Music:
Member Since: 5/5/2007
Band Members: BASS!!!!!
basse /b?s/
Féminin singulier de l’adjectif bas.
GUITAR!!!!!
guitariste/gu(-('r/
masculin ou féminin
Celui, celle qui joue de la guitare.
BEAT!!!!!!!
batteur masculin
Celui qui aime à battre, à frapper.
KEYS AND MORE!!!!!!
Celui, celle qui fait profession de jouer du piano, ou qui, n’étant qu’amateur, en joue avec plus ou moins de talent.
/
Influences: MUSIQUE1. Capacité intuitive de l'homme de combiner les sons de façon mélodique, rythmique et harmonique. Il se dit aussi de la Théorie de cet art, de la science des sons considérés sous leurs rapports à la mélodie, au rythme et à l’harmonie.La musique classique.
La musique moderne.
Le proverbe dit que la musique adoucit les m--urs.
Un traité de musique.
L’histoire de la musique.2. Production de sons dans un but artistique.Composer de la musique.
Musique vocale, instrumentale.
Musique pour le piano, pour la harpe, etc.
Musique de piano, de flûte, de violon, etc.
Musique de scène.
Musique sacrée, musique d’église.
Musique de danse.
Musique militaire.
Exécuter de la musique.
Musique d’une exécution difficile.3. Exécution de la musique, soit avec la voix, soit avec des instruments.Nous avons eu, nous avons entendu ce soir d’excellente musique.
Nous ferons de la musique.
Il nous a donné de fort bonne musique.
Une soirée de musique.4. Notation de la musique au moyen de signes spéciaux, et des feuilles, cahiers ou livres où elle est notée. Partition.Musique gravée.
Musique copiée.
Écrire, copier de la musique.
Lire de la musique.
Éditeur de musique.
Copiste de musique.
Acheter de la musique.
J’ai oublié ma musique.5. Société philharmonique, ensemble d’exécutants de musique instrumentale.La musique du village a parcouru les rues le jour de la fête.
La musique de la Garde républicaine.
La musique du régiment.
La musique de la chapelle. Par ellipse,
Il y aura musique aujourd’hui aux tuileries.6. Combinaison de sons rappelant la musique. (Figuré) Sons agréables.La voix de cette femme est une musique délicieuse.Synonymes* air
* chanson
* chant
* cinquième art
* mélodieApparentés* muse
* musical
* musicien
* musicalementDérivés* aller plus vite que la musique
* être réglé comme du papier à musique (être exact et ponctuel dans tout ce qu’on fait)
* faire de la musique (Vieux) (faire une réclamation, une protestation bruyante)
* musique de chambre (musique qui est écrite pour un petit nombre d’instruments et qui est destinée à être exécutée dans des réunions restreintes)
* musiquette
* papier à musique
* pop-music
A Cappella
Acid-jazz
Alternatif et indépendant
Avant-garde et Experimental
Bebop
Bluegrass
Blues
Brass Band
Chanson française
Chant choral
Classique
Comédie musicale
Cool-jazz
Country
Disco
Dodécaphonique
Dub
Flamenco
Free-jazz
Funk
Fusion
Gospel
Gothique
Grunge
House
Indie-Pop
Jazz
Jazz-funk
Jungle
Metal
Musique industrielle
Musique pour enfants
Musiques de films
Musiques du monde
Musiques électroniques
New Age
New-Orleans
Progressif
Punk
Rap et hip-hop
Reggae
Rock canadien
Rock et Pop
Rock français
Ska
Soul et R..n..B
Techno
Traditionnelle et folklorique
Trip-hop
Variétés canadiennes
Variétés françaises
Sounds Like: MUSIQUE..............................
* afrikaans : musiek (af)*
* albanais : muzikë (sq)*
* allemand : die Musik (de)* féminin
* anglais : music (en)*
* bambara : dongili (bm)*
* catalan : música (ca)*
* danois : musik (da)*
* dogon : ni (dog)*
* espagnol : música (es)* féminin
* espéranto : muziko (eo)*
* finnois : musiikki (fi)*
* frison : muzyk (fy)*
* féroïen : tónleikur (fo)*
* gaélique écossais : ceòl (gd)*
* grec : µ??--??? (el)*
* hongrois : zene (hu)*
* hébreu : ?????? (he)*
* kurde : muzîk (ku)* féminin
* latin : cantus (la)*
* maya yucatèque : k’aay (yua)*, paax (yua)*
* norvégien : musikk (no)*
* néerlandais : muziek (nl)*
* papiamento : músika (pap)*
* polonais : muzyka (pl)* féminin
* portugais : música (pt)*
* roumain : muzic-- (ro)*
* sranan : poku (srn)*
* suédois : musik (sv)*
* tagalog : tugtóg (tl)*, tugtúgin (tl)*
* tchèque : hudba (cs)
ACTUELLE
Qui est présent, qui a lieu, ou qui a cours, qui est usité dans le moment présent.
Le moment actuel.
La saison actuelle.
L’état actuel.
Les m--urs actuelles.
La monnaie actuelle.
Le langage actuel.MAIS QUAND MEME HAS BEEN.............................
Un has-been (anglicisme signifiant littéralement « a été ») est, avec une connotation péjorative, quelqu'un ou quelque chose de désuet, qui est passé de mode. En particulier, l'expression désigne une célébrité ayant connu un réel succès dans le passé, mais qui est depuis tombée dans l'oubli ; il s'agit généralement d'artistes (chanteurs, acteurs, etc.) ou d'animateurs de télévision.Les one-hit wonders (artistes ayant remporté un seul succès dans toute leur carrière), sont des exemples typiques de has-been.
Les has-been parviennent parfois à revenir sur le devant de la scène, en opérant un comeback.
Record Label: Unsigned