About Me
Jorge Dissonância é natural de Sergipe nordeste do Brasil. Músico autodidata, desenvolve trabalhos com as questões conceituais e práticas da arte,da música e da ecologia.O artista mostra suas duas raÃzes, africana e nordestina; usando elementos da literatura de cordel do folclore brasileiro e sons de influências da musica africana, em uma fusão enriquecida pela leveza do jazz.
Com três CDs gravados Bem H2O, CaÃpe e V, sendo este último em parceria com o poeta mineito Wilmar Silva. Jorge entrará em estúdio no próximo mês para gravação de seu mais novo trabalho: Africanê.
A palavra Ãfrica que no dicionário Aurélio quer dizer façanha, feito, proeza mais a palavra nê que, em tupi-guarani, significa teu, tua. Daà então, teu feito, tua façanha, tua proeza.
Africanê: pode-se dizer Ãfrica tua, africanismo teu, mistura brasileira, junção de palavras, idéias que nos levam à s diversas origens ancestrais (de um povo rico em doações consangüÃneas). Africana + Européia + Nativo-IndÃgena + Descendentes, gerando assim uma nação mista, graciosa, criativa e surpreendente, nas variadas expressões religiosas e culturais.
De Africanê pode-se ver, ouvir e viver fusões rÃtmicas e verbais de manifestos populares, vividas/concebidas pelo artista de um Brasil e seu balaio multicultural, recheado de: nordestinidade, brasilidade, africanidade!...
Corre, corre, meu povo de Africanê, vamos vadiar!...++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Jorge Dissonância was born in Sergipe, North east of Brazil. A self – taught musician, develops works with practical and conceptual matters of art, music and ecology.
The artist shows both of his roots, the African and northeastern ones, using elements from Cordel Literature from the Brazilian folklore and also sounds with African music influence, achieving a blend enriched by the weightlessness of jazz.
He has recorded 3 CDs so far: Bem H2o, CaÃpe e V. This last one was recorded with Wilmar Silva, a poet from Minas Gerais. Jorge is going to a studio next month and will start recording his brand new work: Africanê. The word “Africaâ€, which in the dictionary means achievement, accomplishment, plus the word “nê†that in tupi guarani means yours. So, “your accomplishmentâ€, “your achievementâ€
Africanê: it may be said “your Africaâ€, “your africanismâ€, brazilian mixture, join of words, ideas that lead us to several ancestral origins (from people who are rich in consanguine donations).
African + European + Indigenous – Native + descendants, creating a mixed nation, gracious, creative and surprising, in different cultural and religion expressions.
From Africanê it may be seen, heard and experienced rhythmic and verbal fusions of popular manifests, experienced and made by the artist from Brazil and his multi cultural background, full of “nordestinidadeâ€, “brasilidadeâ€, “africanidadeâ€!...