PRESENTATION
Notre objectif est de faire connaître à un large public ce riche répertoire judéo-arabo-andalou transmis de façon orale, avant que celui-ci ne disparaisse et qu'avec lui s'efface toute une partie de l'histoire de la communauté sépharade en exil de l'Espagne au Maghreb.
In sixties, a large Sephardic community left North Africa and settled in France. But the keepers of this tradition are ageing fast. Should this fabulous heritage disappear, it would mean the partial eradication of this community’s collective memory.
Pierre-Luc Ben Soussan has made its goal to keep their original rites and songs intact with the help of musicians who can communicate their emotions and feeling in a common artistic language that reaches far belong any linguistic barrier.
Naguila es un grupo de musica judeo arabe andaluz; todos los músicos son originarios del Magreb. Con canciones y música nos traen esta memoria sana estampada con exilio.
El ultimo espectaculo de Naguila propone decir por la música el viaje de Maïmonides (1135-1204, pensador de la religión judÃa cuál, a la hora de su exilio de España atravesó muchos paÃses del área mediterránea).
DISCOGRAPHIE - RECOMPENSES
"Hayam Hagadol" (2005: Empreinte digitale / nocturne) / Bravo (Trad Magazine)
"Hallel - chants de Pâques et autres fêtes" (2001: Empreinte digitale / harmonia mundi) / Choc de la musique (Le monde de la musique), note 5 (classica), CD événement (Tribune juive)
"Chants mystiques séfarades" (1999: Empreinte digitale / harmonia mundi) / 3 clés (Télérama), 3 coeurs (Le nouvel Observateur)