profile picture

163255302

I am here for Networking

About Me


Neïla Serrano, 21 ans, artiste peintre, vit & travaille à Paris.
Neïla Serrano oppose à la mesquinerie universelle le mystère de l’immédiat, le jambon pré-tranché et la bière à 4,8°. C’est dire l’inquiétante modestie de cette fragile bombe humaine : jeunesse triste et manteau rouge, main blessée mais cœur intact – s’il s’agit du cœur qui donne. Elle voit en plissant les yeux comme les vrais voyants ou les prophètes. Kamikaze sans dieu défini, elle s’attaque à tout sauf à l’humanité : « Je ne crache pas sur les gens, » dit-elle. Elle dit aussi : « Je ne connais pas de morts. » Nous qui connaissons beaucoup de morts, nous en apercevons l’empreinte sur ces mains déformées, ces membres tordus, ces visages ravagés de « réseaux » qui ne sont pas des rides mais le spectre de lumières inconnues. Le monde de Neïla est un petit théâtre de grotesques attendrissants ou répugnants, percés à jour et fixés comme des insectes de collection mais qui ne cessent pas de vivre, irrigués de l’émotion de leur créatrice. Au service de cette émotion, une technique simplifiée : crayons de couleurs, éraflures, frottis de gouache, soulignements au feutre, au stylo, sur fond de papier nu reportée sur la toile, salie plus que peinte. Neïla Serrano n’aime pas la virtuosité naturelle de son dessin, virtuosité nécessaire cependant au foisonnement des propositions. D’expo en expo, quelque chose se met en place qui doit moins à la peinture qu’au théâtre, moins à Basquiat qu’à Shakespeare, à cette différence près que Neïla ne peint que son monde, son petit monde, ce qui lui permet d’en rester encore le centre. Dès que l’univers la frappera, elle ne manquera pas d’en restituer l’humanité.
Markus TALMART
------------------------------------------------------------ -------------
Neila Serrano opposes the universal pettiness to the mystery of the instant. That's how we can describe how humble this fragile human bomb is. She experienced a sad youth but has remained colorful and her hands are expressing the broken part of her life but her heart is untouched. When she squints she sees like a fortune teller or a prophet. A kamikaze without a definite god, she strikes at everything except the humanity: « I don't spit on people, » she says, then she adds: « I don't know any deads. » Us who know a lot of deads, we catch sight of distorted hands, crooked legs and arms and devastated faces wrinkled by the spectrum of the unknown lights. Neila's work is like a grotesque small theatre sometimes touching and sometimes revolting, pinheld like insects in a collection but still alive and fed by the emotion of their creator. To show this emotion, she has a simple technic and uses crayons, scratches, gouache rubbing, underlines with marqueurs and pens on raw paper – she transfers all these on a canvas appearing dirtier than painted. Neila Serrano doesn't like the natural virtuosity of her way of drawing, even though it helps for the abundance she offers. From one exhibition to the others something is taking place it is not only painting but theatre, not Basquiat but Shakespeare with one difference, Neila is painting her world, her small world which allows her to stay in the centre. When the universe strikes her, she will return the humanity.
ACTUALITÉ EXPO :
. 22 Place Vendôme – mars 2007
Première exposition collective de l’artiste-peintre Neïla Serrano. Cet événement présente du 14 au 24 mars 2007 une quarantaine de ses dessins, toiles, cartons et poèmes dans le cadre de l’exposition du photographe Chayan Khoï... « No man’s land ». 10 jours d’exposition inaugurés par un vernissage accueillant plus de 300 personnes au premier étage de cet hôtel particulier de la Place Vendôme.
. Pont Alexandre III – novembre 2007
Première exposition individuelle intitulée « Tracer les cris ». Cet événement présente du 15 au 18 novembre 2007 une cinquantaine de ses œuvres sur la rive gauche du Pont Alexandre III. L’événement est articulé autour de 3 soirées exceptionnelles et une journée portes-ouvertes dans un lieu inconnu et historique au cœur de Paris.
. Galerie Talmart – mars-avril 2008
Première exposition individuelle en galerie intitulée « Des coups Purs ». Plus d’une cinquantaine d’œuvres présentées au sein de la galerie Talmart à Paris à travers un double accrochage du 14 mars au 4 mai 2008.
------------------------------------------------------------ -------------
. 22 Place Vendôme – mars 2007 – Paris, France
First collective exposure of the painter Neïla Serrano. This event presents forty drawings, paintings and poems during the exhibition of the photographer Chayan Khoï... “No man's Land”. 10 days of exposure inaugurated by a grand opening with more than 300 people on the first floor of this private place of the Place Vendôme in Paris, France.
. Pont Alexandre III – novembre 2007 – Paris, France
First individual exhibition entitled “Tracer les cris”. This event presents fifty works on the Bridge Alexandre the 3rd. The exhibition is articulated around 3 exceptional events and a day door-open in an historical place in the heart of Paris.
. Galerie Talmart – mars-avril 2008 – Paris, France
First individual exposure in art gallery entitled “Des coups Purs”. More than fifty paintings and drawings presented in the Talmart Gallery in Paris through a double exhibition. .
(Pour obtenir informations et invitations rendez-vous sur www.neilaserrano.com )
.. .. .. ..
Neila Hapinness is a Warm Gun
envoyé par leparisdelaculture film,é par José Serrano (mon AMOUR)///// vidéo édité par Xavier Faltot///////

My Blog

The item has been deleted


Posted by on