
to the autumn wind and to winter songs
Reflecting all time, where die and gather
Days going forward, nights going backward
I have for you so far
A very slow walk in the softest sand
Thousand of paces noiseless and soundless
To where, we don't know
The blowing fingers of many seasons
Have marked on the sand as on our foreheads
The waves of the day broken by in their path
Beautiful shipwrecks, our only shelters
I have for you broken
But rebuilt again the thousand castles
Of a friendly cloud which for my princess
Will become a ship
Become appletree, changing to a crown
Becoming basket full of tasty fruits
And me I will be the one who gives you
The Earth and the moon, as well as the sun
I have for you love somewhere in this world
Don't let it go in ...life's merry-go-round
I hope you will enjoy my reading of it and my playing of the melody, and that this beautiful song will move your heart as much as it moves mine.
If you wish a recording of the erhu solo only, you can download it from
www.qualiscope.ca/jptul.mp3 .
==================================================Down by the Sally's Gardens
The words are from a poem by William Butler Yeats , published in 1889. A sally is a kind of willow tree (The Gaelic for willow is saileach).
The first video is a version sung A Capella by the Penn Pipers, led by a singer with a nice Irish Tenor voice:
The second video is a version sung by Beck Siàn, who has a nice Irish Soprano voice and plays live and 'unplugged':
Here are the links to some audio versions of the song:
Mick O Brien on the Irish flute (mp3)
Jill Anderson - a woman singer (mp3)
Mark Rosedale - choir voices and sounds - no words (mp3)
Ivor Gurney- classical tenor (mp3)
An interpretation on celtic fiddle (mp3)
Alan Day on concertina (mp3)
Laure Green with a Celtic Harp accompanying (mp3)
Here are the links to support materials for those who want to sing and play the song:
a) a musical score (gif)
b) the lyrics, in English and Irish (html)
c) a midi file with KARAOKE enabled (mid)
==================================================Un Canadien Errant (The Lost Canadian)
Antoine Gérin-Lajoie wrote this song in 1839 about one of the young French Canadian exiles of the Rebellion of 1837 (supporters of Louis-Joseph Papineau who had to flee their country to escape punishment). It talks of this young exile walking by the banks of a river flowing towards his country and feelings deep sorrow for being separated from his loved ones.
It was repopularized by Nana Mouskouri in French, as well as by Leonard Cohen, in French also, in his 1979 Album, 'Recent Songs' (he titled it 'The Lost Canadian').
The only video I found is from an amateur singer, with an obvious English accent. It is a funny video worth looking at, for the effort put into it:
Here are the links to some audio versions of the song:
A choir version (name of the group unknown to me) (mp3)
A version sung by Claude Gauthier , a famous French Canadian folk singer (mp3)
Here are the links to support materials for those who want to sing and play the song:
a) a musical score (gif)
b) the lyrics, in French and English (pdf)
c) a midi file (mid)
==================================================Le doux chagrin (The Soft Sorrow)
'Le doux chagrin' was written in the early 1960's by Gilles Vigneault , again (hehe). It tells of a man who feels it is difficult to love without hurting the loved one. Here is my tentative English translation of this beautiful text:
THE SOFT SORROW
(a tentative translation of G. Vigneault's 'Le doux chagrin')
I gave great sorrow to my love
To her who did not gave me any
So difficult it is....
So difficult it is to love
So difficult it is.....
And for me who deserves it so much
Tell me, my love, will you give me sorrow?
So difficult it is.....
So difficult it is to love
So difficult it is.....
But for a long time I have known
That without sorrow, there is no love
So difficult it is....
So difficult it is to love
So difficult it is.....That without sorrow, there is no love
And without love, why should I sing ?
So difficult it is....
So difficult it is to love
So difficult it is.....
=====================================
I did not find a video of this song, so I present you one of another song by Vignault, ' Gens du pays ', the unofficial national anthem of Québec, hehe. I want to thank my friend Corinne for this very nice 'montage' with so many beautiful pictures of Québecois landscapes !
The only audio version of the song I found on the web is an instrumental played on pipa by Yadong Guan , but I have found a KARAOKE enabled midi for you (hehe):
Le doux chagrin on pipa and guitar (mp3)
Here are the links to support materials for those who want to sing and play the song:
a) I could not find a proper copyright-free musical score but you can find guitar tablatures for it there .
b) the lyrics, in French (html). See above for my tentative translation of the song.
c) a midi file with KARAOKE enabled (mid)
=======================================================
Well, I guess, that's all for now folks ! hehe. I'll modify this side of this MySpace site each time I'll put a new recording of my tentative solo erhu performances.
The other side of this site (left side) will include video performances on Erhu from my MySpace professional and amateur erhu playing friends, as well as performances by other erhu players found on the web.
Hope you enjoy this site. All your comments to improve it and encourage me in my efforts to master (one day, I hope, hehe) the erhu will always be welcome.
Claude (AKA, Erhu the Apprentice)