De la Grèce à la Suède en passant par l’Irlande et la Hongrie, leurs pérégrinations sur « les chemins de l’errance » ont mélangé ces influences : les mélodies anciennes fusionnent désormais avec la force du Rock pour donner ce mélange puissant où se côtoient naturellement instruments anciens et actuels. Ce métissage culturel à donné naissance à un nouveau style : le « folk alternatif ».
Leurs compositions émouvantes ou rageuses mélangent les styles musicaux au-delà de toutes frontières, les textes poétiques, chantés en plusieurs langues, évoquent la grande et la petite histoire, histoires d’hier et d’aujourd’hui, histoire de se souvenir.
Chaque concert de la Varda est un voyage dans l’espace et le temps qui rassemble les peuples et les générations par la fête et la danse.
La Varda, in travellers parlance, means gipsy caravan. Since 2000, these six musicians have trailed their Varda to the four corners of Europe, performing hundreds of concerts. They returned from their travels with a sackful of new instruments and musical styles. From Greece to Sweden, Ireland to Hungary, their adventures along the wandering paths of the Old Continent have created a melting pot of musical influences: traditional folk melodies fused with the force of Rock, where instruments both traditional and contemporary coexist harmoniously. This cultural hybrid offers us a powerful “alternative folkâ€. Whether moving or raging, their musical creations transcend all cultural boundaries. Their poetic lyrics, sang in numerous languages, evoke a history both great and small; stories of yesteryear and today: it’s just a matter of remembering really….Each concert with La Varda is a journey through time and space; a journey that gathers people of all generations around good times and dance.
Myspace Layouts - Myspace Editor - Image Hosting