MUSICIANS for MUSIC/POETRY PROJECTS. Alberto Angela. Chi non si prenda troppo sul serio. I molto autoironici. Quelli che vivono semplice. PLEASE, message first before friend requesting. Gracias!Francesca Valente lived and studied in Venice, Japan, the States. Was invited to the Biennale dei Giovani Artisti d'Europa e del Mediterraneo 2006 and to the Festival Internazionale di Poesia di Genova 2006. Published contributions on Contemporary Art in Italian and American magazines, SHORT STORIES AND POEMS IN ANTHOLOGIES. HER FIRST COLLECTION OF POETRY WILL BE PUBLISHED BY GUANDA IN MARCH 2010. The project with poems by Francesca Valente and music by GIULIANO PALMIERI (contemporary classic composer - live electronics - president of Soundcage: www.soundcage.it) with FRANCESCO ARONI VIGONE (composer, saxophonist) will come out on CD and is already in theaters. Preview: 19 Giugno 2008: Palazzo Ducale Genova, Festival Internazionale di Poesia. Concerto Poesie Fuoribordo, with Claudio Saveriano (drums), Piero (Stefano) Ferrari (double bass), Veronica Vismara (vocals). FRANCESCA VALENTE TRANSLATES from Japanese and English FOR: FANDANGO LIBRI, CORRAINI EDITORE, FAZI EDITORE. Official Italian Translator of: Taro Gomi, Emma Richler, Tina Davis, The Paris Review Interviews. LINKS: www.fandango.it, www.guanda.it, www.corraini.com Presently working on the translation of "Timothy Leary. A Biography", by Robert Greenfield; and Poems by Jack Gilbert.----------------------------------- Editing a volume about the masters of Italian advertising in the 80's. ------------------------------------------- Also works as copywriter for adv agencies.Francesca Valente sustains FIND THE CURE, a no-profit org founded by two Italian doctors to give medical support to the population of underdeveloped villages in South India. Join www.findthecure.it