Fratelli Corsini profile picture

Fratelli Corsini

About Me

.. CASTELLO URSINO by Alessandro Corsini

Faites également la promotion de votre Page ..

CRITICAL LOOKS A QUÉBEC***


My World Visitor Map!
Contact Box Generated from Myspace Gen

Progetto d'Abbigliamento del Castello Ursino

Bello, Parsimonioso, Silenzioso quando l'ho scoprii sbagliando strada una bella e calda serata di ottobre :Era il Castello UrsinoSono stato trasportato ad un Tempo Lieto ed Unico, Sospetto ma Utopico Dei miei vestiti di turista, i panni medievali si sono indossati in me Bel saltimbanco atletico veloce e poeta, m'aveva questa visione ridotto.Le foto non si sono fatte aspettare, quest'atto lo so... era improprio Infatti, lo sapevo di ansi, che questo era un vero sacrileggio ma dovevo imprimere oltre la retina Per poter aiutarmi ad organizzare questa idea, questa premonizione.Delle immagini che m'offriva il Castello di cui tanta gente aveva avuto tante paure...(Tempo fa quando ero allievo della scuola di Teatro Martins Pena à Rio de Janeiro avevo Interpretato quel saltimbanco in giro per L'Italia, cantando ed iniziando le persone Ad aprirsi, dopo l'Inquisizione, ad un nuovo mondo, ad una nuova mentalità Ad una nuova visione)ed à da questa nuova prospettiva vitale che :Il Progetto d'Abbigliamento del Castello Ursino S'inserisce nel proprio cuore Del Centro Istorico di Catania per transgredire un'epoca dove gli uomini Dando piu importanza ai ruoli dei leader dimenticano troppo spesso le pietre Di quelle che sono fatti questi castelli e lasciano il tempo affamato fare il fato.La Trama, il Colore/Luce, l'Utopia della Materia/Maglia, Le Forme Costruzionistiche/AbstratteTutti elementi di cui fanno parte del Wearable-Art*Saranno i soggetti di discussione dove Modernismo e Passato, Tecnica ed Artigianato potranno rivalorare l'implianto di questo luogo intorno al Borgho di Catania vestendo il Castello Ursino d'un abito di festa multicolore sull'insegna magicamente Techno-Barocco.ALESSANDRO CORSINI - 4 LUGLIO 2006"Suite Della Nuova Visione" Musica: Crisalida - Massimo Corsini - 2006*Wearable-Art, l'Arte Portabile, é nato negli anni 70 a Nova York, dando all' abito l'opportunita di esprimersi in quanto opera d'arte, ma anche di veicolare un linguaggio universale e contemporaneo. Espressione plastica che associa l'Arte, l'Artigianato e la Tecnica, il passato e l'avant-garde, il Progetto di Abbigliamento del Castello Ursino di Alessandro Corsini, s'inserisce oggi in una fase sopradimensionale del Wearable-Art.

Create your own visitor map!

My Interests

Music:

Member Since: 10/01/2007
Band Website: http://www.corsini.org/castelloursino.htm
Band Members: °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° °°°°

ALESSANDRO CORSINI

(LandScape)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° °°°°

MIRIAM ABDIRIZAK

(Architetti Consulenti)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° °°°°

MASSIMO CORSINI

(SoundTrack)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° °°°°

AURELIEN ROSELLINI

(Stage-CastelloModelloRidotto)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° °°°°

BEATRICE CERVELLATI

(Assistente-Sgr. Corsini)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° °°°°
Influences: ***WEARABLE-ART********Le Wearable-Art, l'Art-à-Porter, est né dans les années soixante-dix à New-York, offrant au vêtement l'occasion de s'exprimer en tant qu'oeuvre d'Art, mais aussi de véhiculer un langage universel et contemporain. Expression plastique associant l'Art, l'Artisanat et la Technique, le passé et l'avant-garde, le Projet d'Habillage de la Tour Eiffel d'Alessandro Corsini s'inscrit aujourd'hui dans une phase surdimentionnelle du Wearable-Art.*****O Wearable-Art, Arte Vestivel, nasceu nos anos 70 em Nova York, oferecendo à indumentaria a ocasiâo de exprimir-se enquanto obra de Arte, veiculando assim uma linguagem universal e contemporânea. Expressâo plàstica que associa a Arte, o Artesanato e a Técnica, o passado e a vanguarda. O Projeto de Habillage da Torre Eiffel de Alessandro Corsini inscreve-se hoje dentro de uma fase monumental do Wearable-Art.***** Wearable-Art, Arte Portable, nacio en los anos 70 en Nueva York, dando al vestido la oportunidad de expresarse en cuanto obra de Arte, pero tambien de vehicular un lenguaje universal y contemporàneo. Expresion plastica asociando el Arte, la Artesania y la Técnica, el pasado y la vanguardia, el Proyecto Vestimentario de la Torre Eiffel de Alejandro Corsini se suscribe hoy en una fase monumental del Wearable-Art.*****Wearable Art was born in the '70s in New York, giving the cloth the opportunity to express itself as a piece of Art, "one of a kind", but also to pass on a contemporary and universal language. Plastical expression which associates Art, Handicraft and Technics, past and avant-garde, Alessandro Corsini's Plan to Dress the Eiffel Tower signs up today a surdimentional phase of Wearable Art.*****Wearable-Art, l'Arte Portabile, é nata negli anni 70 a Nova York, dando all' abito l'opportunita di esprimersi in quanto opera d'arte, ma anche di veicolare un linguaggio universale e contemporaneo. Espressione plastica che associa l'Arte, l'Artigianato e la Tecnica, il passato e l'avant-garde, il Progetto di Abbigliamento de la Torre Eiffel di Alessandro Corsini, si inserisce oggi in una fase sopradimensionale della Wearable-Art.*****
Record Label: ***LULU-LYON PromoArt***
Type of Label: Indie

My Blog

***ART-PARIS AU GRAND PALAIS***

ARTPARISGRAND PALAIS02 AVRIL 2008
Posted by on Fri, 04 Apr 2008 12:08:00 GMT