About Me
Neïla Serrano, 21 ans, artiste peintre, vit & travaille à Paris.
Neïla Serrano oppose aÌ€ la mesquinerie universelle le mysteÌ€re de l’immeÌdiat, le
jambon preÌ-trancheÌ et la bieÌ€re aÌ€ 4,8°. C’est dire l’inquieÌtante modestie de cette fragile
bombe humaine : jeunesse triste et manteau rouge, main blesseÌe mais cÅ“ur intact –
s’il s’agit du cœur qui donne. Elle voit en plissant les yeux comme les vrais voyants ou
les propheÌ€tes. Kamikaze sans dieu deÌfini, elle s’attaque aÌ€ tout sauf aÌ€ l’humaniteÌ : « Je
ne crache pas sur les gens, » dit-elle. Elle dit aussi : « Je ne connais pas de morts. »
Nous qui connaissons beaucoup de morts, nous en apercevons l’empreinte sur ces
mains deÌformeÌes, ces membres tordus, ces visages ravageÌs de « reÌseaux » qui ne sont
pas des rides mais le spectre de lumières inconnues. Le monde de Neïla est un petit
theÌaÌ‚tre de grotesques attendrissants ou reÌpugnants, perceÌs aÌ€ jour et fixeÌs comme des
insectes de collection mais qui ne cessent pas de vivre, irrigueÌs de l’eÌmotion de leur
creÌatrice.
Au service de cette eÌmotion, une technique simplifieÌe : crayons de couleurs,
eÌraflures, frottis de gouache, soulignements au feutre, au stylo, sur fond de papier nu
reporteÌe sur la toile, salie plus que peinte. Neïla Serrano n’aime pas la virtuositeÌ
naturelle de son dessin, virtuositeÌ neÌcessaire cependant au foisonnement des
propositions. D’expo en expo, quelque chose se met en place qui doit moins à la
peinture qu’au theÌaÌ‚tre, moins aÌ€ Basquiat qu’aÌ€ Shakespeare, aÌ€ cette diffeÌrence preÌ€s
que Neïla ne peint que son monde, son petit monde, ce qui lui permet d’en rester
encore le centre. Dès que l’univers la frappera, elle ne manquera pas d’en restituer
l’humaniteÌ.
Markus TALMART
------------------------------------------------------------
-------------
Neila Serrano opposes the universal pettiness to the mystery of the instant. That's how we can
describe how humble this fragile human bomb is. She experienced a sad youth but has remained
colorful and her hands are expressing the broken part of her life but her heart is untouched. When
she squints she sees like a fortune teller or a prophet. A kamikaze without a definite god, she strikes
at everything except the humanity: « I don't spit on people, » she says, then she adds: « I don't know
any deads. »
Us who know a lot of deads, we catch sight of distorted hands, crooked legs and arms and
devastated faces wrinkled by the spectrum of the unknown lights. Neila's work is like a grotesque
small theatre sometimes touching and sometimes revolting, pinheld like insects in a collection but still
alive and fed by the emotion of their creator.
To show this emotion, she has a simple technic and uses crayons, scratches, gouache
rubbing, underlines with marqueurs and pens on raw paper – she transfers all these on a canvas
appearing dirtier than painted. Neila Serrano doesn't like the natural virtuosity of her way of drawing,
even though it helps for the abundance she offers. From one exhibition to the others something is
taking place it is not only painting but theatre, not Basquiat but Shakespeare with one difference,
Neila is painting her world, her small world which allows her to stay in the centre. When the universe
strikes her, she will return the humanity.
ACTUALITÉ EXPO :
. 22 Place Vendôme – mars 2007
Première exposition collective de l’artiste-peintre Neïla Serrano.
Cet eÌveÌnement preÌsente du 14 au 24 mars 2007 une quarantaine de ses dessins, toiles, cartons et
poèmes dans le cadre de l’exposition du photographe Chayan Khoï... « No man’s land ».
10 jours d’exposition inaugureÌs par un vernissage accueillant plus de 300 personnes au premier eÌtage
de cet hôtel particulier de la Place Vendôme.
. Pont Alexandre III – novembre 2007
PremieÌ€re exposition individuelle intituleÌe « Tracer les cris ».
Cet eÌveÌnement preÌsente du 15 au 18 novembre 2007 une cinquantaine de ses Å“uvres sur la rive
gauche du Pont Alexandre III.
L’eÌveÌnement est articuleÌ autour de 3 soireÌes exceptionnelles et une journeÌe portes-ouvertes dans un
lieu inconnu et historique au cœur de Paris.
. Galerie Talmart – mars-avril 2008
PremieÌ€re exposition individuelle en galerie intituleÌe « Des coups Purs ».
Plus d’une cinquantaine d’œuvres preÌsenteÌes au sein de la galerie Talmart aÌ€ Paris aÌ€ travers un double
accrochage du 14 mars au 4 mai 2008.
------------------------------------------------------------
-------------
. 22 Place Vendôme – mars 2007 – Paris, France
First collective exposure of the painter Neïla Serrano.
This event presents forty drawings, paintings and poems during the exhibition of the photographer
Chayan Khoï... “No man's Landâ€.
10 days of exposure inaugurated by a grand opening with more than 300 people on the first floor of
this private place of the Place Vendôme in Paris, France.
. Pont Alexandre III – novembre 2007 – Paris, France
First individual exhibition entitled “Tracer les crisâ€.
This event presents fifty works on the Bridge Alexandre the 3rd.
The exhibition is articulated around 3 exceptional events and a day door-open in an historical place in
the heart of Paris.
. Galerie Talmart – mars-avril 2008 – Paris, France
First individual exposure in art gallery entitled “Des coups Pursâ€.
More than fifty paintings and drawings presented in the Talmart Gallery in Paris through a double
exhibition.
.
(Pour obtenir informations et invitations rendez-vous sur www.neilaserrano.com )
..
..
..
..
Neila Hapinness is a Warm Gun
envoyé par leparisdelaculture
film,é par José Serrano (mon AMOUR)///// vidéo édité par Xavier Faltot///////