Miaou maou
maou maou miaaaaou *
* traduction de ma maîtresse parce qu'elle parle couramment le chat :
Je suis un grand chat avec une petite bedaine qui se déplace de gauche à droite quand je cours. C'est très élégant !
J'aime boire au robinet mais j'aimerais aussi savoir l'ouvrir et le fermer tout seul car je dépends de ma maîtresse ("Maîtresse" est un bien grand mot parce qu'elle n'a aucune autorité sur moi et je fais tout ce que je veux**) et je n'aime pas ça du tout ! Mais je suis un adorable et gentil chat ! si si c'est vrai ( note de la maîtresse qui n'en ai pas une : je confirme ) ! Et je ne fais pas tant de bêtises que ça. (maou***)
** Intervention de la maîtresse en question : Zorro je te signale que c'est moi qui traduit ! J'ai lu ce que tu as écrit chenapan !!!! et ta bedaine elle n'est pas aussi petite que ça hein (miiiiaouuuuuu****)!!!!
*** Les humains aiment bien utiliser beaucoup de mots ! (the human beings use lots of words)
**** Ca c'est un coup bas !!!
*Translation of Zorro's mistress in english :
I'm a kind cat, very fat !(maouuuuuuuu*****)
***** Rectification : soit les français sont bavards soit ma maîtresse n'est pas douée en anglais ! et d'abord : JE NE SUIS PAS GROS !! (either the french people are talkative, either my mistress is not apt to write english ! ... and I'M NOT FAT) !!!