- CAT - Aquesta no és cap música que pretengui ser tècnicament bona. Es basa principalment en acompanyaments per a vÃdeos o altres treballs de la facultat. Tot i que he estudiat música alguns anys, ara mhi dedico per vici.- ESP - Esta no es una música que quiera ser tecnicamente buena. Se basa principalmente en acompañamientos para vÃdeos u otros trabajos de la facultad. Aunque he estudiado música algunos años, ahora soy adicta. -- ENG - This is not a music which intends to be technically good. Mainly accompaniments are based on for videos or other works of the faculty. Even though I have studied music some years, now I'm addict. -- DEU -?Diese ist keine technisch gute Musik, die er beabsichtigt zu sein. Er stützt sich hauptsächlich auf Begleitungen für Videos oder andere Arbeiten der Universität. Obwohl ich Musik einige Jahre studiert habe, bin ich jetzt davon süchtig. -?- FRA - Celle n'est une musique qu'elle prétende être techniquement bonne. Il se base principalement sur des accompagnements pour des vidéos ou d'autres travaux de la faculté. Bien que j'ai étudié de la musique quelques ans, maintenant je suis dépendant.MUSIC IS THE WEAPOOOON! (Féla Kuti)--------------------------
Myspace Layouts - Myspace Editor - Hot Comments - Image Hosting
------------------------------------------------------------
---------------------------