English:
At the seventh year in the current millennium and searching to prevail until the next one (or more), a greek muse with eternal presence inspires this circle, which its line remarks a gathering between two arts, ending up with a project's creation distinguished by its eclecticism and emotive lyrics. This is a proposal fully artistic which it isn't lucrative and its current process has been done at a place no bigger than 12 square meters, populated with a PC as a tool of signs and sounds read and heard right now; an old TV, transmitter of ideas, but sometimes a distractor making some delays in this artistic process; a bed often messed where the production gets stopped and looking for raw material within dreams; some determinant books where a circle's part has been manifested in their lines; and a group of instruments, those ones absolutely musical, which perform the chord guided by this mythical spirit closing this cycle.
Español:
En el séptimo año del actual milenio y buscando prevalecer hasta el próximo (o más), una musa griega de presencia eterna inspira a este cÃrculo, donde su lÃnea recalca una unión entre dos artes, desembocando en la creación de un proyecto caracterizado por su eclecticismo musical y su emotividad lÃrica. Esta es una propuesta plenamente artÃstica por lo cual no es lucrativa y que en su proceso actual se ha elaborado en un recinto de no más de 12 metros cuadrados, poblados de un PC como herramienta de signos y sonidos leÃdos y escuchados en este momento; un televisor viejo, emisor de ideas, aunque algunas veces distractor provocando retrasos en el proceso artÃstico; una cama frecuentemente desordenada donde se interrumpe la producción y se busca materia prima en los sueños; unos cuantos libros determinantes que en sus lÃneas un poco de este cÃrculo se ha manifestado; y una serie de instrumentos, estos sà absolutamente musicales, que interpretan el acorde guiado por este espÃritu mÃtico cerrando asà todo el ciclo.